A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
43 results for ausgeschöpften
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
183
t
der
Quote
aus
nicht
ausgeschöpften
Fangmöglichkeiten
für
2010
übertragen"
. [EU]
Includes
183
tonnes
of
quota
transferred
from
unused
2010
fishing
opportunities
.'.
674
t
der
Quote
stammen
aus
nicht
ausgeschöpften
Fangmöglichkeiten
für
2010
. [EU]
Includes
674
tonnes
of
quota
omitted
from
the
2010
fishing
opportunities
.
Abweichend
von
Artikel
7
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
werden
die
in
einem
Monat
nicht
ausgeschöpften
Mengen
dem
nächsten
Monat
hinzugerechnet
,
können
dann
jedoch
nicht
noch
einmal
auf
den
übernächsten
Monat
übertragen
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
7(4)
of
Regulation
(EC)
No
1301/2006
,
quantities
not
used
in
a
month
shall
be
added
to
the
next
month
,
but
not
to
the
month
thereafter
.
Am
21
.
Dezember
2011
informierten
die
spanischen
Behörden
die
Kommission
darüber
,
dass
Spanien
seine
Fangquote
für
das
Jahr
2011
nicht
vollständig
ausgeschöpft
hat
,
und
beantragten
bei
der
Kommission
,
die
nicht
ausgeschöpften
Mengen
bei
der
Rückerstattung
der
überfischten
Fangquote
für
Makrele
im
Jahr
2010
gemäß
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
165/2011
zu
berücksichtigen
. [EU]
On
21
December
2011
,
the
Spanish
authorities
informed
the
Commission
that
their
mackerel
fishing
quota
for
the
year
2011
had
not
been
fully
used
and
requested
the
Commission
to
take
the
unutilised
tonnage
into
account
for
the
purpose
of
paying
back
the
mackerel
overfishing
in
2010
,
as
operated
by
Regulation
(EU)
No
165/2011
.
Am
5.
September
2002
wurde
dem
BE-Board
nach
einer
fehlgeschlagenen
Anleiheemission
und
der
Befürchtung
,
dass
die
nicht
ausgeschöpften
Bankfazilitäten
nicht
zur
Verfügung
stehen
könnten
,
von
seinen
Rechtsberatern
mitgeteilt
,
dass
das
Unternehmen
die
eingeräumten
Kredite
nicht
würde
in
Anspruch
nehmen
können
. [EU]
On
5
September
2002
,
in
the
light
of
a
failed
bond
offering
in
the
summer
and
concern
about
its
ability
to
access
its
undrawn
bank
facilities
,
BE's
Board
received
legal
advice
that
the
company
would
not
be
able
to
draw
down
credit
facilities
.
Am
folgenden
Arbeitstag
werden
die
nicht
ausgeschöpften
Restkontingente
im
Rahmen
der
entsprechenden
Kontingente
für
den
Zeitraum
1.
Mai
2011
bis
30
.
April
2012
zur
Verfügung
gestellt
. [EU]
On
the
following
working
day
,
the
unused
balances
of
these
tariff
quotas
shall
be
made
available
under
the
corresponding
tariff
quota
applicable
from
1
May
2011
to
30
April
2012
.
Da
die
Wirtschaftsbeteiligten
Vietnams
und
der
Gemeinschaft
die
Erhöhung
der
Höchstmengen
für
das
Jahr
2003
nur
zum
Teil
nutzen
konnten
,
sollten
die
nicht
ausgeschöpften
zusätzlichen
Mengen
auf
die
Höchstmengen
des
Jahres
2004
übertragen
werden
- [EU]
As
Vietnamese
and
Community
operators
could
only
partially
benefit
from
the
quota
increase
in
2003
,
it
is
appropriate
to
transfer
the
unused
part
of
these
additional
quantities
to
the
quota
levels
of
quota
year
2004
,
Damit
die
Fischerei
im
Rahmen
der
nicht
ausgeschöpften
Fangmöglichkeiten
,
bei
der
auch
die
ausgeschöpften
Fangmöglichkeiten
befischt
werden
,
weiter
ausgeübt
werden
kann
,
teilen
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
technische
Maßnahmen
mit
,
die
keine
negativen
Auswirkungen
auf
die
ausgeschöpften
Fangmöglichkeiten
haben
. [EU]
In
order
to
allow
for
the
continued
fishing
of
non-exhausted
fishing
opportunities
which
also
targets
the
exhausted
fishing
opportunities
,
Member
States
shall
notify
the
Commission
of
technical
measures
which
will
have
no
negative
impact
on
the
exhausted
fishing
opportunities
.
Damit
die
Fischerei
im
Rahmen
der
nicht
ausgeschöpften
Fangmöglichkeiten
,
bei
der
auch
die
ausgeschöpften
Fangmöglichkeiten
befischt
werden
,
weiter
ausgeübt
werden
kann
,
unterbreitet
das
Drittland
der
Kommission
technische
Maßnahmen
,
die
keine
negativen
Auswirkungen
auf
die
ausgeschöpften
Fangmöglichkeiten
haben
. [EU]
In
order
to
allow
for
the
continued
fishing
activities
of
non-exhausted
fishing
opportunities
,
which
also
targets
the
exhausted
opportunities
,
the
third
country
shall
submit
to
the
Commission
technical
measures
which
will
have
no
negative
impact
on
the
exhausted
fishing
opportunities
.
Damit
die
Mittel
effizienter
verwendet
werden
können
,
ist
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
die
Möglichkeit
vorgesehen
,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
Unterstützung
über
die
nationale
Obergrenze
hinaus
bis
zu
einem
Betrag
gewähren
,
dessen
Höhe
gewährleistet
,
dass
die
Unterstützung
nicht
über
den
Betrag
der
nicht
ausgeschöpften
nationalen
Mittel
hinausgeht
. [EU]
In
order
to
facilitate
the
more
efficient
use
of
the
funds
,
Regulation
(EC)
No
73/2009
provided
for
the
possibility
for
Member
States
to
grant
support
above
their
national
ceilings
up
to
an
amount
the
level
of
which
ensures
that
it
remains
within
the
margins
of
the
under-execution
of
the
national
ceiling
.
Damit
die
Mittel
effizienter
verwendet
werden
können
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Unterstützung
über
die
nationale
Obergrenze
hinaus
bis
zu
einem
Betrag
gewähren
können
,
dessen
Höhe
gewährleistet
,
dass
er
nicht
über
den
Betrag
der
nicht
ausgeschöpften
nationalen
Mittel
hinausgeht
. [EU]
In
order
to
facilitate
the
more
efficient
use
of
the
funds
,
Member
States
should
be
allowed
to
grant
support
above
their
national
ceilings
up
to
an
amount
the
level
of
which
ensures
that
it
remains
within
the
margins
of
the
under-execution
of
the
national
ceiling
.
der
der
Kommission
mitgeteilten
nicht
ausgeschöpften
Mengen
aus
früher
für
diesen
Ursprung
erteilten
"A-Lizenzen"
. [EU]
the
unused
quantities
notified
to
the
Commission
from
'A'
licences
previously
issued
for
that
origin
.
Der
Vorschlag
sieht
auch
gegebenenfalls
Maßnahmen
vor
,
durch
die
die
Mitgliedstaaten
den
nicht
ausgeschöpften
Teil
der
zusätzlichen
verwendbaren
Menge
gemäß
Absatz
3
in
den
Folgejahren
verwenden
oder
auf
einen
anderen
Mitgliedstaat
übertragen
können
. [EU]
The
proposal
shall
also
include
,
as
appropriate
,
measures
to
allow
for
Member
States
to
use
the
unused
part
of
the
additional
usable
quantity
referred
to
in
paragraph
3
in
the
subsequent
years
or
transfer
the
unused
part
of
that
quantity
to
another
Member
State
.
Die
Angaben
gemäß
Unterabsatz
1
werden
auf
der
Grundlage
der
ausgeschöpften
Bescheinigungen
übermittelt
. [EU]
The
data
provided
for
in
the
first
subparagraph
shall
be
supplied
on
the
basis
of
the
certificates
utilised
.
Die
Befreiung
kann
bei
einem
Reisenden
auf
jede
Kombination
der
in
Absatz
1
genannten
Arten
von
Alkohol
und
alkoholischen
Getränken
angewandt
werden
,
sofern
die
ausgeschöpften
prozentualen
Anteile
der
Einzelbefreiungen
insgesamt
100
%
nicht
übersteigen
. [EU]
In
the
case
of
any
one
traveller
,
the
exemption
may
be
applied
to
any
combination
of
the
types
of
alcohol
and
alcoholic
beverage
referred
to
in
paragraph
1,
provided
that
the
aggregate
of
the
percentages
used
up
from
the
individual
allowances
does
not
exceed
100
%.
Die
Befreiung
kann
bei
einem
Reisenden
auf
jede
Kombination
von
Tabakwaren
angewandt
werden
,
sofern
die
ausgeschöpften
prozentualen
Anteile
der
Einzelbefreiungen
insgesamt
100
%
nicht
übersteigen
. [EU]
In
the
case
of
any
one
traveller
,
the
exemption
may
be
applied
to
any
combination
of
tobacco
products
,
provided
that
the
aggregate
of
the
percentages
used
up
from
the
individual
allowances
does
not
exceed
100
%.
Die
Beihilfe
wird
nach
Vorlage
einer
völlig
ausgeschöpften
Bescheinigung
,
nachstehend
"Beihilfebescheinigung"
genannt
,
gezahlt
. [EU]
Aid
shall
be
paid
on
presentation
of
a
certificate
,
hereinafter
referred
to
as
an
'aid
certificate'
,
which
has
been
fully
utilised
.
Die
Frist
von
90
Tagen
,
innerhalb
der
die
Beihilfe
von
den
zuständigen
Behörden
nach
Einreichung
der
ausgeschöpften
Beihilfebescheinigung
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1914/2006
gezahlt
werden
muss
,
ist
zu
lang
und
führt
zu
verwaltungstechnischen
Schwierigkeiten
. [EU]
The
time
limit
of
90
days
for
the
aid
to
be
paid
by
the
competent
authorities
after
the
date
on
which
the
utilised
aid
certificate
is
lodged
as
provided
for
in
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
1914/2006
is
too
long
and
leads
to
certain
administrative
difficulties
.
Die
im
Anhang
dieser
Verordnung
festgesetzten
Mengen
werden
gegebenenfalls
im
letzten
Quartal
eines
jeden
Wirtschaftsjahres
nach
Maßgabe
der
nicht
ausgeschöpften
Mengen
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
39
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
318/2006
im
Rahmen
der
in
Artikel
18
Absatz
2
der
genannten
Verordnung
festgesetzten
Höchstmenge
geändert
. [EU]
The
quantities
laid
down
in
the
Annex
to
this
Regulation
shall
be
amended
,
where
appropriate
,
in
the
last
quarter
of
each
marketing
year
,
on
the
basis
of
unused
quantities
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
39
(2)
of
Regulation
(EC)
No
318/2006
and
within
the
limit
of
the
total
quantity
laid
down
in
Article
18
(2)
of
that
Regulation
.
die
im
letzten
abgelaufenen
Quartal
nicht
oder
nur
teilweise
ausgeschöpften
Mengen
im
Rahmen
erteilter
"A-Lizenzen"
entsprechend
dem
Unterschied
zwischen
den
auf
der
Lizenzrückseite
eingetragenen
Mengen
und
den
Mengen
,
für
die
die
Lizenzen
erteilt
wurden
[EU]
the
quantities
covered
by
unused
or
partly
used
'A'
licences
,
corresponding
to
the
difference
between
the
quantities
entered
on
the
back
of
the
licences
and
the
quantities
for
which
they
were
issued
,
in
respect
of
the
last
completed
quarter
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ausgeschöpften":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners