A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Alpine wrestling
Alpine wrestling king
Alpinist association
Alpinist associations
Alps
Alps region
Alps regions
Already done.
Alsace
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for
Alps
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Das
Skelett
wurde
in
den
Alpen
gefunden
und
"Eismann"
getauft
.
The
skeleton
was
found
in
the
Alps
and
dubbed
"The
Iceman"
.
120
Millionen
Touristen
fahren
jährlich
in
die
Alpen
,
um
Sport
zu
treiben
,
um
sich
zu
erholen
und
um
einen
einzigartigen
Naturraum
mit
ungeheurer
biologischer
Vielfalt
zu
entdecken
. [G]
Every
year
120
million
tourists
travel
to
the
Alps
to
get
into
one
of
the
many
types
of
mountain
sports
,
to
kick
back
and
relax
and
to
discover
a
unique
expanse
of
unspoilt
nature
with
its
huge
biological
diversity
.
332
Hütten
mit
20
.000
Schlafplätzen
unterhält
der
DAV
vom
Rätikon
bis
zu
den
Niederen
Tauern
und
von
den
Bayerischen
Alpen
bis
zu
den
Dolomiten
. [G]
Throughout
the
Alps
,
from
Rätikon
to
the
Niedere
Tauern
range
and
from
the
Bavarian
Alps
to
the
Dolomites
,
the
DAV
runs
332
huts
and
lodges
with
20
,000
beds
.
490
lange
Alexandriner-Verse
hat
das
Gedicht
"Die
Alpen"
,
mit
dem
Albrecht
von
Haller
1729
die
Eindrücke
seiner
"großen
Alpen-Reise"
beschreibt
,
aber:
"Dieses
Gedicht
ist
dasjenige
,
das
mir
am
schwersten
geworden
ist
." [G]
Back
in
1729
Albrecht
von
Heller
used
409
alexandrines
of
verse
in
his
poem
"Die
Alpen"
(The
Alps
)
to
describe
his
impressions
of
his
"great
Alpine
journey"
,
but
he
is
quoted
as
saying
,
"This
is
the
most
difficult
poem
I
have
ever
written
."
Auch
im
DAV
begegnen
sich
mittlerweile
die
unterschiedlichsten
Alpen-Fans
-
und
die
wenigsten
entsprechen
dem
Klischee
vom
Wanderer
in
Kniebundhosen
und
rot-karierten
Hemd
. [G]
In
the
meantime
the
DAV
has
also
become
a
kind
of
meeting
place
for
all
kinds
of
fans
of
the
Alps
-
and
it
is
only
very
few
of
these
who
fit
in
with
the
stereotyped
cliché
of
the
mountain
hiker
in
his
knickerbockers
and
red-and-white
check
shirt
.
Bevor
ab
1850
der
Run
auf
die
italienischen
Geigen
losging
,
setzten
im
17
.
und
18
.
Jahrhundert
die
Violinen
des
Tirolers
Jakobus
Stainer
Maßstäbe
,
dessen
Know-how
über
die
Alpen
nach
Venedig
und
Cremona
gelangte
. [G]
Before
the
run
on
Italian
violins
began
in
1850
,
it
was
the
violins
of
Tyrolean
Jakobus
Stainer
which
set
the
standards
in
the
17th
and
18th
centuries
;
his
knowledge
and
expertise
crossed
the
Alps
to
Venice
and
Cremona
.
Billigflüge
,
Mietwagen
,
Essen
und
Trinken
all
inclusive
,
locken
den
termingestresste
Geschäftsleute
zum
Kurztrip
auf
ferne
Inseln
oder
zum
Après-Ski
in
die
Alpen
. [G]
All-inclusive
packages
with
cheap
flights
,
hire
cars
,
food
and
drink
are
luring
deadline-stressed
business
people
on
short
trips
to
distant
islands
or
to
the
Alps
for
après-ski
.
Dann
der
Schock:
Die
Schwäbische
Alb
kam
der
Familie
aus
Kroatien
wie
"Sibirien"
vor
-
öde
,
kalt
und
fremd
. [G]
Then
came
the
shock:
The
Croatian
family
found
the
Swabian
Alps
a
barren
,
cold
and
alien
environment
,
like
"Siberia"
.
Der
Alpenverein
zählt
zu
den
großen
Naturschutzverbänden
in
Deutschland
und
setzt
sich
für
den
Erhalt
der
einzigartigen
alpinen
Natur-
und
Kulturlandschaft
ein
. [G]
The
DAV
is
one
of
Germany's
largest
nature
conservation
societies
and
lobbies
for
the
preservation
of
the
natural
and
cultural
beauty
of
the
Alps
.
Der
Park
ist
mit
seinen
322
km²
der
größte
deutsche
Binnennationalpark
zwischen
Nordsee
und
Alpen
. [G]
Spanning
an
area
of
322
km²
,
it
is
the
largest
national
park
in
Germany
between
the
North
Sea
and
the
Alps
.
Der
Trierer
Dom
gilt
mit
seinen
rund
1.700
Jahren
aber
nicht
nur
als
das
älteste
christliche
Zeugnis
nördlich
der
Alpen
;
in
ihm
wird
auch
eine
der
kostbarsten
Reliquien
des
Christentums
aufbewahrt:
der
"Heilige
Rock"
,
die
Tunika
Christi
,
die
-
so
will
es
die
Überlieferung
-
von
der
heiligen
Helena
,
der
Mutter
des
Kaisers
Konstantin
,
um
327
nach
Trier
gebracht
worden
ist
. [G]
Trier
not
only
has
the
oldest
Christian
tradition
north
of
the
Alps
,
spanning
some
17
centuries
.
It
is
also
home
to
one
of
the
most
precious
relics
in
Christendom
,
the
Tunica
Christi
,
or
the
Holy
Tunic
of
Christ
,
which
-
according
to
tradition
-
was
sent
to
Trier
by
St
Helena
,
mother
of
the
Emperor
Constantine
,
in
327
.
Deutschland
-
ein
Land
voller
Gegensätze
,
zwischen
Hochgebirge
und
Meer
,
zwischen
ehemaligem
Ostblock
und
Atlantischem
Bündnis
,
zwischen
Oder
und
Rhein
. [G]
Germany
- a
country
full
of
contrasts
,
between
the
Alps
and
the
sea
,
between
the
former
Eastern
bloc
and
the
Atlantic
Alliance
,
between
the
Oder
and
the
Rhine
.
Die
Alpen
,
ein
einzigartiges
Gebiet
,
das
sich
auf
200
.000
km
und
über
acht
europäische
Staaten
erstreckt
,
sind
eines
der
meistbesuchten
touristischen
Ziele
weltweit
. [G]
The
Alps
, a
unique
region
covering
200
.000
km
and
taking
in
eight
European
countries
,
are
one
of
the
most-visited
tourist
destinations
in
the
world
.
Die
Alpen
liegen
inmitten
Europas
,
sie
verbinden
Frankreich
,
Italien
,
Monaco
,
die
Schweiz
,
Liechtenstein
,
Deutschland
,
Österreich
und
Slowenien
miteinander
. [G]
The
Alps
lie
at
the
heart
of
Europe
,
linking
France
,
Italy
,
Monaco
,
Switzerland
,
Liechtenstein
,
Germany
,
Austria
and
Slovenia
.
Die
Bogenbrücke
ist
die
einzige
vollständig
mit
Häusern
bebaute
und
bewohnte
Brücke
nördlich
der
Alpen
. [G]
The
bridge
is
inhabited
,
with
houses
spanning
the
full
length
of
the
bridge
,
and
is
the
only
one
of
its
kind
north
of
the
Alps
.
Die
Via
Alpina
wurde
offiziell
als
konkreter
Beitrag
zur
Umsetzung
der
Alpenkonvention
anerkannt
,
mit
dem
Ziel
,
die
nachhaltige
Entwicklung
der
Alpen
zu
gewährleisten
. [G]
The
Via
Alpina
was
officially
recognised
as
a
practical
contribution
to
the
implementation
of
the
Alpine
Convention
,
with
the
aim
of
ensuring
sustainable
development
of
the
Alps
.
Dresdener
und
Frankfurter
fühlen
sich
von
den
Gipfeln
genauso
angezogen
wie
Flensburger
und
Hanseaten
. [G]
The
people
of
Dresden
and
Frankfurt
feel
equally
as
drawn
to
the
Alps
as
the
people
of
Flensburg
and
the
Hanseatic
cities
in
the
far
north
.
Es
mag
vielleicht
erstaunen
,
dass
die
über
700
.000
Mitglieder
des
Vereins
keineswegs
nur
in
Alpennähe
zu
finden
sind
. [G]
It
might
surprise
you
to
find
out
that
the
over
700
,000
members
of
the
club
are
not
necessarily
to
be
found
in
the
vicinity
of
the
Alps
.
Freiwillig
ist
Jenny
Saffarek
allerdings
nicht
in
die
Berge
gezogen
. [G]
It
must
be
said
that
Jenny
Saffarek
did
not
move
to
the
Alps
voluntarily
.
Laut
WWF-Deutschland
sind
die
Alpen
damit
"das
am
meisten
genutzte
Gebirge
der
Welt"
-
viel
zu
tun
also
für
den
Deutschen
Alpenverein
. [G]
According
to
the
WWF-Germany
this
makes
the
Alps
"the
most
popular
mountains
in
the
world"
-
this
means
that
the
Deutscher
Alpenverein/DAV
(German
Alpine
Club
)
really
has
its
work
cut
out
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Alps":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners