A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
screenings
screenings for cancer
screenplay
screenplays
screens
screensaver
screensavers
screenshot
screenshots
Search for:
ä
ö
ü
ß
93 results for
screens
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Diese
Bilder
flimmern
ständig
über
die
Bildschirme
.
These
images
constantly
fill
our
screens
.
Demnächst
in
Ihrem
Kino
.
Coming
shortly
to
your
screens
.
Bildschirme
sind
nicht
dazu
geeignet
,
CMYK-Farben
korrekt
darzustellen
.
Screens
are
not
suitable
for
correctly
displaying
CMYK
colours
.
7,5
Millionen
Zuschauer
verfolgten
den
Show-Kampf
an
den
Fernsehgeräten
. [G]
7.5
million
viewers
followed
the
televised
fighting
event
on
their
screens
.
Auf
dem
europäischen
Markt
kommen
nur
wenige
Filme
aus
dem
Orient
an
. [G]
Only
very
few
Oriental
films
make
it
onto
cinema
screens
in
Europe
.
Auf
den
Leinwänden
muss
permanent
Platz
für
neue
Filme
geschaffen
werden
. [G]
Room
must
constantly
be
made
on
the
screens
for
new
films
.
Auf
zwei
großen
Bildschirmen
sind
zwei
sprechende
Frauen
zu
sehen
. [G]
Behind
them
,
two
women
can
be
seen
talking
on
two
large
screens
.
Dazu
kommen
nach
Angaben
der
Filmförderungsanstalt
(
FFA
)
rund
100
so
genannte
"Selbsteinschätzer"
mit
weiteren
130
Leinwänden
und
rund
130
kommunale
Kinos
. [G]
At
the
same
time
there
are
,
according
to
the
FFA
(the
German
Federal
Film
Board
),
around
100
cinemas
which
consider
the
mselves
to
be
repertory
cinemas
,
thus
adding
a
further
130
screens
and
130
municipal
cinemas
.
Der
anfangs
provokante
beobachtende
Filmstil
mutierte
im
Fernsehen
der
Bundesrepublik
,
auf
das
die
Filmemacher
weitgehend
angewiesen
waren
,
in
zunehmendem
Maße
zu
einem
professionellen
Betroffenheits-Kult
,
der
das
Elend
der
Welt
nicht
nur
beklagte
,
sondern
auch
spektakulär
vermarktete
. [G]
On
the
television
screens
of
the
Federal
Republic
,
upon
which
the
film
makers
were
largely
dependent
,
the
initially
provocative
,
observational
film
style
increasingly
mutated
to
a
professional
cult
of
the
affected
who
not
only
bemoaned
the
misery
of
the
world
,
but
also
spectacularly
marketed
it
.
"Der
Dokumentarfilm
war
aus
den
deutschen
Kinos
nie
verschwunden
,
aber
seit
etwa
fünf
,
sechs
Jahren
verzeichnen
wir
für
das
Genre
zunehmende
Zuschauerzahlen"
,
so
Thomas
Frickel
,
Vorsitzender
der
Arbeitsgemeinschaft
unabhängiger
Dokumentarfilmer
in
Deutschland
,
AG
DOK
,
die
rund
750
Dokumentarfilmer
vertritt
. [G]
"Documentaries
never
vanished
from
German
cinema
screens
altogether
,
but
we
have
noticed
a
steady
increase
in
audience
figures
for
this
genre
over
the
last
five
or
six
years"
,
says
Thomas
Frickel
,
chairman
of
the
Independent
Documentary
Filmmakers'
Association
in
Germany
(AG
DOK
),
which
represents
around
750
documentary
filmmakers
.
Deswegen
zogen
Kamerateams
mit
dem
Ensemble
umher
und
übertrugen
die
Handlung
aus
einem
Frisursalon
,
einer
Boutique
,
einem
Bürobau
oder
dem
Pavillon
fürs
Schützenfest
auf
diverse
Fernsehmonitore
im
Besucherturm
und
einige
Leinwände
. [G]
For
this
reason
,
camera
teams
moved
around
with
the
actors
and
filmed
the
action
in
a
hairdresser's
salon
, a
boutique
,
an
office
building
or
the
pavilion
for
a
shooting
competition
so
it
could
be
shown
on
the
various
television
monitors
in
the
visitors'
tower
and
a
number
of
cinema
screens
.
Die
dänische
Textildesignerin
hatte
ihren
Teil
der
ideal
houses
mit
kunstvoll
gestalteten
Fiberglas-Lamellen
umhüllt
. [G]
The
Danish
textile
designer
had
enveloped
her
part
of
the
ideal
houses
with
artistically
designed
fibre-glass
slat
screens
.
Die
Flutwelle
schwappte
nicht
nur
über
unsere
Bildschirme
.
Ihre
Folgen
wurden
greifbar
in
menschlichen
Schicksalen
,
die
bis
in
die
eigene
Nachbarschaft
reichten
. [G]
The
tsunami
not
only
swept
over
our
screens
but
also
into
our
own
neighbourhoods
,
and
suddenly
affected
all
of
us
.
Heute
zählt
das
AG
Kino/Gilde-Netzwerk
287
Kinobetriebe
mit
577
Leinwänden
. [G]
Today
the
Cinema
Co-operative/Guild
network
has
287
cinemas
with
577
screens
.
Im
Erdgeschoss
warten
die
vollautomatischen
Rückgabeterminals
,
auf
großen
Bildschirmen
prangen
die
aktuellen
Bestsellerlisten
und
im
Videokonferenzstudio
kann
man
mit
Geschäftspartnern
aus
der
ganzen
Welt
kommunizieren
. [G]
The
ground
floor
accommodates
the
fully
automatic
book
return
terminals
,
large
screens
display
the
latest
bestseller
lists
and
the
video
conference
studio
allows
people
to
communicate
with
their
business
partners
all
over
the
world
.
Klar
ist
in
der
Branche
,
dass
die
großen
des
Geschäfts
längst
nicht
alle
vorhandenen
Leinwände
bespielen
müssen
,
um
ihre
Filme
erfolgreich
in
Europa
zu
vermarkten
. [G]
What
is
clear
in
the
film
industry
is
that
the
big
shots
in
the
business
will
by
no
means
have
to
play
the
circuit
of
all
existing
screens
in
order
to
market
their
films
successfully
in
Europe
.
Nach
diesem
furiosen
Auftakt
ging's
weiter:
im
Fernsehen
und
im
Kino
,
mit
Anzeigen
in
Zeitschriften
und
Tageszeitungen
,
in
Online-Medien
und
auf
Plakatwänden
. [G]
After
an
uproarious
start
,
the
campaign
continued:
on
TV
,
on
cinema
screens
,
in
print
ads
in
magazines
and
daily
newspapers
,
in
the
online
media
and
on
billboards
.
Schon
in
diesem
Jahr
werden
zwei
Filme
nach
ihren
Büchern
auf
deutschen
Kino-Leinwänden
zu
sehen
sein:
Der
Film
"Herr
der
Diebe"
von
Richard
Claus
feiert
am
6.
Dezember
2005
in
Hamburg
Europapremiere
;
am
29
.
Januar
2006
sollen
"Die
Wilden
Hühner"
-
ebenfalls
eine
deutsche
Produktion
-
in
die
Kinos
kommen
. [G]
Before
the
year
is
out
,
two
films
based
on
her
books
will
be
shown
on
German
cinema
screens
:
the
film
"Herr
der
Diebe"
(The
Thief
Lord
)
by
Richard
Claus
celebrates
its
European
premiere
in
Hamburg
on
6th
December
2005
;
on
29th
January
2006
"Die
Wilden
Hühner"
(The
Wild
Chicks
) -
also
a
German
production
-
is
scheduled
to
come
to
cinemas
.
.1.2
die
Peilrohre
enden
an
von
Entzündungsgefahrenquellen
entfernten
Stellen
,
sofern
nicht
Vorsichtsmaßnahmen
getroffen
sind
,
wie
die
Anbringung
wirksamer
Schirme
,
die
verhüten
,
dass
flüssiger
Brennstoff
beim
Überlaufen
aus
den
Enden
der
Peilrohre
mit
einer
Zündquelle
in
Berührung
kommt
[EU]
.1.2
the
sounding
pipes
terminate
in
locations
remote
from
ignition
hazards
unless
precautions
are
taken
,
such
as
the
fitting
of
effective
screens
,
to
prevent
the
oil
fuel
in
the
case
of
spillage
through
the
terminations
of
the
sounding
pipes
from
coming
into
contact
with
a
source
of
ignition
Abwasser-Rechenanlagen
[EU]
Sewage
screens
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "screens":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners