A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Großtat
Großtinamu
Großtrappe
Großtrombe
Großtuerei
Großunternehmer
Großvater
Großveranstaltung
Großverbraucher
Search for:
ä
ö
ü
ß
226 results for
Großunternehmen
Word division: Groß·un·ter·neh·men
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Mit
dem
grünen
Frosch
als
einprägsamem
Logo
konnte
sich
das
rasch
wachsende
Unternehmen
schnell
als
Ansprechpartner
für
Großunternehmen
etablieren
. [G]
Using
a
green
frog
as
a
memorable
logo
,
the
fast-growing
company
was
able
to
establish
itself
as
a
contact
for
big
firms
.
Abgesehen
von
den
dort
genannten
Anforderungen
müssen
die
Jahresberichte
über
die
Gewährung
von
Umweltschutzbeihilfen
für
jede
genehmigte
Beihilferegelung
in
Bezug
auf
Großunternehmen
folgende
Angaben
enthalten:
[EU]
Beyond
the
requirements
stipulated
in
those
provisions
,
annual
reports
for
environmental
aid
measures
must
contain
,
for
each
approved
scheme
,
the
following
information
as
regards
large
undertakings:
alle
Beihilfen
für
Beratungsdienstleistungen
,
wenn
die
Begünstigten
Großunternehmen
sind
[EU]
all
aid
for
consultancy
services
received
by
large
enterprises
Alle
Beihilfen
für
die
Beratung
von
Großunternehmen
und
für
Ausfuhraktivitäten
(
letztere
auch
dann
,
wenn
sie
KMU
betreffen
)
sind
jedoch
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
. [EU]
However
,
any
aid
for
consultancy
services
for
large
enterprises
and
for
export-related
activities
(even
that
for
SMEs
)
is
incompatible
with
the
common
market
.
Alle
früheren
Gruppenfreistellungen
wurden
unter
gleichzeitiger
Einbeziehung
neuer
Maßnahmenbereiche
(
Innovation
,
Umweltschutz
,
Forschung
und
Entwicklung
in
Großunternehmen
,
Risikokapitalmaßnahmen
für
KMU
)
in
einem
einzigen
Instrument
zusammengefasst
. [EU]
All
previously
existing
block
exemptions
,
along
with
new
areas
(innovation,
environment
,
research
and
development
for
large
companies
and
risk
capital
measures
for
SMEs
)
have
been
brought
under
a
single
instrument
.
alle
für
Großunternehmen
bestimmte
Beihilfen
für
Unterstützungs-
und
Beratungstätigkeiten
im
Umweltsektor
[EU]
all
aid
for
environment-related
consultancy/advisory
activities
for
large
enterprises
alle
Investitionsbeihilfen
zugunsten
von
Großunternehmen
[EU]
all
investment
aid
for
large
enterprises
;
alle
Unternehmen
(
Großunternehmen
und
KMU
) [EU]
;
all
firms
(large
firms
and
small
and
medium-sized
enterprises
)
als
"Beschäftigungsbeihilfen"
bezeichnete
Beiträge
(
die
de
facto
Beihilfen
für
Unterstützungs-
und
Beratungsdienstleistungen
und
zu
den
Ausgaben
für
die
Patentierung
von
Markenrechten
darstellen
),
wenn
die
Begünstigten
Großunternehmen
sind
[EU]
contributions
described
as
'employment
aid'
(consisting
in
fact
of
aid
for
consultancy/advisory
services
and
for
the
cost
of
registering
trademarks
)
received
by
large
enterprises
Am
20
.
Februar
2009
bestätigten
die
spanischen
Behörden
,
dass
bereits
in
Abschnitt
I
Artikel
1
Buchstabe
A
Buchstabe
c
des
Textilprogramms
der
zusätzliche
Anreizeffekt
für
Großunternehmen
im
Sinne
von
Artikel
8
Absatz
3
der
allgemeinen
Gruppenfreistellungsverordnung
berücksichtigt
wurde
. [EU]
On
20
February
2009
,
the
Spanish
authorities
confirmed
that
the
additional
incentive
effect
for
large
enterprises
pursuant
to
Article
8(3)
of
the
General
block
exemption
Regulation
was
already
taken
into
account
in
paragraph
I. 1.A c)
of
the
Textile
Plan
.
Am
30
.
Mai
2008
und
im
Zuge
der
Zusammenkunft
am
11
.
September
2008
betonten
die
spanischen
Behörden
,
die
Finanzierung
sei
zu
normalen
Marktbedingungen
gewährt
worden
,
doch
wären
Großunternehmen
und
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
davon
ausgeschlossen
gewesen
. [EU]
On
30
May
2008
and
at
the
meeting
on
11
September
2008
,
the
Spanish
authorities
underlined
that
financing
had
been
granted
on
normal
market
terms
but
that
large
undertakings
and
firms
in
difficulty
were
excluded
.
Andererseits
wird
bestätigt
,
dass
das
Großunternehmen
die
Lage
in
der
oberen
Unternehmenskategorie
repräsentativ
widerspiegelt
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
representativeness
of
the
large
company
of
the
situation
of
the
larger
segment
is
confirmed
.
Angesichts
der
Struktur
der
Sauter-Gruppe
,
der
Beziehungen
zwischen
den
Gesellschaftern
der
einzelnen
Unternehmen
und
den
wirtschaftlichen
Verbindungen
zwischen
den
einzelnen
Gesellschaften
der
Gruppe
ist
außerdem
weder
die
Gruppe
als
Ganze
noch
die
NUW
als
Mitglied
dieser
Gruppe
mit
den
typischen
Schwierigkeiten
eines
KMU
konfrontiert:
unter
Berücksichtigung
des
Umsatzes
und
der
Jahresbilanzsumme
der
Gruppe
ist
davon
auszugehen
,
dass
die
NUW
uneingeschränkten
Zugang
zu
den
Finanzmärkten
hat
und
die
geplante
Investition
zu
ähnlichen
Bedingungen
finanzieren
kann
wie
jedes
Großunternehmen
. [EU]
Taking
into
account
the
structure
of
the
Sauter
group
,
the
links
between
the
shareholders
of
the
different
companies
and
the
economic
links
between
the
different
entities
of
the
group
,
it
further
appears
that
neither
the
group
as
a
whole
nor
NUW
as
a
member
of
the
group
suffers
from
the
typical
handicaps
of
an
SME:
in
view
of
the
turnover
and
the
annual
balance
sheet
total
of
the
group
,
it
must
be
assumed
that
NUW
has
full
access
to
the
financial
markets
and
can
finance
the
envisaged
investment
on
terms
similar
to
those
of
any
large
enterprise
.
A
NOVO
ist
ein
Großunternehmen
,
das
im
Bereich
des
Kundendienstes
für
Computer
,
Mobiltelefone
und
andere
elektronische
Geräte
tätig
ist
. [EU]
A
NOVO
is
a
large
company
that
operates
in
the
area
of
after-sales
activities
for
computers
,
mobile
telephones
and
other
electronic
devices
.
Anscheinend
ist
jedoch
keine
Einschränkung
im
Hinblick
auf
Großunternehmen
des
Tourismussektors
vorgesehen
. [EU]
But
no
limit
seems
to
be
set
for
large
enterprises
in
the
tourism
sector
.
Art
des
Beihilfeempfängers:
KMU/
Großunternehmen
[EU]
Type
of
beneficiary
(SMEs/large
enterprises
):
Auch
Großunternehmen
des
Tourismussektors
fallen
unter
die
Regelung
;
im
geprüften
Fall
sind
außerdem
Beihilfen
mit
einer
Intensität
von
35
%
für
die
Realisierung
von
Web-Seiten
vorgesehen
. [EU]
Large
enterprises
in
the
tourism
sector
are
also
covered
by
this
aid
;
there
is
also
provision
in
this
scheme
for
an
aid
intensity
of
35
%
for
creating
web
pages
.
Auf
den
Einwand
,
die
Großunternehmen
hätten
keinen
Schaden
erlitten
,
ist
zu
erwidern
,
dass
die
Analyse
nach
Artikel
4
Absatz
1
der
Grundverordnung
für
den
gesamten
Wirtschaftszweig
der
Union
durchgeführt
werden
sollte
und
nicht
für
bestimmte
Gruppen
oder
Arten
von
Unternehmen
. [EU]
In
relation
to
the
claim
that
the
large
companies
suffered
no
injury
,
it
should
be
noted
that
in
accordance
with
Article
4(1)
of
the
basic
Regulation
the
analysis
should
be
made
in
relation
to
the
Union
industry
as
a
whole
and
not
to
certain
groups
or
types
of
companies
.
Auf
der
Grundlage
der
im
Programm
und
im
Bericht
der
Beobachtungsstellen
für
die
Entwicklung
der
Arbeitsbeziehungen
enthaltenen
Angaben
überprüfte
der
Mitgliedstaat
,
ob
die
Kriterien
betreffend
den
Anreizeffekt
für
Großunternehmen
erfüllt
wurden
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
provided
in
the
plan
and
the
report
submitted
by
the
Industrial
Observatories
,
the
Member
State
checked
that
the
criteria
for
the
incentive
effect
for
large
enterprises
were
met
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Regelung
werden
weder
Beihilfen
an
Großunternehmen
,
die
sich
am
1.
Juli
2008
in
Schwierigkeiten
im
Sinne
von
Abschnitt
2.1
der
Leitlinien
der
Überwachungsbehörde
für
staatliche
Beihilfen
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
befanden
,
noch
Beihilfen
an
KMU
,
die
zu
demselben
Zeitpunkt
im
Sinne
von
Artikel
1
Absatz
7
der
Allgemeinen
Gruppenfreistellungsverordnung
,
die
in
das
EWR-Abkommen
aufgenommen
worden
sind
,
in
Schwierigkeiten
waren
,
vergeben
werden
. [EU]
No
aid
under
this
scheme
will
be
granted
to
large
firms
which
were
,
on
1
July
2008
,
firms
in
difficulty
within
the
meaning
of
point
2.1
of
the
Authority's
State
Aid
Guidelines
on
State
aid
for
rescuing
and
restructuring
firms
in
difficulty
,
nor
to
SMEs
which
were
on
that
date
firms
in
difficulty
within
the
meaning
of
Art
1(7)
of
the
General
Block
Exemption
Regulation
,
as
incorporated
into
the
EEA
Agreement
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Großunternehmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners