DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

89 similar results for Zugsen
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Similar words:
Augen, Augen-Makeup, Augen..., Busen, Fugen, Fugen..., Gusen, Hussen, Rote-Augen-Effekt, Runsen, Russen, V-Fugen, Vier-Augen-Gespräch, Vier-Augen-Prinzip, Zeugen, Zinsen, Zossen, Zucken, Zugaben, Zugeben, Zugseil
Similar words:
Gusen

einen Affen schieben {vi} (unter Entzugserscheinungen leiden) [slang] to be jonesing [Am.] [slang]

Ansprechempfindlichkeit {f}; Anzugsempfindlichkeit {f} (Relais) [electr.] response sensitivity; responding sensitivity; pull-in sensitivity; responsitivity; responsiveness (relay) [listen]

Benetzungsenergie {f} [chem.] [phys.] energy of wetting

Besetzungsenergie {f} [psych.] cathectic energy

Bezugsnebenkosten {pl} additional delivery costs

Butterhahn {m}; Einzugsventil {n} für Entschäumer (Zuckerherstellung) [agr.] defoamer charge valve (sugar production)

Die Fahrt endet hier. / Der Zug endet hier! Bitte alle aussteigen. This train terminates here! Everyone, please leave the train.

Höhe {f} über der Bezugsebene (Vermessungswesen) elevation above a datum level (surveying)

jds. heimliche Liebe sein; jdm. zugeneigt/zugetan sein [geh.]; eine Schwäche / ein Faible für etw. haben {v} to carry a torch for sb./sth.

Möbelspedition {f}; Möbelspediteur {m}; Umzugsfirma {f}; Umzugsunternehmen {n} furniture removers [Br.]; (company of) removers [Br.]; (firm of) furniture movers [Am.]; (company of) movers [Am.]

Notzugentriegelung {f} [electr.] snatch-disconnect break away

Schlafentzugserscheinungen {pl} [med.] deprivation of sleep effects

Schnelltrennung {f}; Notzugentriegelung {f} quick disconnect

Vollzugsuntauglichkeit {f} [Dt.] [Ös.]; Haftunfähigkeit {f} [Dt.] [Ös.]; mangelnde Hafterstehungsfähigkeit {f} [Schw.] [jur.] unfitness for detention; unfitness to undergo detention

Zugentlastung {f} [electr.] pull relief; strain relief; mains lead cleat

Zugentlastungsseil {n} strain relief wire

Zugseil {n} [min.] coal cutter traction rope

dünnhäutig sein [übtr.]; empfindlich sein {v} (zu sensibel) to have a thin skin [fig.]

ferngesteuerte Zuganzeigetafelanlage {f}; ferngesteuerte Zugsanzeigeanlage {f} (Bahn) remote-controlled train indicator system (railway)

kotbevorzugend {adj} [biol.] [med.] coprophilic

menschenliebend; Menschen bevorzugend; anthropohil {adj} [biol.] [zool.] anthropophilic; androphilous

zoophil; Tiere bevorzugend {adj} [biol.] zoophile; zoophilic

zugentlastet {adj} [electr.] strain-relieved; non-tension

zugetan; zugeneigt; affektioniert {adj} affectionate [listen]

zugetan; zugeneigt {adj} attached to

Gebühreneinzugszentrale {f} /GEZ/ [adm.] German collection centre for radio and television licence fees

mesohalin; mittleren Salzgehalt bevorzugend {adj} [biol.] mesohalin

Zugseil {n} (eines Kabelbaggers) inhaul (cable)

Zugseil {n} (für den Schachthammer) signal wire

Aufzugsantriebe {pl} [mach.] elevator gear units

Aufzugsnotrufanlagen {pl} [mach.] elevator emergency systems

(sexuelle) Abartigkeit {f} (sexual) kink [listen]

Männer, die ausgefallene Sexualpraktiken bevorzugen men who are into kink

Aufzuginspektion {f}; Aufzugsinspektion {f} lift inspection [Br.]; elevator inspection [Am.]

Aufzuginspektionen {pl}; Aufzugsinspektionen {pl} lift inspections; elevator inspections

Bevorzugung {f} (von jdm./etw.) preference (to sb./sth.) [listen]

jdn. bevorzugen to give preference to sb.

Bevorzugung von Antragstellern preference among applicants

Nichtraucher bevorzugt. Preference given to non-smokers.

Was ist dir lieber? What's your preference?

Bevorzugung {f} favour [Br.]; favor [Am.] [listen]

jdn. bevorzugen to show favour/favor to sb.

Bezugsebene {f}; Bezugsfläche {f}; Referenzebene {f}; Referenzfläche {f} reference plane

Bezugsebenen {pl}; Bezugsflächen {pl}; Referenzebenen {pl}; Referenzflächen {pl} reference planes

Bezugsnummer {f} reference number

Bezugsnummern {pl} reference numbers

Bowdenzugseil {n}; Bowdenzug {m} (oft fälschlich: Bautenzug); Seilzug {m}; Kabelzug {m} (Kfz, Fahrrad) [auto] Bowden pull wire; Bowden wire; Bowden cable; Bowden control (motor vehicle, bicycle)

Bowdenzugseile {pl}; Bowdenzüge {pl}; Seilzüge {pl}; Kabelzüge {pl} Bowden pull wires; Bowden wires; Bowden cables; Bowden controls

Ebene {f} [math.] [listen] plane [listen]

schiefe Ebene {f} inclined plane

Bezugsebene {f}; Ausgangsebene {f} datum plane; initial plane; basis [listen]

auf gleicher Ebene (wie) in-plane; level (with) [listen]

z-Ebene z-plane

Einziehungsauftrag {m}; Abbuchungsauftrag {m}; Bankeinzugsermächtigung {f}; Lastschrifteinziehungsermächtigung {f}; Lastschrifteinzugsermächtigung {f}; Lastschriftermächtigung {f}; Einzugsermächtigung {f} [fin.] direct debit mandate; direct debit authorization; direct debit authorisation [Br.]; direct debit authority [rare]

Einziehungsaufträge {pl}; Abbuchungsaufträge {pl}; Bankeinzugsermächtigungen {pl}; Lastschrifteinziehungsermächtigungen {pl}; Lastschrifteinzugsermächtigungen {pl}; Lastschriftermächtigungen {pl}; Einzugsermächtigungen {pl} direct debit mandates; direct debit authorizations; direct debit authorisations; direct debit authorities

Zahlung per Abbuchungsauftrag; Zahlung per Einzugsermächtigung payment by direct debit

Eisenbahnunglück {n}; Zugunglück {n}; Zugsunglück {n} (Bahn) rail accident; railway accident [Br.]; railroad accident [Am.]; train accident; train crash; train wreck [coll.]

Eisenbahnunglücke {pl}; Zugunglücke {pl}; Zugsunglücke {pl} rail accidents; railway accidents; railroad accidents; train accidents; train crashs; train wrecks

Entschädigung {f} [fin.] [listen] compensation; indemnity; indemnification [listen] [listen] [listen]

Entschädigungen {pl} compensations; indemnities; indemnifications

Kriegsentschädigung {f} (Völkerrecht) (→ Reparationen) war indemnity (international law)

Verzugsentschädigung {f} compensation for delay

Entschädigung für einen Verlust / finanziellen Schaden indemnity for a loss

angemessene Entschädigung {f} adequate compensation

Entschädigung für Aufwendungen aus dem Treuhandvermögen trustee's indemnity

Entschädigung von enteigneten Grundbesitzern compensation of expropriated landowners

als Entschädigung für as compensation for; by way of compensation for

Entschädigung für Verlust oder Beschädigung compensation for loss or damage

Entzugserscheinung {f}; Ausfallerscheinung {f}; Abstinenzerscheinung {f}; Entzugssymptom {n}; Abstinenzsymptom {n} [med.] withdrawal symptom; withdrawal phenomenon

Entzugserscheinungen {pl}; Ausfallerscheinungen {pl}; Abstinenzerscheinungen {pl}; Entzugssymptome {pl}; Abstinenzsymptome {pl} withdrawal symptoms; withdrawal phenomenons

Alkoholentzugserscheinung {f} alcohol withdrawal symptom; alcoholic withdrawal phenomenon

Gebühr {f}; Entgelt {n} (für eine einzelne Dienstleistung oder Nutzung) [fin.] [listen] charge (for a single service or use) [listen]

Gebühren {pl}; Entgelte {pl} [listen] charges [listen]

eine monatliche Gebühr a monthly charge

eine Liefergebühr; ein Lieferentgelt a delivery charge

Bankgebühren {pl} bank charges

Nutzungsentgelt {n}; Nutzungsgebühr {f} user charge

gegen eine geringe Gebühr for a small charge

bis die Gebühren bezahlt sind until the charges are paid

auf eigene Kosten at your own expenses; at your own charge

abzüglich Gebühren charges to be deducted; less charges

Einführung eines Nutzungsentgelts implementation of user charges

alle angefallenen Gebühren tragen to pay all charges incurred

Gebühren zahlt Empfänger. Charges forward. [Br.]; Charges collect. [Am.]

Für die Reifenmontage wird nichts berechnet/verrechnet. There is no charge for fitting the tyre.

Der Beitritt eines weiteren Familienmitglieds ist kostenlos. A second member of your family can join at no charge.

Dafür berechne ich nichts.; Dafür nehme ich kein Geld. I don't make any charge for that.; I don't charge for that.

Geldmenge {f}; Geldvolumen {n} [fin.] money supply; money stock; quantity of money; volume of money

Zuwachsrate der Geldmenge monetary growth rate

Die Geldmenge hat zugenommen. The money supply has increased.

Grünverbindung {f}; Grünzug {m} (Stadtplanung) urban greenway [Am.]; greenway [Am.] (urban planning)

Grünverbindungen {pl}; Grünzüge {pl} urban greenways; greenways

Grünzug entlang eines Flusses riverside greenway

Güterzugbegleitwagen {m}; Dienstwagen {m}; Bremserwagen {m} (am Zugsende) (Bahn) brake van; guard's van [Br.]; caboose [Am.] (at the rear) (railway)

Güterzugbegleitwagen {pl}; Dienstwagen {pl}; Bremserwagen {pl} brake vans; guard's vans; cabooses

Justizvollzugsanstalt {f} /JVA/ [adm.]; Strafvollzugsanstalt {f}; Vollzugsanstalt {f}; Strafanstalt {f}; Haftanstalt {f}; Justizanstalt {f} [Ös.]; Gefangenenhaus {n} [Ös.]; Kotter {m} [Norddt.] [veraltet] penal institution; correctional institution [Am.]; prison; jail; penitentiary [Am.]; pen [Am.] [coll.]; big house [Am.] [coll.]; calaboose [Am.] [coll.] [listen] [listen] [listen] [listen]

Justizvollzugsanstalten {pl}; Strafvollzugsanstalten {pl}; Vollzugsanstalten {pl}; Strafanstalten {pl}; Haftanstalten {pl}; Justizanstalten {pl}; Gefangenenhäuser {pl}; Kotter {pl} penal institutions; correctional institutions; prisons; jails; penitentiaries; pens; big houses; calabooses

JVA für Frauen; Frauenstrafanstalt {f}; Frauengefängnis {n} female offenders institution [Br.]; women detention centre [Br.] / center [Am.]; women's prison

JVA für Jugendliche; Jugendstrafanstalt {f}; Jugendgefängnis {n} young offenders institution [Br.]; youth detention center [Am.]; juvenile detention centre [Austr.]; juvenile hall; juvenile prison

Zuchthaus {n} (Strafanstalt für Gefängnisstrafen mit Zwangsarbeit) [hist.] prison for penal labour [Br.]/labor [Am.] convicts; prison for penal servitude convicts [Br.]

Kabelklemme {f}; Zugentlastungsklemme {f} cable clamp; cable strain relief clamp

Kabelklemmen {pl}; Zugentlastungsklemmen {pl} cable clamps; cable strain relief clamps

Kenntnis {f}; Bewusstsein {n} (von etw.) [listen] [listen] cognizance; cognisance [Br.] (of sth.)

Mitwissen; Mitwisserschaft {f} [jur.] cognizance of the crime

über etw. Bescheid wissen, von etw. wissen; von etw. Kenntnis haben [adm.] to have cognizance of sth.

etw. offiziell zu Kenntnis nehmen [adm.] to take cognizance of sth.

etw. berücksichtigen; etw. würdigen (Gericht) [jur.] to take cognizance of sth. (law court)

Gerichtskundigkeit einer Sache [jur.] judicial cognizance of a matter

Er war der Heeresführer und wusste über alle Kriegsangelegenheiten Bescheid. He was the leader of the armies and had cognizance of all matters pertaining to war.

Die Kommission nimmt die Absicht der griechischen Regierung zur Kenntnis, die Staatsausgaben zu senken. The Commission takes cognizance of the intention of the Greek government to reduce public expenditure.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners