A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
awfully hot
awfully pretty
awhile
awing
awkward
awkward adolescent phase
awkward pause
awkward situation
awkward to do
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
awkward
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
angriffslustig
;
angriffig
;
aufsässig
;
aufmüpfig
[Ös.]
;
auflüpfisch
[Schw.]
;
widerspenstig
;
schwierig
(
Person
);
ungemütlich
(
Person
)
{adj}
awkward
;
defiant
;
truculent
[formal]
ein
schwieriger
Kunde
an
awkward
customer
in
einem
schwierigen
Alter
sein
to
be
at
an
awkward
age
eine
widerspenstige
Haltung
gegenüber
einer
Sache
a
truculent
attitude
to
sth
.
dumm
{adj}
(
Umstände
)
annoying
;
awkward
Es
war
nur
ein
dummer
Zufall
.
It
was
just
an
annoying
coincidence
.
Schließlich
wurde
es
mir
zu
dumm/bunt
.
In
the
end
I
got
tired
of
the
whole
business
.
linkisch
;
tapsig
;
eckig
;
täppisch
;
tollpatschig
;
tolpatschig
;
unbeholfen
;
ungelenk
;
ungeschickt
{adj}
awkward
;
unhandy
linkischer
;
tapsiger
;
eckiger
;
täppischer
;
tollpatschiger
;
tolpatschiger
;
unbeholfener
;
ungelenker
;
ungeschickter
more
awkward
am
linkischsten
;
am
tapsigsten
;
am
eckigsten
;
am
täppischsten
;
am
tollpatschigsten
;
am
tolpatschigsten
;
am
unbeholfensten
;
am
ungelenksten
;
am
ungeschicktesten
most
awkward
verfänglich
{adj}
awkward
;
invidious
;
catchy
[obs.]
eine
verfängliche
Frage
an
awkward
question
eine
verfängliche
Situation
an
awkward
situation
misslich
;
prekär
{adj}
awkward
;
invidious
;
unfortunate
misslicher
Vorfall
unfortunate
incident
unangenehm
{adj}
(
Gefühl
,
Situation
)
awkward
(of a
feeling/situation
)
Unter
fremden
Leuten
/
Wenn
sie
unter
fremden
Leuten
ist
,
fühlt
sie
sich
unwohl/unbehaglich
.
She
feels
awkward
around
strangers
/
with
strangers
.
Es
ist
mir
unangenehm
,
aber
ich
muss
Sie
um
Hilfe
bitten
.
I
feel
awkward
(about)
having
to
ask
you
to
help
.
Du
hast
mich
da
in
eine
unangenehme
Lage
gebracht
.
You've
put
me
in
an
awkward
position
.
Flegelalter
{n}
[psych.]
awkward
adolescent
phase
Verlegenheit
{f}
;
unangenehme
Lage
{f}
awkward
situation
umständlich
{adj}
fiddly
;
awkward
to
do
umständlich
zu
handhaben
{adj}
awkward
to
handle
Die
Schachtel
ist
für
eine
Person
umständlich
zu
tragen
.
This
box
is
awkward
for
one
person
to
carry
.
Mit
diesem
Werkzeug
kommt
man
auch
in
schlecht
erreichbare
Ecken
.
This
tool
will
reach
into
awkward
corners
.
ungünstig
;
ungelegen
(
für
jdn
.);
unpraktisch
{adj}
inconvenient
;
awkward
(for
sb
.)
eine
sehr
ungünstige
Zeit
a
very
inconvenient
time
wenn
es
Ihnen
nicht
ungelegen
kommt
if
it
is
not
inconvenient
for
you
Komme
ich
ungelegen
?
Have
I
come
at
an
awkward
time
?
unbequem
;
ungemütlich
;
unpraktisch
;
unvorteilhaft
{adj}
uncomfortable
;
awkward
;
inconvenient
;
incommodious
[formal]
[dated]
Ich
muss
in
einer
unbequemen
/
unvorteilhaften
Position
geschlafen
haben
-
mir
tut
alles
weh
.
I
must
have
slept
in
an
awkward
position
-
I'm
aching
all
over
.
schräg
;
absonderlich
;
abgedreht
[Jugendsprache]
(
Person
oder
Sache
);
spleenig
(
Person
)
{adj}
geeky
;
nerdy
(awkward
and
uncool
)
Ärger
{m}
;
Scherereien
{pl}
;
Unannehmlichkeiten
{pl}
[geh.]
;
Zoff
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Brass
{m}
[Dt.]
;
Zores
{m}
[Mittelwestdt.];
Zores
{pl}
[Ös.]
;
Puff
{n}
[Schw.]
;
Stress
{m}
[ugs.]
trouble
;
aggravation
[coll.]
;
aggro
[Br.]
[coll.]
;
tsuris
[Am.]
[coll.]
Ärger
machen
;
Schwierigkeiten
machen
to
cause
/
start
/
stir
up
trouble
;
to
give
sb
.
trouble
;
to
be
being
awkward
mit
jdm
.
Ärger
haben
to
be
in
trouble
with
sb
.
jdn
.
in
Konflikt
mit
dem
Gesetz
bringen
(
Sache
)
to
get
sb
.
into
trouble
with
the
law
(of a
thing
)
dadurch
Schwierigkeiten
mit
der
Polizei
bekommen
to
get
sb
.
into
trouble
with
the
police
(of a
thing
)
Ich
möchte
Ihnen
keine
Unannehmlichkeiten
bereiten
.
I
have
no
desire
to
cause
you
any
trouble
.
Ärger
bekommen
;
Zoff
bekommen
[ugs.]
to
run
into
trouble
Ärger
machen
to
make
trouble
Ärger
suchen
to
look
for
trouble
Da
bekommst
du
Ärger
.
You'll
be
in
trouble
for
this
.
Willst
du
Ärger
haben
?
Are
you
looking
for
trouble
?
Er
macht
mir
viel
Ärger
.
He
gives
me
a
lot
of
trouble
.
Pause
{f}
;
Innehalten
{n}
pause
Kunstpause
{f}
dramatic
pause
;
pause
for
effect
peinliche
Pause
awkward
pause
Sprechpause
{f}
speech
pause
eine
Kunstpause
machen
to
pause
for
effect
in
Zeiten
{+Gen.};
in
...
Zeiten
{adv}
in
times
of
sth
.;
in
...
times
in
Zeiten
{+Gen.} (
heutzutage
)
in
these
modern
times
of
sth
.
in
Zeiten
wie
diesen
in
these
current
times
in
schwierigen
Zeiten
in
times
of
trouble
in
Notzeiten
in
times
of
hardship
;
in
hard
times
in
diesen
unruhigen
Zeiten
in
these
unsettled
times
In
Zeiten
umständlicher
Smartphone-Tastaturen
und
zeitnaher
digitaler
Kommunikation
achten
immer
weniger
Leute
auf
ordentliche
Rechtschreibung
.
In
these
modern
times
of
awkward
smartphone
keypads
and
instant
digital
communication
less
and
less
people
pay
attention
to
proper
spelling
.
jdm
.
entgegenkommen
;
jdm
.
liegen
{vi}
;
für
jdn
.
geeignet
sein
{v}
(
Dinge
)
to
be
congenial
to
sb
. (things)
Das
lyrisch-romantische
Gesangsfach
liegt
ihm
mehr
als
das
heroische
.
The
lyric-romantic
singing
repertory
is
more
congenial
to
him
than
the
heroic
.
Dieses
Berufsbild
würde
mir
am
meisten
zusagen
.
This
career
would
be
most
congenial
to
my
taste
.
Die
Erkenntnisse
der
Klimaforscher
sind
so
gar
nicht
nach
dem
Geschmack
der
Politiker
,
die
dann
unangenehme
Entscheidungen
treffen
müssen
.
The
findings
of
climate
researchers
are
not
at
all
congenial
to
politicians
,
who
will
have
to
make
awkward
decisions
.
etwas
;
ein
wenig
;
ein
bisschen
;
leicht
;
in
gewissem
Umfang
{adv}
somewhat
;
to
some
degree
;
to
a (certain)
degree
;
to
some
extent
;
to
an
extent
seine
Arbeitszeit
in
gewissem
Umfang
selbst
bestimmen
to
adjust
your
working
hours
to
some
extent
Er
fühlte
sich
im
Anzug
etwas
unbehaglich
.
He
felt
somewhat
awkward
in
his
suit
.
Wir
sind
mit
unserer
Arbeit
ein
bisschen
vorangekommen
.
Our
work
has
progressed
somewhat
.
Wir
haben
den
Vorgang
ein
wenig
vereinfacht
.
We
have
simplified
the
process
somewhat
/
to
a
certain
degree
.
Auf
die
EU
bezogen
hat
sie
schon
ein
bisschen
recht
.
To
some
extent
,
she's
right
as
far
as
the
EU
is
concerned
.
Der
Kurs
ist
etwas
schwieriger
als
man
mir
gesagt
hat
.
The
course
is
somewhat
more
difficult
than
I
was
told
it
would
be
.
Es
ist
leicht
frustierend
,
wenn
die
Leute
eine
Übersetzung
erwarten
,
ohne
einen
Kontext
zu
liefern
.
It
is
somewhat
frustrating
when
people
expect
a
translation
without
giving
any
context
missliche
Lage
{f}
;
Zwickmühle
{f}
;
Klemme
{f}
[ugs.]
predicament
in
einer
misslichen
Lage
sein
to
be
in
an
awkward
predicament
in
der
Klemme
sitzen
to
be
in
a
predicament
etw
. (
gekonnt
)
überspielen
;
kaschieren
;
bemänteln
;
hinbiegen
{vt}
to
finesse
sth
.
[Am.]
(handle
an
awkward
situation
in
a
slightly
deceitful
way
)
überspielend
;
kaschierend
;
bemäntelnd
;
hinbiegend
finessing
überspielt
;
kaschiert
;
bemäntelt
;
hingebogen
finessed
eine
peinliche
Situation
überspielen
to
finesse
an
embarrassing
situation
eine
Panne
kaschieren
to
finesse
a
mishap
es
so
drehen/deichseln
,
dass
...
to
finesse
it
in
such
a
way
that
...
unheimlich
;
wie
nur
was
(+
Adjektiv
) (
Verstärkungswort
)
as
all
get
out
[Am.]
[coll.]
(+
adjective
) (used
as
intensifier
)
unheimlich
lustig
funny
as
all
get
out
Er
war
unbeholfen
wie
nur
was
.
He
was
awkward
as
all
get
out
.
Search further for "awkward":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners