A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8548 results for zu dem
Search single words:
zu
·
dem
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Das
Einkommen
von
Frauen
ist
im
Verhältnis
zu
dem
der
Männer
immer
noch
niedrig
.
Women's
earnings
are
still
low
in
relation
to
men's
.
Viele
der
Ausstellungsstücke
haben
einen
Be
zu
g
zu
dem
Gebäude
.
Many
of
the
exhibits
have
relevance
to
the
building
.
Der
bei
zu
legende
Zeitwert
ist
der
Betrag
,
zu
dem
zwischen
sachverständigen
,
vertragswilligen
und
voneinander
unabhängigen
Geschäftspartnern
ein
Vermögenswert
getauscht
werden
könnte
.
Fair
value
is
the
amount
for
which
an
asset
could
be
exchanged
between
knowledgeable
,
willing
parties
in
an
arm's
length
transaction
.
Die
Staatsanwaltschaft
sagte
zu
dem
Fall
nur
,
dass
Ermittlungen
im
Gange
sind
.
The
prosecution
service
said
nothing
about
the
case
other
than
that
investigations
were
underway
.
Der
Polizeibeamte
schrieb
in
der
Wachstube
den
Bericht
zu
dem
Vorfall
.
The
police
officer
wrote
up
the
incident
at
the
station
.
Die
Stimme
gehört
zu
dem
Mann
,
der
mich
überfallen
hat
.
The
voice
belongs
to
the
man
who
attacked
me
.
Das
ist
geschenkt
zu
dem
Preis
!
It's
a
bargain
at
that
price
!
Wir
haben
zu
dem
Thema
gründlich
recherchiert
.
We
have
thoroughly
researched
the
subject
.;
We
have
done
thorough
research
into
the
subject
.
Die
Angaben
zu
dem
Unfall
sind
noch
etwas
vage
.
The
details
about
the
accident
are
still
a
little
sketchy
.
Sie
nahm
es
ihnen
übel
,
dass
sie
sie
nicht
zu
dem
Fest
eingeladen
hatten
.
She
was
miffed
at
them
for
not
inviting
her
to
the
party
.
Zu
m
(=
zu
dem
)
Essen
gab
es
Wein
.
There
was
wine
with
the
meal
.
Aber
das
änderte
nichts
daran
,
dass
sie
ihren
Bruder
nur
einmal
im
Monat
sehen
durfte
,
und
dann
auch
nur
,
wenn
ein
Beamter
dabei
war
.
Die
Staatsanwaltschaft
hatte
das
angeordnet
,
denn
Karin
sollte
später
im
Prozess
als
Zeugin
gehört
werden
.
Und
da
wäre
all
zu
große
Nähe
zu
dem
Angeklagten
schädlich
. [G]
But
that
didn't
change
the
fact
that
she
could
only
see
him
once
a
month
-
and
then
only
in
the
presence
of
an
officer
,
as
per
the
public
prosecutor's
orders:
for
Karin
was
slated
to
testify
at
his
trial
and
staying
too
close
to
the
accused
might
damage
her
testimony
.
A
study
commissioned
by
DEBRIV
concludes
that
by
2040
,
lignite
could
become
the
most
important
source
of
energy
for
German
power
generation
,
followed
by
coal
,
natural
gas
and
wind
power
. [G]
Eine
vom
DEBRIV
in
Auftrag
gegebene
Studie
kommt
zu
dem
Schluss
,
dass
Braunkohle
bis
2040
der
wichtigste
Energieträger
in
der
deutschen
Stromerzeugung
sein
kann
-
gefolgt
von
Steinkohle
,
Erdgas
und
Windkraft
.
Bonhoeffers
Nein
zu
r
nationalsozialistischen
Ideologie
und
zu
dem
ihr
entsprechenden
Menschen
verachtenden
und
Menschen
vernichtenden
Herrschaftssystem
bestand
von
dessen
Beginn
an
. [G]
Bonhoeffer's
"No"
to
Nazi
ideology
and
to
its
cynical
and
murderous
system
of
power
existed
from
the
beginning
of
the
regime
.
Darüber
hinaus
versteht
sich
der
Band
als
Pendant
zu
dem
1998
in
überarbeiteter
Form
neu
erschienenen
"Lexikon
der
Architektur
des
20
.
Jahrhunderts"
,
das
ebenfalls
von
Lampugnani
im
gleichen
Verlag
herausgegeben
wurde
. [G]
In
addition
,
the
book
sees
itself
as
a
companion
volume
to
the
"Lexikon
der
Architektur
des
20
.
Jahrhunderts"
(i.e.
Encylopaedia
of
Architecture
of
the
Twentieth
Century
),
produced
by
Lampugnani
and
republished
by
the
same
publisher
in
an
edited
form
in
1998
.
Das
vollzieht
sich
nicht
über
die
figürlichen
Motive
,
wie
es
die
Photographie
macht
,
sondern
über
einen
faszinierenden
Zwischenbereich
des
Ungefähren
,
den
er
malerisch
darstellen
kann
-
in
seinem
Kern
ein
wunderbares
Bekenntnis
zu
dem
Medium
der
Malerei
. [G]
This
is
not
by
using
realistic
motifs
,
as
in
photography
,
but
rather
a
fascinating
intermediary
area
of
approximation
,
which
Richter
succeeds
in
presenting
in
his
painting
-
basically
, a
wonderful
tribute
to
the
medium
of
painting
.
Den
Höhepunkt
des
Weltjugendtages
war
dann
der
gemeinsame
Abschlussgottesdienst
am
21
.
August
,
der
auf
einem
ehemaligen
Braunkohletagebaugebiet
in
der
Nähe
von
Kerpen
stattfand
und
zu
dem
1,1
Millionen
Gläubige
kamen
. [G]
The
climax
of
the
World
Youth
Day
was
the
common
valedictory
Mass
on
August
21st
,
which
was
celebrated
at
a
former
brown-coal
opencast
mining
area
near
Kerpen
and
which
1,1
million
of
the
faithful
attended
.
Der
junge
Ralph
stellt
sich
erst
zu
r
falschen
Gruppe
,
da
ihm
seine
jüdische
Herkunft
zu
dem
Zeitpunkt
noch
gar
nicht
bewusst
war
. [G]
The
young
Ralph
initially
joined
the
wrong
group
because
,
at
this
juncture
,
he
was
not
even
aware
of
his
Jewish
origins
.
Der
Name
eines
erfolgreichen
Rennpferdes
inspirierte
das
Ehepaar
Ley
1976
zu
dem
Namen
Escada
. [G]
The
name
of
a
successful
racehorse
inspired
the
Leys
in
1976
to
name
their
company
Escada
.
Der
qualitative
Architekturimport
der
letzten
12
Monate
ist
gewaltig:
angefangen
bei
der
Münchner
Allianz
Arena
von
den
Baseler
Architekten
von
Herzog
&
;
de
Meuron
,
über
das
Wissenschaftsmuseum
Phaeno
in
Wolfsburg
von
der
Londonerin
Zaha
Hadid
,
dem
vor
kurzem
eröffneten
Mercedes-Benz-Museum
in
Stuttgart
von
Ben
Van
Berkel
aus
Amsterdam
bis
zu
dem
bald
fertig
gestellten
BMW-World-Gebäude
in
München
von
den
Wienern
Coop
Himmelb(l)au. [G]
The
qualitative
architectural
imports
of
the
past
12
months
have
been
tremendous:
from
the
Allianz
Arena
in
Munich
by
Basel-based
architects
Herzog
&
de
Meuron
to
the
Phaeno
science
museum
in
Wolfsburg
by
London's
Zaha
Hadid
,
the
recently
inaugurated
Mercedes
Benz
Museum
in
Stuttgart
by
Ben
Van
Berkel
from
Amsterdam
and
the
soon-to-be-completed
BMW
World
Building
in
Munich
by
Viennese
architects
Coop
Himmelb
(l)au.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zu dem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners