A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for until recently
Search single words:
until
·
recently
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Sie
war
in
der
Musikwelt
unbekannt
,
zumindest/jedenfalls
bis
vor
kurzem
.
She
was
unknown
in
the
music
world
,
leastwise
until
recently
.
Der
klassische
Kunstband
dominierte
bis
vor
einiger
Zeit
das
Programm
der
Kunstbuchverlage
,
primäres
Anliegen
war
die
Reproduktion
von
Originalbildbeständen
. [G]
Until
recently
the
classic
art
book
played
a
dominant
role
in
the
programme
of
art
book
publishing
houses
,
the
reproduction
of
holdings
of
original
pictures
being
of
prime
concern
.
Ähnliches
war
bis
vor
kurzem
auf
Tanz-Kongressen
immer
wieder
zu
hören
,
ohne
dass
die
Nachricht
auch
bis
zu
den
Bildungspolitikern
vorgedrungen
wäre
. [G]
Up
until
recently
similar
things
were
to
be
heard
over
and
over
again
at
dance
congresses
,
without
the
message
even
reaching
the
politicians
responsible
for
education
policy
.
Kashi
studiert
an
der
Freien
Universität
Judaistik
und
Erziehungswissenschaften
und
er
war
bis
vor
kurzem
der
Vorsitzende
des
Bundesverbandes
Jüdischer
Studenten
in
Deutschland
. [G]
Kashi
studies
Jewish
studies
and
education
at
the
Free
University
and
was
until
recently
the
chairman
of
the
Federal
Union
of
Jewish
Students
in
Germany
.
Was
die
Frankfurter
Schule
sei:
damit
habe
er
sich
bis
vor
kurzem
überhaupt
nicht
beschäftigt
,
erklärt
er
. [G]
Until
recently
,
he
explains
,
he
knew
nothing
of
the
Frankfurter
Schule
(Frankfurt
School
).
Bis
vor
kurzem
stellte
die
Pflicht
der
europäischen
Unternehmen
,
den
argentinischen
Behörden
im
Falle
des
Dreieckshandels
nicht
nur
das
Ursprungszeugnis
,
sondern
auch
die
vom
Hersteller
der
Waren
mit
Ursprung
in
einem
Drittland
dem
Ausführer
im
Versandland
ausgestellte
Rechnung
vorzulegen
,
das
größte
verbleibende
Hindernis
dar
;
die
Vertraulichkeit
des
Geschäftsvorgangs
wurde
dadurch
in
Frage
gestellt
. [EU]
Until
recently
,
the
main
remaining
obstacle
to
trade
faced
by
the
European
industry
was
the
requirement
,
in
the
case
of
triangular
trade
,
to
provide
the
Argentinean
authorities
not
only
with
the
certificate
of
origin
but
also
with
the
invoice
between
the
producer
of
the
goods
originating
in
a
third
country
and
the
exporter
in
the
country
of
shipping
,
thereby
raising
concerns
of
confidentiality
on
the
original
transaction
.
Bis
vor
kurzem
war
die
Stocznia
Gdań
;sk
SA
eine
solche
Tochtergesellschaft
,
jedoch
verkaufte
Stocznia
Gdynia
S.A.
den
Rest
ihrer
Anteile
an
der
Danziger
Werft
durch
Vertrag
vom
Oktober
2007
an
den
neuen
Mehrheitsaktionär
Stocznia
Gdań
;sk
SA
.
Was
jedoch
den
Zeitraum
von
1998
bis
Herbst
2006
betrifft
,
besaß
die
Stocznia
Gdynia
S.A.
ein
Mehrheitsaktienpaket
an
der
Stocznia
Gdań
;sk S.A. (
zuvor
Stocznia
Gdań
;sk -
Grupa
Stocznia
Gdynia
),
und
in
diesem
Zusammenhang
wurden
beide
Werften
parallel
zueinander
umstrukturiert
. [EU]
Until
recently
,
Stocznia
Gdań
;sk S.A.
was
one
of
the
subsidiaries
but
,
by
agreement
of
October
2007
,
Gdynia
Shipyard
sold
its
remaining
shares
in
the
Gdań
;sk
shipyard
to
the
new
majority
owner
of
Stocznia
Gdań
;sk S.A.
Nevertheless
,
from
1998
until
autumn
2006
,
Gdynia
Shipyard
held
the
majority
of
shares
in
Stocznia
Gdań
;sk S.A. (previously
called
Stocznia
Gdań
;sk -
Grupa
Stoczni
Gdynia
)
and
therefore
restructuring
of
the
two
yards
was
conducted
in
parallel
.
Bis
vor
kurzem
wurde
das
Munitions
Industry
Department
noch
von
Jon
Pyong
Ho
geleitet
.
Laut
vorliegender
Informationen
ist
der
ehemalige
erste
stellvertretende
Leiter
des
Munitions
Industry
Department
(
MID
)
Chu
Kyu-ch'ang
(
Ju
Gyu-chang
)
derzeitig
Leiter
des
MID
,
das
in
der
Öffentlichkeit
als
"Machine
Building
Industry
Department"
bezeichnet
wird
. [EU]
Until
recently
,
Munitions
Industry
Department
was
headed
by
Jon
Pyong
Ho
;
information
suggests
that
former
Munitions
Industry
Department
(MID)
first
vice
director
Chu
Kyu-ch'ang
(Ju
Gyu-chang
)
is
the
current
director
of
the
MID
,
which
is
publicly
referred
to
as
the
Machine
Building
Industry
Department
.
Die
Entwicklung
auf
dem
Arbeitsmarkt
hat
unter
anderem
infolge
früherer
Arbeitsmarktreformen
bis
vor
kurzem
der
nachlassenden
Konjunktur
recht
gut
standgehalten
;
in
absehbarer
Zukunft
wird
jedoch
mit
negativen
Auswirkungen
und
einer
beträchtlichen
Steigerung
der
Arbeitslosenquote
zu
rechnen
sein
. [EU]
Labour
market
developments
withstood
the
economic
slowdown
relatively
well
until
recently
,
including
as
a
result
of
past
labour
market
reforms
,
but
will
be
negatively
affected
in
the
near
future
with
unemployment
forecast
to
rise
substantially
.
Die
Entwicklung
der
Flughäfen
erfolgte
bis
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
oft
nach
rein
raumplanerischen
Gesichtspunkten
oder
gehorchte
in
bestimmten
Fällen
militärischen
Erfordernissen
. [EU]
Until
recently
,
the
development
of
airports
was
often
determined
by
purely
territorial
considerations
or
,
in
some
cases
,
military
requirements
.
Er
brachte
vor
,
eines
der
Unternehmen
,
denen
MWB
gewährt
wurde
,
gelte
allgemein
als
Staatsunternehmen
,
und
da
es
sich
bei
diesem
Unternehmen
bis
vor
kurzem
um
eine
der
großen
staatlichen
Handelsgesellschaften
gehandelt
habe
,
sei
es
wahrscheinlich
,
dass
es
noch
immer
eine
Vorzugsstellung
im
Verhältnis
zum
chinesischen
Staat
genieße
und
von
diesem
beeinflusst
werde
. [EU]
The
Community
industry
argued
that
one
of
the
companies
granted
MET
is
widely
regarded
as
a
State
company
,
and
that
having
been
until
recently
one
of
the
major
State-owned
trading
groups
,
it
is
still
likely
to
benefit
from
a
favourable
position
with
regard
to
the
Chinese
State
,
and
be
influenced
by
it
.
Ferner
hätten
Länder
wie
China
,
Indien
und
Vietnam
,
die
bis
vor
kurzem
Nettoeinführer
von
PSF
und
wichtige
Ausfuhrmärkte
für
die
betroffenen
Länder
gewesen
seien
,
ihre
Kapazität
so
stark
ausgebaut
,
dass
sie
demnächst
Nettoausführer
seien
und
somit
der
Druck
auf
die
betroffenen
Länder
weiter
steige
,
erneut
umfangreiche
Mengen
zu
schädigenden
Dumpingpreisen
in
die
Gemeinschaft
auszuführen
. [EU]
They
also
claimed
that
countries
such
as
China
,
India
and
Vietnam
,
which
were
until
recently
net
importers
of
PSF
and
important
export
markets
for
the
countries
concerned
,
have
built
up
capacity
to
an
extent
that
they
will
be
soon
net
exporters
,
thus
putting
further
pressure
on
the
countries
concerned
to
resume
exports
of
significant
quantities
to
the
Community
at
injurious
dumped
prices
.
In
den
Gewässern
um
die
Azoren
,
die
Kanarischen
Inseln
und
Madeira
befinden
sich
mehrere
bekannte
oder
potenzielle
Tiefseelebensräume
,
in
denen
bislang
keine
Schleppnetzfischerei
betrieben
wurde
. [EU]
The
waters
around
the
Azores
,
the
Canary
Islands
and
Madeira
contains
several
known
or
potential
deep-water
habitats
that
have
until
recently
been
preserved
from
trawling
.
In
den
Gewässern
um
die
Azoren
,
Madeira
und
die
Kanarischen
Inseln
befinden
sich
mehrere
bekannte
oder
potenzielle
Tiefseelebensräume
,
die
dank
der
besonderen
Zugangsregelung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2027/95
des
Rates
vom
15
.
Juni
1995
zur
Einführung
einer
Regelung
zur
Steuerung
des
Fischereiaufwands
in
bestimmten
Fanggebieten
und
für
bestimmte
Fischereiressourcen
der
Gemeinschaft
bis
vor
kurzem
vor
der
Schleppnetzfischerei
geschützt
waren
. [EU]
The
waters
around
the
Azores
,
Madeira
and
Canary
Islands
contain
several
known
or
potential
deep
water
habitats
that
have
until
recently
been
preserved
from
trawling
due
to
the
special
access
regime
defined
in
Council
Regulation
(EC)
No
2027/95
of
15
June
1995
establishing
a
system
for
the
management
of
fishing
effort
relating
to
certain
Community
fishing
areas
and
resources
[6].
Stand
bis
vor
kurzem
unter
der
Leitung
von
Jon
Pyong
Ho
. [EU]
Until
recently
,
it
was
headed
by
Jon
Pyong
Ho
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "until recently":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners