A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
reprocess fuel rods
reprocess used materials
reprocessing
reprocessing of fuel
reproduce
reproduce a work
reproduce oviparously
reproduce verbatim
reproduce viviparously
Search for:
ä
ö
ü
ß
79
similar
results for
reproduce
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Der
Fehler
kann
im
Labor
nur
schwer
reproduziert
werden
.
The
fault
is
difficult
to
reproduce
in
the
laboratory
.
Die
Technik
diente
im
Sinne
Walter
Benjamins
nicht
mehr
nur
dazu
,
Kunst
zu
reproduzieren
,
sondern
die
technischen
Bilder
wurden
selbst
zu
einem
eigenständigen
Kunstwerk
. [G]
Technology
no
longer
served
to
reproduce
art
in
Walter
Benjamin's
sense
,
but
rather
,
the
technical
pictures
themselves
soon
became
works
of
art
in
their
own
right
.
Nicht
nur
durch
die
schwarze
Farbe
,
mit
denen
der
Maler
das
schwarze
Raster
der
Zeitungsbilder
reproduziert
und
die
bei
Glasfenstern
oft
die
bildlichen
Elemente
skizziert
,
sondern
auch
die
physische
Transparenz
seiner
Werke
erinnert
an
den
Werkstoff
Glas
. [G]
It
is
not
only
the
black
paint
the
painter
uses
to
reproduce
the
raster
of
newspaper
images
,
and
which
is
often
used
to
outline
the
picture
elements
of
glass
windows
,
which
is
reminiscent
of
glass
;
so
too
is
the
physical
transparency
of
his
work
.
Paradoxerweise
führen
die
geschaffenen
Effekte
aus
Lichtreflexen
und
Durchsichtigkeit
dazu
,
dass
Polkes
Arbeiten
,
die
aus
Kopien
anderer
Bildelemente
entstehen
,
sich
selbst
nur
schwer
reproduzieren
lassen
. [G]
Paradoxically
,
the
light
reflection
effects
and
transparency
Polke
creates
in
his
works
,
themselves
created
from
copies
of
other
picture
elements
,
are
very
difficult
to
reproduce
.
So
zeigte
die
Ausstellung
"Projekt
74"
im
Kölner
Kunstverein
1974
unter
anderem
eine
Modifikation
Paiks
berühmter
Closed-Circuit-Installation
"TV-Buddha"
,
bei
der
er
selbst
den
Platz
des
Fernsehzuschauers
einnimmt
,
der
sein
eigenes
Bild
zeitgleich
auf
dem
Bildschirm
betrachtet
und
Valie
Exports
Installation
"Raumsehen
und
Raumhören"
,
bei
der
sie
vor
mehreren
Kameras
mit
wechselnder
Brennweite
performte
und
mittels
eines
Videomischpultes
verschiedene
Einstellungsgrößen
nebeneinander
auf
dem
Bildschirm
wiedergab
. [G]
The
exhibition
Projekt
74
,
held
at
the
Cologne
Kunstverein
in
1974
,
for
example
,
included
a
modification
of
Paik's
famous
closed-circuit
installation
TV-Buddha
,
in
which
he
himself
takes
the
place
of
the
television
viewer
who
sees
a
picture
of
himself
on
the
screen
,
and
Valie
Export's
installation
Raumsehen
und
Raumhören
(approximately:
Spatial
Seeing
and
Spatial
Hearing
),
in
which
she
performed
in
front
of
a
number
of
cameras
with
different
focal
distances
,
using
a
video
mixer
unit
to
reproduce
frames
of
different
sizes
side
by
side
on
the
screen
.
Während
sich
Installationen
längst
in
der
Kunstszene
auf
Ausstellungen
etabliert
haben
,
haben
es
Videobänder
durch
die
Reproduktionsmöglichkeit
,
also
das
Fehlen
des
Originals
,
weitaus
schwerer
,
als
Kunstform
anerkannt
bzw
.
als
Kunst
vermarktet
zu
werden
,
obwohl
vor
allem
in
den
80-ern
von
den
Museen
Sammlungen
gegründet
und
um
Medienkunst
ergänzt
wurden
und
sich
neue
Festivalzentren
gründeten
. [G]
While
installations
have
long
established
themselves
in
the
art
scene
at
exhibitions
,
it
is
much
more
difficult
for
videotapes
to
be
recognised
or
marketed
as
an
art
form
as
they
are
so
easy
to
reproduce
, i.e.
there
is
no
original
.
Particularly
in
the
eighties
,
however
,
collections
were
founded
by
the
museums
and
supplemented
by
media
art
,
and
new
festival
centres
were
established
.
Während
sich
Installationen
längst
in
der
Kunstszene
auf
Ausstellungen
etabliert
haben
,
haben
es
Videobänder
durch
die
Reproduktionsmöglichkeit
,
also
das
Fehlen
des
Originals
,
weitaus
schwerer
,
als
Kunstform
anerkannt
bzw
.
als
Kunst
vermarktet
zu
werden
,
obwohl
vor
allem
in
den
80ern
von
den
Museen
Sammlungen
gegründet
und
um
Medienkunst
ergänzt
wurden
und
sich
neue
Festivalzentren
gründeten
. [G]
While
installations
have
long
since
established
themselves
in
the
art
scene
at
exhibitions
,
it
is
much
more
difficult
for
videotapes
to
be
recognised
or
marketed
as
an
art
form
as
they
are
so
easy
to
reproduce
, i.e.
there
is
no
original
,
although
particularly
in
the
eighties
,
collections
were
founded
by
the
museums
and
supplemented
by
media
art
,
and
new
festival
centres
were
established
.
a
Bereitstellung
kundenspezifischer
und
nicht
kundenspezifischer
Forschungs-
und
Entwicklungsdienstleistungen
umfasst
die
Bereitstellung
von
Forschungs-
und
Entwicklungsleistungen
,
die
auf
Bestellung
(
kundenspezifisch
)
erbracht
werden
,
und
die
Entwicklung
nicht
kundenspezifischer
Forschungs-
und
Entwicklungsleistungen
ohne
den
Verkauf
von
Eigentumsrechten
(
inbegriffen
in
2.10.1.1.b)
sowie
Veräußerungen
im
Zusammenhang
mit
Lizenzen
zur
Reproduktion
oder
Verwertung
(
inbegriffen
in
Gebühren
für
die
Nutzung
von
geistigem
Eigentum
, a. n. g.). [EU]
Provision
of
customised
and
non-customised
research
and
development
services
covers
the
provision
of
research
and
development
services
that
are
made-to
order
(customised)
and
development
of
non-customised
research
and
development
,
excluding
sales
of
proprietary
rights
(included
in
2.10.1.1.b),
and
sales
related
to
licences
to
reproduce
or
use
(included
in
Charges
for
the
use
of
intellectual
property
).
abfließendes
Wasser
in
keiner
Weise
in
offene
Gewässern
gelangt
,
bevor
es
gesiebt
und
gefiltert
oder
perkoliert
sowie
aufbereitet
wurde
,
um
die
Abgabe
von
festem
Abfall
in
die
aquatische
Umwelt
ebenso
zu
verhindern
wie
ein
Entweichen
von
Zuchtarten
und
Nichtzielarten
aus
der
Anlage
,
die
überleben
und
sich
vermehren
könnten
[EU]
discharges
do
not
connect
in
any
way
to
open
waters
before
screening
and
filtering
or
percolation
and
treatment
to
prevent
the
release
of
solid
waste
into
the
aquatic
environment
and
the
escape
from
the
facility
of
farmed
species
and
non-target
species
that
might
survive
and
subsequently
reproduce
Absatz
1
und
Absatz
2
Unterabsatz
1
stimmen
mit
Artikel
207
Absatz
2
des
EG-Vertrags
überein
. [EU]
Paragraphs
1
and
2,
first
subparagraph
,
reproduce
Article
207
(2)
of
the
EC
Treaty
.
Alle
bestehenden
Rechte
außerhalb
des
EWR
vorbehalten
,
mit
Ausnahme
des
Rechtes
auf
Vervielfältigung
für
persönlichen
Gebrauch
oder
andere
redliche
Benutzung
. [EU]
All
existing
rights
reserved
outside
the
EEA
,
with
the
exception
of
the
right
to
reproduce
for
the
purposes
of
personal
use
or
other
fair
dealing
.
Alle
bestehenden
Rechte
außerhalb
des
EWR
vorbehalten
,
mit
Ausnahme
des
Rechts
auf
Vervielfältigung
für
persönlichen
Gebrauch
oder
andere
redliche
Benutzung
. [EU]
All
existing
rights
reserved
outside
the
EEA
with
the
exception
of
the
right
to
reproduce
for
the
purposes
of
personal
use
or
other
fair
dealing
.
AMI
hat
der
Kommission
den
Abdruck
von
Auszügen
aus
diesen
Berichten
erlaubt
. [EU]
At
the
Commission's
request
AMI
gave
permission
to
reproduce
extracts
of
the
reports
referred
to
above
.
Ausgenommen
sind
Lizenzgebühren
für
die
Reproduktion
und/oder
den
Vertrieb
von
Software
,
da
sie
zu
"Gebühren
für
die
Nutzung
von
geistigem
Eigentum
, a. n. g."
gerechnet
werden
. [EU]
Excluded
are
charges
for
licences
to
reproduce
and/or
distribute
software
which
are
included
in
Charges
for
the
use
of
intellectual
property
.
Ausgenommen
sind
Lizenzgebühren
für
die
Reproduktion
und/oder
den
Vertrieb
von
Software
,
da
sie
zu
"Gebühren
für
die
Nutzung
von
geistigem
Eigentum
a.n.g."
gerechnet
werden
. [EU]
Excluded
are
charges
for
licences
to
reproduce
and/or
distribute
software
which
are
included
in
charges
for
the
use
of
intellectual
property
n.i.e.
Ausgewachsener
Bestand
darf
in
den
Fällen
eingesetzt
werden
,
in
denen
die
Organismen
sich
in
Gefangenschaft
nicht
vermehren
oder
ganz
und
gar
reproduktionsunfähig
sind
,
wenn
feststeht
,
dass
sich
darunter
keine
potenziell
schädlichen
Nichtzielarten
befinden
. [EU]
Adult
stock
may
be
released
in
those
cases
where
the
organisms
do
not
reproduce
in
captivity
or
are
fully
reproductively
sterile
,
providing
the
absence
of
potentially
harmful
non
target
species
is
confirmed
.
Außerdem
kann
das
Gerät
Ton
und
Bilder
von
einem
USB-Speicherstick
wiedergeben
. [EU]
The
apparatus
can
also
reproduce
sound
and
images
from
a
USB
memory
stick
.
Außerdem
kann
das
Gerät
Ton
und
Bilder
von
einer
Speicherkarte
wiedergeben
. [EU]
The
apparatus
can
also
reproduce
sound
and
images
from
a
memory
card
.
Außerdem
wäre
dann
kein
anderes
Unternehmen
mehr
in
der
Lage
,
denselben
Wettbewerbsdruck
wie
GDF
auszuüben
. [EU]
Moreover
,
no
other
company
would
be
able
to
reproduce
the
same
level
of
competitive
constraint
as
GDF
.
Außerhalb
des
EWR
alle
Rechte
vorbehalten
,
mit
Ausnahme
des
Rechts
auf
Vervielfältigung
für
persönlichen
Gebrauch
oder
andere
redliche
Benutzung
. [EU]
All
existing
rights
reserved
outside
the
EEA
,
with
the
exception
of
the
right
to
reproduce
for
the
purposes
of
personal
use
or
other
fair
dealing
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reproduce":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners