A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
anheuern
anhimmeln
anhydricus
anhängen
anhängig
anhänglich
anhäufen
anhören
animalisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
199 results for anhängig
Word division: an·hän·gig
Tip:
Conversion of units
German
English
Derzeit
sind
beim
IStGH
drei
Ermittlungsverfahren
anhängig
. [G]
So
far
,
the
ICC
has
opened
investigations
into
three
situations
.
Abhängig
insbesondere
vom
Gegenstand
der
Gerichtsstandsvereinbarung
müsste
von
Fall
zu
Fall
bestimmt
werden
,
ob
die
Vereinbarung
zwischen
sämtlichen
von
dem
Nachlass
betroffenen
Parteien
geschlossen
werden
müsste
oder
ob
einige
von
ihnen
sich
darauf
einigen
könnten
,
eine
spezifische
Frage
bei
dem
gewählten
Gericht
anhängig
zu
machen
,
sofern
die
diesbezügliche
Entscheidung
dieses
Gerichts
die
Rechte
der
anderen
Parteien
am
Nachlass
nicht
berühren
würde
. [EU]
It
would
have
to
be
determined
on
a
case-by-case
basis
,
depending
in
particular
on
the
issue
covered
by
the
choice-of-court
agreement
,
whether
the
agreement
would
have
to
be
concluded
between
all
parties
concerned
by
the
succession
or
whether
some
of
them
could
agree
to
bring
a
specific
issue
before
the
chosen
court
in
a
situation
where
the
decision
by
that
court
on
that
issue
would
not
affect
the
rights
of
the
other
parties
to
the
succession
.
Abweichend
von
Absatz
1
behalten
die
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
1084/2003
und
(
EG
)
Nr
.
1085/2003
ihre
Geltung
für
gültige
Mitteilungen
oder
Anträge
auf
Änderungen
,
die
zu
dem
in
Artikel
28
Absatz
2
genannten
Datum
anhängig
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
Regulations
(EC)
Nos
1084/2003
and
1085/2003
shall
continue
to
apply
to
valid
notifications
or
applications
for
variations
which
are
pending
at
the
date
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
Article
28
.
Angaben
über
etwaige
staatliche
Interventionen
,
Gerichts-
oder
Schiedsgerichtsverfahren
(
einschließlich
derjenigen
Verfahren
,
die
nach
Kenntnis
des
Emittenten
noch
anhängig
sind
oder
eingeleitet
werden
könnten
),
die
im
Zeitraum
der
mindestens
12
letzten
Monate
stattfanden
und
die
sich
in
jüngster
Zeit
erheblich
auf
die
Finanzlage
oder
die
Rentabilität
des
Emittenten
und/oder
der
Gruppe
ausgewirkt
haben
oder
sich
in
Zukunft
auswirken
könnten
.
Ansonsten
ist
eine
negative
Erklärung
abzugeben
. [EU]
Information
on
any
governmental
,
legal
or
arbitration
proceedings
(including
any
such
proceedings
which
are
pending
or
threatened
of
which
the
issuer
is
aware
),
during
a
period
covering
at
least
the
previous
12
months
which
may
have
,
or
have
had
in
the
recent
past
significant
effects
on
the
issuer
and/or
group's
financial
position
or
profitability
,
or
provide
an
appropriate
negative
statement
.
Anmeldungen
,
die
zum
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
noch
anhängig
sind
,
sollten
zunächst
anhand
der
neuen
Verordnung
und
,
wenn
die
Bedingungen
dieser
Verordnung
nicht
erfüllt
sind
,
anhand
der
Rahmenregelung
der
Gemeinschaft
für
staatliche
Beihilfen
im
Agrar-
und
Forstsektor
2007-2013
geprüft
werden
. [EU]
Notifications
pending
on
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
should
be
assessed
first
in
the
light
of
this
Regulation
and
,
if
the
conditions
it
lays
down
are
not
fulfilled
,
then
on
the
basis
of
the
Community
guidelines
for
State
aid
in
the
agriculture
and
forestry
sector
2007-2013
.
auf
den
Staat
,
bei
dessen
Behörden
ein
Antrag
auf
Scheidung
,
Trennung
,
Aufhebung
oder
Nichtigerklärung
der
Ehe
der
Eltern
des
Kindes
anhängig
ist
,
als
Verweisung
auf
die
Gebietseinheit
zu
verstehen
,
bei
deren
Behörden
ein
solcher
Antrag
anhängig
ist
[EU]
any
reference
to
the
State
whose
authorities
are
seised
of
an
application
for
divorce
or
legal
separation
of
the
child's
parents
,
or
for
annulment
of
their
marriage
,
shall
be
construed
as
referring
to
the
territorial
unit
whose
authorities
are
seised
of
such
application
aufgrund
derselben
Handlungen
und
gegen
dieselben
Abschlussprüfer
und
Prüfungsgesellschaften
bereits
ein
Gerichtsverfahren
vor
den
Stellen
des
ersuchten
Mitgliedstaats
anhängig
ist
oder
[EU]
judicial
proceedings
have
already
been
initiated
in
respect
of
the
same
actions
and
against
the
same
statutory
auditors
or
audit
firms
before
the
authorities
of
the
requested
Member
State
;
or
aufgrund
derselben
Handlungen
und
gegen
dieselben
Personen
bereits
ein
Gerichtsverfahren
vor
den
Stellen
des
ersuchten
Mitgliedstaates
anhängig
ist
. [EU]
where
judicial
proceedings
have
already
been
initiated
in
respect
of
the
same
actions
and
against
the
same
persons
before
the
authorities
of
the
requested
Member
State
.
aufgrund
derselben
Handlungen
und
gegen
dieselben
Personen
bereits
ein
Gerichtsverfahren
vor
den
Stellen
des
ersuchten
Mitgliedstaats
anhängig
ist
oder
[EU]
judicial
proceedings
have
already
been
initiated
in
respect
of
the
same
actions
and
against
the
same
persons
before
the
authorities
of
the
requested
Member
State
;
or
aufgrund
derselben
Handlungen
und
gegen
dieselben
Personen
ist
bereits
ein
Verfahren
vor
einem
Gericht
des
ersuchten
Mitgliedstaats
anhängig
[EU]
judicial
proceedings
have
already
been
initiated
in
respect
of
the
same
actions
and
the
same
persons
before
the
authorities
of
the
Member
State
addressed
Auf
Verfahren
,
welche
durch
die
in
Artikel
96
genannten
Klagen
und
Widerklagen
anhängig
gemacht
werden
, [EU]
In
the
case
of
proceedings
in
respect
of
the
actions
and
claims
referred
to
in
Article
96:
Außerdem
unterzieht
die
portugiesische
Regierung
Genehmigungsanträge
für
geplante
Investitionsvorhaben
,
die
seit
mehr
als
12
Monaten
anhängig
sind
,
einer
Prüfung
und
beschleunigten
Bearbeitung
. [EU]
In
addition
,
the
Portuguese
Government
shall
analyse
and
fast-track
applications
for
the
licensing
of
planned
investment
projects
which
are
left
unresolved
or
undecided
for
more
than
12
months
.
Bei
der
Haftpflichtversicherung
kann
der
Versicherer
auch
vor
das
Gericht
,
bei
dem
die
Klage
des
Geschädigten
gegen
den
Versicherten
anhängig
ist
,
geladen
werden
,
sofern
dies
nach
dem
Recht
des
angerufenen
Gerichts
zulässig
ist
. [EU]
In
respect
of
liability
insurance
,
the
insurer
may
also
,
if
the
law
of
the
court
permits
it
,
be
joined
in
proceedings
which
the
injured
party
has
brought
against
the
insured
.
beim
Gericht
und
beim
Gericht
erster
Instanz
oder
beim
Gerichtshof
Rechtssachen
anhängig
sind
,
die
die
gleiche
Auslegungsfrage
aufwerfen
oder
die
Gültigkeit
desselben
Rechtsakts
betreffen
;
die
Aussetzung
erfolgt
in
diesem
Fall
bis
zur
Verkündung
des
Urteils
des
Gerichts
erster
Instanz
oder
des
Gerichtshofs
[EU]
where
the
Tribunal
and
either
the
Court
of
First
Instance
or
the
Court
of
Justice
are
seised
of
cases
in
which
the
same
issue
of
interpretation
is
raised
or
the
validity
of
the
same
act
is
called
in
question
,
until
the
judgment
of
the
Court
of
First
Instance
or
the
Court
of
Justice
has
been
delivered
Beizubringen
sind
Informationen
über
etwaige
staatliche
Interventionen
,
Gerichtsverfahren
oder
Arbitrageprozesse
(
einschließlich
derjenigen
Verfahren
,
die
nach
Kenntnis
des
Emittenten
noch
anhängig
sind
oder
eingeleitet
werden
könnten
)
für
einen
Zeitraum
,
der
zumindest
die
letzten
12
Monate
abdeckt
,
wobei
sich
derlei
Interventionen
,
Verfahren
oder
Prozesse
ggf
.
in
spürbarer
Weise
auf
die
Finanzlage
oder
die
Rentabilität
des
Emittenten
und/oder
der
Gruppe
auswirken
bzw
.
in
jüngster
Zeit
ausgewirkt
haben
.
Ansonsten
ist
eine
negative
Erklärung
abzugeben
. [EU]
Information
on
any
governmental
,
legal
or
arbitration
proceedings
(including
any
such
proceedings
which
are
pending
or
threatened
of
which
the
issuer
is
aware
),
during
a
period
covering
at
least
the
previous
12
months
which
may
have
,
or
have
had
in
the
recent
past
,
significant
effects
on
the
issuer
and/or
group's
financial
position
or
profitability
,
or
provide
an
appropriate
negative
statement
.
Beizubringen
sind
Informationen
über
etwaige
staatliche
Interventionen
,
Gerichtsverfahren
oder
Arbitrageprozesse
(
einschließlich
derjenigen
Verfahren
,
die
nach
Kenntnis
des
Emittenten
noch
anhängig
sind
oder
eingeleitet
werden
könnten
)
für
einen
Zeitraum
,
der
zumindest
die
letzten
12
Monate
abdeckt
,
wobei
sich
derlei
Interventionen
,
Verfahren
oder
Prozesse
in
spürbarer
Weise
auf
die
Finanzlage
oder
die
Rentabilität
des
Emittenten
und/oder
der
Gruppe
auswirken
bzw
.
in
jüngster
Zeit
ausgewirkt
haben
.
Ansonsten
ist
eine
negative
Erklärung
abzugeben
. [EU]
Information
on
any
governmental
,
legal
or
arbitration
proceedings
(including
any
such
proceedings
which
are
pending
or
threatened
of
which
the
issuer
is
aware
),
during
a
period
covering
at
least
the
previous
12
months
which
are
likely
to
have
,
or
have
had
in
the
recent
past
,
significant
effects
on
the
issuer's
financial
position
,
or
provide
an
appropriate
negative
statement
.
Beizubringen
sind
Informationen
über
etwaige
staatliche
Interventionen
,
Gerichtsverfahren
oder
Arbitrageprozesse
(
einschließlich
derjenigen
Verfahren
,
die
nach
Kenntnis
des
Emittenten
noch
anhängig
sind
oder
eingeleitet
werden
könnten
)
für
einen
Zeitraum
,
der
zumindest
die
letzten
12
Monate
abdeckt
,
wobei
sich
derlei
Interventionen
,
Verfahren
oder
Prozesse
in
spürbarer
Weise
auf
die
Finanzlage
oder
die
Rentabilität
des
Emittenten
und/oder
der
Gruppe
auswirken
bzw
.
in
jüngster
Zeit
ausgewirkt
haben
.
Ansonsten
ist
eine
negative
Erklärung
abzugeben
. [EU]
Information
on
any
governmental
,
legal
or
arbitration
proceedings
(including
any
such
proceedings
which
are
pending
or
threatened
of
which
the
issuer
is
aware
),
during
a
period
covering
at
least
the
previous
12
months
which
may
have
,
or
have
had
in
the
recent
past
significant
effects
on
the
issuer
and/or
group's
financial
position
or
profitability
,
or
provide
an
appropriate
negative
statement
.
Beizubringen
sind
Informationen
über
etwaige
staatliche
Interventionen
,
Gerichtsverfahren
oder
Arbitrageprozesse
(
einschließlich
derjenigen
Verfahren
,
die
nach
Kenntnis
des
Emittenten
noch
anhängig
sind
oder
eingeleitet
werden
könnten
)
für
einen
Zeitraum
,
der
zumindest
die
letzten
12
Monate
abdeckt
,
wobei
sich
derlei
Interventionen
,
Verfahren
oder
Prozesse
in
spürbarer
Weise
auf
die
Finanzlage
oder
die
Rentabilität
des
Emittenten
und/oder
der
Gruppe
auswirken
bzw
.
in
jüngster
Zeit
ausgewirkt
haben
.
Ansonsten
ist
eine
negative
Erklärung
abzugeben
. [EU]
Information
on
any
governmental
,
legal
or
arbitration
proceedings
(including
any
such
proceedings
which
are
pending
or
threatened
of
which
the
issuer
is
aware
),
during
a
period
covering
at
least
the
previous
12
months
which
may
have
,
or
have
had
in
the
recent
past
,
significant
effects
on
the
issuer
financial
position
,
or
provide
an
appropriate
negative
statement
.
Beizubringen
sind
Informationen
über
etwaige
staatliche
Interventionen
,
Gerichtsverfahren
oder
Arbitrageprozesse
(
einschließlich
derjenigen
Verfahren
,
die
nach
Kenntnis
des
Unternehmens
noch
anhängig
sind
oder
eingeleitet
werden
könnten
)
für
einen
Zeitraum
,
der
zumindest
die
letzten
12
Monate
abdeckt
,
wobei
sich
derlei
Interventionen
,
Verfahren
oder
Prozesse
in
spürbarer
Weise
auf
die
Finanzlage
oder
die
Rentabilität
des
Emittenten
und/oder
der
Gruppe
auswirken
bzw
.
in
jüngster
Zeit
ausgewirkt
haben
.
Ansonsten
ist
eine
negative
Erklärung
abzugeben
. [EU]
Information
on
any
governmental
,
legal
or
arbitration
proceedings
(including
any
such
proceedings
which
are
pending
or
threatened
of
which
the
company
is
aware
),
during
a
period
covering
at
least
the
previous
12
months
,
which
may
have
,
or
have
had
in
the
recent
past
,
significant
effects
on
the
issuer
and/or
group's
financial
position
or
profitability
,
or
provide
an
appropriate
negative
statement
.
Berufung
durch
den
Staatsanwalt
von
Mailand
,
anhängig
seit
September
2007
." [EU]
Appeal
by
the
Prosecutor
of
Milan
,
pending
as
of
September
2007
.'
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anhängig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners