A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Erkältungsvirus
Erlagschein
Erlan
Erlanfels
Erlangen
Erlangung
Erlass
Erlassen
Erlassung
Search for:
ä
ö
ü
ß
352 results for
Erlangen
Word division: er·lan·gen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Außerdem
bieten
die
Pariser
Prêt-à-porter-Schauen
die
besseren
Chancen
,
einen
internationalen
Ruf
zu
erlangen
. [G]
Moreover
,
the
Paris
Prêt-à-Porter
offers
better
opportunities
to
gain
an
international
reputation
.
Aufmerksamkeit
erlangen
aber
ebenso
die
zahlreichen
gelungenen
Sanierungen
und
Umnutzungen
historischer
Bausubstanz
. [G]
The
numerous
successful
renovations
and
conversions
of
historic
buildings
also
receive
attention
.
Berlin
ist
auf
dem
besten
Weg
,
ein
modisches
Selbstverständnis
wie
Mailand
oder
Paris
zu
erlangen
,
aber
das
Ziel
ist
noch
nicht
ganz
erreicht
. [G]
Berlin
is
well
on
its
way
to
achieving
an
identity
in
the
field
of
fashion
like
Milan
or
Paris
,
but
it
is
not
there
yet
.
Das
Muss
für
den
Comicinteressierten
aber
ist
der
alle
zwei
Jahre
stattfindende
Erlanger
Comicsalon
,
der
die
fränkische
Kleinstadt
für
vier
Tage
in
das
deutsche
Comic-Mekka
verwandelt
. [G]
However
,
the
real
must
for
comic
fans
is
the
biennial
Erlangen
Comic
Salon
,
which
transforms
the
small
Franconian
town
into
Germany's
comic
Mecca
for
four
days
.
Der
Wissenschaftler
und
Künstler
Ingo
Linde
(
Leipzig
)
stellt
mit
Machinima
eine
Bewegung
vor
,
deren
Produktionen
geradezu
Kult-Charakter
erlangen
. [G]
The
expert
and
artist
Ingo
Linde
(Leipzig)
will
present
Machinima
, a
movement
whose
productions
are
currently
spawning
a
new
cult
.
Die
Präsentation
im
Auswärtigen
Amt
läuft
bis
zum
17
.
April
,
weitere
Stationen
sind
die
Galerie
Neurotitan
Berlin
(
22
.
April
-
13
.
Mai
),
der
Comicsalon
Erlangen
(
15
.
Juni
-
18
.
Juni
)
und
die
Galerie
Rocker
33
in
Stuttgart
(
24
.
Juni
-
16
.
Juli
). [G]
The
presentation
in
the
Federal
Foreign
Office
will
last
until
17th
April
,
then
it
will
move
to
the
gallery
Neurotitan
in
Berlin
(22nd
April
-
13th
May
),
continue
at
the
Comicsalon
Erlangen
(15th
June
-
18th
June
)
and
finally
at
the
gallery
Rocker
33
in
Stuttgart
(24th
June
-
16th
July
).
Dort
lernen
die
Studierenden
von
ihm
auch
,
dass
zeitgenössische
Produkte
von
hoher
Qualität
nicht
nur
auf
die
Aspekte
"Funktionalität"
und
"Innovation"
zu
reduzieren
sind
,
sondern
ebenfalls
über
eine
sinnliche
und
phantastische
Dimension
verfügen
sollten
,
um
"substanzielle
Schönheit"
erlangen
und
kommunizieren
zu
können
. [G]
Under
him
the
students
also
learn
that
high-quality
,
contemporary
products
are
not
to
be
reduced
to
their
mere
"functional"
and
"innovative
"
aspects
.
They
should
also
have
a
sensual
and
fantasy
dimension
in
order
to
attain
and
be
able
to
impart
their
"substantial
beauty"
.
Eine
solche
Gewissheit
ist
aber
-
anders
als
bei
der
Mutter
-
nur
auf
Kosten
anderer
(
etwa
des
Kindes
)
zu
erlangen
. [G]
However
,
such
certainty
can
only
-
unlike
in
the
case
of
the
mother
-
be
obtained
at
the
expense
of
others
(such
as
the
child
).
Ein
Teil
der
Instrumentenbauer
aus
Markneukirchen
ging
nach
der
deutschen
Teilung
in
den
Westen
und
errichtete
mit
staatlicher
Unterstützung
in
Bubenreuth
bei
Erlangen
eine
Geigenbausiedlung
. [G]
When
Germany
was
divided
,
some
of
the
instrument-makers
from
Markneukirchen
resettled
in
the
West
and
,
with
the
support
of
the
state
,
established
a
new
violin-making
business
in
Bubenreuth
near
the
town
of
Erlangen
.
Feuerbach
nimmt
die
Philosophie
des
absoluten
Geistes
in
sich
auf
,
verlässt
aber
nach
einem
Jahr
Berlin
,
um
sich
in
Erlangen
für
die
Fächer
Botanik
,
Anatomie
und
Physiologie
einzuschreiben
. [G]
Feuerbach
accepted
the
philosophy
of
the
absolute
intellect
,
but
left
Berlin
a
year
later
to
study
botany
,
anatomy
and
physiology
in
Erlangen
.
Ich
habe
mir
dann
eine
Konzeption
überlegt
,
in
der
im
Unterschied
etwa
zu
Erlangen
die
Internationalität
eine
sehr
große
Rolle
spielt
. [G]
So
I
worked
out
a
concept
which
,
unlike
,
say
,
Erlangen
,
would
put
internationalism
to
the
fore
.
Ich
war
1998
in
Erlangen
zur
Zeit
des
Poetenfestes
,
und
dort
ist
mir
aufgefallen
,
dass
es
in
Berlin
noch
kein
großes
Literaturfestival
gibt
. [G]
In
1998
I
was
in
Erlangen
during
the
poets'
festival
,
and
it
occurred
to
me
there
that
Berlin
didn't
have
a
major
literary
festival
yet
.
Lediglich
6.300
erlangen
jährlich
den
Abschluss
,
doch
ihnen
stehen
nur
2.000
aus
dem
Berufsleben
ausscheidende
Architekten
gegenüber
. [G]
Yet
whereas
only
6,300
architecture
students
graduate
each
year
, a
mere
2,000
professional
architects
retire
annually
.
Mit
25
Jahren
ist
er
in
Erlangen
Universitätsdozent
und
lebt
zurückgezogen
in
Nürnberg
. [G]
He
became
a
university
lecturer
in
Erlangen
at
the
age
of
25
and
lived
a
reclusive
life
in
Nuremberg
.
Muhammad
Abu
al-Qumsan
war
fünf
Jahre
lang
Präsident
der
Islamischen
Gemeinde
Erlangen
und
ist
Gründungsmitglied
der
Islamischen
Religionsgemeinschaft
in
Erlangen
. [G]
Muhammad
Abu
al-Qumsan
served
five
years
as
president
of
the
Islamic
community
in
Erlangen
,
Germany
,
and
is
a
founding
member
of
the
Islamic
Religious
Community
in
the
city
.
Nach
Angaben
der
Hochschulrektorenkonferenz
sind
die
Islamwissenschaften
heute
mit
Professuren
an
den
Universitäten
Bamberg
,
Bayreuth
,
an
der
Freien
Universität
und
der
Humboldt
Universität
in
Berlin
,
in
Bonn
,
Erlangen
-Nürnberg
,
Frankfurt
am
Main
,
Freiburg
,
Gießen
,
Halle-Wittenberg
,
Hamburg
,
Heidelberg
,
Jena
,
Köln
,
Mainz
,
Münster
und
Tübingen
vertreten
. [G]
According
to
the
Hochschulrektorenkonferenz
(HRK) (Standing
Conference
of
German
University
Presidents
),
there
are
now
professorships
of
Islamic
studies
at
the
universities
of
Bamberg
and
Bayreuth
,
at
the
Free
University
and
the
Humboldt
University
in
Berlin
,
in
Bonn
,
Erlangen
-Nuremberg
,
Frankfurt-am-Main
,
Freiburg
,
Giessen
,
Halle-Wittenberg
,
Hamburg
,
Heidelberg
,
Jena
,
Cologne
,
Mainz
,
Münster
and
Tübingen
.
Ob
sich
die
jungen
Journalisten
erfolgreich
entwickeln
und
vielleicht
sogar
eines
Tages
internationales
Renommee
erlangen
ist
noch
ungewiss
. [G]
Whether
the
young
journalists
develop
successfully
and
,
perhaps
,
one
day
achieve
an
international
reputation
is
still
uncertain
.
Seit
1990
ist
er
als
Mitglied
diverser
christlich-islamischer
Diskussionsforen
sowie
der
Christlich-Islamischen
Arbeitsgemeinschaft
in
Erlangen
aktiv
. [G]
Since
1990
,
he
has
been
active
as
a
member
of
diverse
Christian-Islamic
discussion
forums
as
well
as
of
the
Christian-Islamic
Working
Group
in
Erlangen
.
Seit
langem
im
europäischen
Ausland
renommiert
,
wurde
Ulf
K.
erst
2004
als
"Bester
deutschsprachiger
Comic-Künstler"
in
Erlangen
mit
dem
"Max-und-Moritz-Preis"
geehrt
. [G]
Long
renowned
in
other
European
countries
,
it
was
not
until
2004
that
Ulf
K.
was
awarded
in
Erlangen
with
the
'Max-und-Moritz
prize'
for
the
'best
German-language
comic
artist'
.
Teller
,
1964
in
Erlangen
geboren
,
besuchte
von
1984-1986
die
Staatslehranstalt
für
Photographie
in
München
und
ging
anschließend
nach
London
. [G]
Teller
, b.
1964
in
Erlangen
,
learned
his
trade
at
the
Staatslehranstalt
für
Photographie
in
Munich
from
1984-86
and
then
took
off
for
London
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erlangen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners