A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
übermütiges Treiben
übernachten
übernational
übernatürlich
übernervös
übernächst
übernächtig
übernächtigt
überoptimistisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
618 results for übernimmt
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Die
Kommission
übernimmt
jetzt
die
Federführung
bei
der
Untersuchung
.
The
Commission
is
now
taking
the
lead
in
the
inquiry
.
Es
ist
in
unserer
Familie
Tradition
,
dass
der
älteste
Sohn
den
Hof
übernimmt
.
It
is
a
tradition
in
our
family
for
the
first-born
males
to
take
over
the
farm
.
Die
Tendenz
geht
dahin
,
dass
der
Browser
Aufgaben
übernimmt
,
die
früher
der
Server
geleistet
hat
.
The
trend
is
that
the
browser
does
more
of
the
work
the
server
used
to
do
.
Es
wird
Zeit
,
dass
er
erwachsen
wird
und
Verantwortung
übernimmt
.
It's
time
for
him
to
grow
up
and
face
his
responsibilities
.
Lettland
übernimmt
turnusgemäß
den
Vorsitz
.
Latvia
takes
its
turn
in
the
Presidency
.;
Latvia
takes
over
the
rotating
Presidency
.
Der
Staat
übernimmt
die
Aufgaben
des
Umweltschutzes
,
wobei
er
seine
Bürger
aber
nicht
aus
der
Verantwortung
entlässt
.
The
State
assumes
the
tasks
of
environmental
protection
,
although
it
does
not
free
its
citizens
from
responsibility
.
1.
Juli
1990:
Die
DDR
übernimmt
große
Teile
der
Wirtschafts-
und
Rechtsordnung
der
Bundesrepublik
. [G]
1
July
1990:
The
GDR
adopts
large
parts
of
the
economic
and
legal
order
of
the
Federal
Republic
.
Ab
einer
bestimmten
Schiffsgröße
übernimmt
sogar
ein
so
genannter
Kanalsteurer
das
Ruder
. [G]
Ships
above
a
certain
size
must
be
piloted
by
a
professional
"canal
steersman"
.
BRECHT
übernimmt
die
Melodie
eines
Kirchenchorals
(
Lobet
den
Herren
),
um
in
der
Abwesenheit
Gottes
ein
Moment
der
Freiheit
zu
entdecken:
[G]
BRECHT
adopts
the
melody
of
a
church
hymn
(Praise
the
Lord
)
so
as
to
discover
a
moment
of
freedom
in
God's
absence:
Das
Buch
über
Susanne
Linke
übernimmt
als
Titel
den
ihrer
Solo-Choreografie
Schritte
verfolgen
von
1985
.
In
jenem
Stück
geht
sie
selber
ihr
Leben
ab
-
wie
in
diesem
Buch:
Die
weltberühmte
Tänzerin
und
Choreografin
erzählt
von
ihrer
Kindheit
,
vom
Studium
,
vom
beruflichen
Werdegang
. [G]
The
book
about
Susanne
Linke
takes
its
title
from
her
1985
solo
dance
piece
Schritte
verfolgen
,
in
which
she
goes
over
her
own
life
-
just
as
in
the
book:
the
world-famous
dancer/choreographer
tells
of
her
childhood
,
studies
,
professional
career
.
Das
GDZ
entwickelt
prototypische
Systeme
,
übernimmt
Dienstleistungen
für
andere
Bibliotheken
und
digitalisiert
ihre
eigenen
seltenen
Bestände
. [G]
The
GDZ
develops
prototype
systems
,
performs
services
for
other
libraries
and
digitises
its
own
rare
stocks
.
Die
Attraktivität
eines
internationalen
Vertriebssystems
mit
eigenen
Tochterfirmen
in
den
Kunstmetropolen
der
westlichen
Welt
hat
jedoch
eine
besondere
Form
der
Titelproduktion
etabliert:
die
komplette
Herstellung
von
der
Idee
bis
zum
Druck
wird
an
externe
Produzenten
vergeben
(
outsourcing
),
teNeues
übernimmt
dann
eine
feste
Zahl
von
Büchern
und
vermarktet
sie
als
Exklusivdistributeur
international
. [G]
The
attraction
of
an
international
system
of
distribution
that
has
its
own
subsidiaries
in
the
art
capitals
of
the
western
world
has
in
fact
developed
from
a
new
special
approach
to
the
production
of
books
-
the
complete
production
process
from
the
initial
idea
to
the
printing
is
outsourced
to
external
producers
.
TeNeues
then
accepts
a
certain
number
of
the
books
and
markets
them
internationally
as
the
sole
distributor
.
Eine
Fachstelle
für
Konfliktschlichtung
und
Wiedergutmachung
übernimmt
den
außergerichtlichen
Täter-Opfer-Ausgleich
. [G]
An
arbitration
and
compensation
service
handles
out-of-court
settlements
between
perpetrators
and
victims
.
Ein
virtuelles
Environment
entwarf
Agnes
Hegedüs
mit
"The
Fruit
Machine"
(
1991
),
bei
der
sie
die
Funktion
von
Spielautomaten
übernimmt
und
die
MitspielerInnen
ein
virtuelles
Früchtebild
zusammensetzen
lässt
. [G]
Agnes
Hegedüs
designed
a
virtual
environment
in
The
Fruit
Machine
(1991),
in
which
she
makes
use
of
the
function
of
fruit
machines
and
enables
players
to
put
together
their
own
virtual
fruit
picture
.
Mit
seinem
Projekt
übernimmt
das
Kinder-
und
Jugendtheater
wichtige
Bildungsfunktionen
in
dem
sozial
benachteiligten
Bezirk
Lichtenberg
. [G]
The
project
has
enabled
the
children's
and
youth
theatre
to
play
an
active
educational
role
in
the
socially
deprived
district
of
Lichtenberg
.
Sie
übernimmt
Aufträge
für
das
Erscheinungsbild
der
Heinrich
Böll-Stiftung
,
der
Gewerkschaft
IG
Metall
,
des
Theater
des
Westens
und
des
Komitees
Internationaler
Ärzte
zur
Verhinderung
des
Atomkrieges
(
IPPNW
). [G]
She
took
on
contracts
to
present
the
Heinrich
Böll
Foundation
,
the
trade
union
IG
Metall
,
the
Theater
des
Westens
and
International
Physicians
for
the
Prevention
of
Nuclear
War
(IPPNW).
Thomas
Neumann
übernimmt
eher
belanglose
Bildmotive
der
bundesdeutschen
Nachkriegsmoderne
und
projiziert
sie
in
schiefen
Winkeln
auf
eine
Fläche
,
von
der
er
seinen
Bildgrund
wieder
abnimmt
. [G]
Thomas
Neumann
takes
rather
insignificant
motifs
from
modern
postwar
West
Germany
and
projects
them
at
jagged
angles
onto
a
surface
from
which
he
then
removes
the
background
.
Vom
Wintersemester
an
übernimmt
Ute
Meta
Bauer
als
"Associate
Professor"
am
Massachusetts
Institute
of
Technology
(
MIT
)
in
Cambridge/USA
die
Leitung
des
"Visual
Arts
Program"
,
nachdem
sie
neun
Jahre
an
der
Wiener
Kunstakademie
gelehrt
hat
. [G]
Starting
in
the
winter
semester
,
Ute
Meta
Bauer
-
Associate
Professor
of
the
Massachusetts
Institute
of
Technology
(MIT)
in
Cambridge/USA
-
will
take
charge
of
the
"Visual
Arts
Program"
,
having
taught
for
nine
years
at
the
Academy
of
Fine
Arts
in
Vienna
.
Wittgenstein
übernimmt
die
Bauleitung
und
die
gesamte
Detailplanung
. [G]
Wittgenstein
took
charge
of
the
construction
work
and
all
the
detailed
planning
.
"Abrechnungssystem"
jede
Infrastruktur
,
unabhängig
davon
,
ob
sie
mit
der
Auktionsplattform
verbunden
ist
oder
nicht
,
die
Abrechnungsdienste
erbringen
kann
,
die
Clearing
,
Netting
,
die
Verwaltung
von
Sicherheiten
oder
jede
andere
Dienstleistung
umfassen
können
,
die
letztendlich
die
Lieferung
der
Zertifikate
vom
Auktionator
an
den
Bieter
bzw
.
dessen
Rechtsnachfolger
und
die
Zahlung
des
geschuldeten
Betrags
von
einem
Bieter
bzw
.
dessen
Rechtsnachfolger
an
einen
Auktionator
möglich
machen
,
wobei
einer
der
folgenden
Akteure
diese
Dienste
übernimmt
:
[EU]
'settlement
system'
means
any
infrastructure
whether
or
not
connected
to
the
auction
platform
that
can
provide
settlement
services
,
which
may
include
clearing
,
netting
,
management
of
collateral
,
or
any
other
services
,
which
ultimately
enable
the
delivery
of
allowances
on
behalf
of
an
auctioneer
to
a
successful
bidder
or
its
successor
in
title
,
and
the
payment
of
the
sum
due
by
a
successful
bidder
or
its
successor
in
title
to
an
auctioneer
,
carried
out
through
either
of
the
following:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "übernimmt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners