A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
reprimierbar
reprivatisieren
reproduktionsfähig
reproduktiv
reproduzierbar
reproduzieren
reprogrammierbar
reprotoxisch
repräsentabel
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for
reproduzierbar
Word division: re·pro·du·zier·bar
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Denn
welche
Rolle
spielt
der
Maler
noch
in
einer
Epoche
,
in
der
die
Bilder
endlos
reproduzierbar
und
verfügbar
geworden
sind
?
In
der
alles
schon
gemalt
wurde
,
was
es
zu
malen
gab
?
Noch
1996
fand
er
darauf
eine
Kippenberger-Antwort
.
Die
Portrait-Serie
"Jacqueline:
The
Paintings
Pablo
Couldn't
Paint
Anymore"
zitiert
Malelemente
von
Picasso
und
beansprucht
,
Picassos
Oeuvre
nach
dessen
Tod
fortzusetzen
. [G]
For
what
is
the
role
of
a
painter
in
an
age
in
which
pictures
have
become
endlessly
reproducible
and
available
?
In
which
everything
there
is
to
paint
has
already
been
painted
?
In
1996
Kippenberger's
answer
to
that
question
took
the
form
of
a
series
of
portraits
entitled
"Jacqueline:
The
Paintings
Pablo
Couldn't
Paint
Anymore"
,
which
quotes
elements
of
Picasso's
paintings
and
,
as
it
were
,
carries
on
Picasso's
oeuvre
after
his
death
.
Alle
Prüfverfahren
sind
so
genau
zu
beschreiben
,
dass
sie
auf
Verlangen
der
zuständigen
Behörde
bei
Kontrollversuchen
reproduzierbar
sind:
für
alle
gegebenenfalls
verwendeten
besonderen
Geräte
und
Anlagen
sind
genaue
Beschreibungen
und
möglicherweise
ein
Diagramm
beizufügen
. [EU]
All
the
test
procedure
(s)
shall
be
described
in
sufficiently
precise
detail
so
as
to
be
reproducible
in
control
tests
,
carried
out
at
the
request
of
the
competent
authority
;
any
special
apparatus
and
equipment
,
which
may
be
used
shall
be
described
in
adequate
detail
,
possibly
accompanied
by
a
diagram
.
Alle
Versuche
sind
so
genau
zu
beschreiben
,
dass
sie
in
Kontrollversuchen
,
die
auf
Anforderung
der
zuständigen
Behörden
durchgeführt
werden
,
reproduzierbar
sind
. [EU]
All
trials
shall
be
described
in
sufficiently
precise
details
so
as
to
be
reproducible
in
controlled
trials
,
carried
out
at
the
request
of
the
competent
authorities
.
Bei
denjenigen
Prüfungen
jedoch
,
bei
denen
die
gemessene
Anfangskonzentration
der
Prüfsubstanz
zwar
nicht
innerhalb
von
±
20
%
der
nominalen
Konzentration
stabil
bleibt
,
bei
der
jedoch
hinreichend
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
die
Anfangskonzentrationen
reproduzierbar
und
stabil
sind
(d. h.
innerhalb
des
Bereichs
von
80
bis
120
%
der
Anfangskonzentrationen
),
könnten
die
chemischen
Bestimmungen
in
Woche
2
und
3
der
Prüfung
auf
die
höchste
und
die
niedrigste
Konzentration
reduziert
werden
. [EU]
However
,
for
those
tests
where
the
measured
initial
concentration
of
the
test
substance
is
not
within
±
20
%
of
nominal
but
where
sufficient
evidence
can
be
provided
to
show
that
the
initial
concentrations
are
repeatable
and
stable
(i.e.
within
the
range
80-120
%
of
initial
concentrations
),
chemical
determinations
could
be
reduced
in
weeks
2
and
3
of
the
test
to
the
highest
and
lowest
test
concentrations
.
Deutschland
begründete
seinen
förmlichen
Einwand
damit
,
dass
die
Norm
EN
ISO
4869-4:2000
den
in
der
Richtlinie
89/686/EWG
Anhang
II
enthaltenen
Anforderungen
nicht
genüge
,
da
durch
die
in
dieser
Norm
vorgegebene
Prüfmethode
die
Wirksamkeit
des
geprüften
Gehörschützers
tendenziell
überbewertet
werde
und
die
Ergebnisse
weder
repräsentativ
in
Bezug
auf
die
Exposition
der
Anwender
noch
reproduzierbar
seien
. [EU]
Germany's
formal
objection
was
lodged
on
the
grounds
that
standard
EN
ISO
4869-4:
2000
fails
to
satisfy
the
requirements
set
out
in
Annex
II
to
Directive
89/686/EEC
,
as
the
test
method
for
level-dependent
sound
attenuating
ear-muffs
specified
by
that
standard
tends
to
overestimate
the
effectiveness
of
the
hearing
protector
tested
and
the
results
are
neither
representative
of
user
exposure
nor
reproducible
.
Die
Lag-Phase
ist
häufig
sehr
variabel
und
schwer
reproduzierbar
. [EU]
The
lag
time
is
often
highly
variable
and
poorly
reproducible
.
Die
Messung
des
Rollwiderstands
muss
reproduzierbar
sein
;
mit
den
gleichen
Reifen
in
unterschiedlichen
Laboratorien
durchgeführte
Prüfungen
müssen
zu
den
gleichen
Ergebnissen
führen
,
um
einen
fairen
Vergleich
zwischen
den
Reifen
verschiedener
Lieferanten
zu
gewährleisten
. [EU]
Measurement
of
rolling
resistance
must
be
reproducible
;
tests
on
the
same
tyres
in
different
laboratories
must
produce
the
same
results
in
order
to
ensure
a
fair
comparison
between
tyres
from
different
suppliers
.
Die
Methode
sollte
unter
gleichen
Modellbedingungen
,
vorzugsweise
anhand
einer
geeigneten
Chargenkontroll-(
Referenz-
)substanz (
siehe
Anhang
),
im
Zeitverlauf
nachweislich
reproduzierbar
sein
. [EU]
The
results
of
the
method
using
a
specific
model
should
demonstrate
reproducibility
over
time
,
preferably
by
an
appropriate
batch
control
(benchmark)
substance
(see
Appendix
).
Die
positive
Kontrolldosis
soll
so
gewählt
werden
,
dass
sie
keine
übermäßige
Hautreizung
oder
systemische
Toxizität
verursacht
und
die
Induktion
reproduzierbar
,
aber
nicht
exzessiv
ist
(d. h.
ein
SI
>
20
wäre
exzessiv
). [EU]
The
PC
dose
should
be
chosen
such
that
it
does
not
cause
excessive
skin
irritation
or
systemic
toxicity
and
the
induction
is
reproducible
but
not
excessive
(i.e. a
SI
>
20
would
be
excessive
).
Die
positive
Kontrolldosis
soll
so
gewählt
werden
,
dass
sie
keine
übermäßige
Hautreizung
oder
systemische
Toxizität
verursacht
und
die
Induktion
reproduzierbar
,
aber
nicht
exzessiv
ist
(z. B.
ein
SI
>
10
würde
als
exzessiv
gelten
). [EU]
The
PC
dose
should
be
chosen
such
that
it
does
not
cause
excessive
skin
irritation
or
systemic
toxicity
and
the
induction
is
reproducible
but
not
excessive
(e.g.
SI
>
10
would
be
considered
excessive
).
Die
Probenahme
und
Analyse
kosmetischer
Mittel
muss
zuverlässig
und
reproduzierbar
erfolgen
. [EU]
Sampling
and
analysis
of
cosmetic
products
shall
be
performed
in
a
reliable
and
reproducible
manner
.
Die
Prüfmethode
muss
hinsichtlich
Prüfsubstanz
und
Prüforganismus
so
reproduzierbar
wie
möglich
sein
. [EU]
The
test
is
designed
to
be
as
reproducible
as
possible
with
respect
to
the
test
substrate
and
organism
.
Dieses
Verfahren
ist
reproduzierbar
,
erfordert
nur
sehr
wenige
Tiere
und
ermöglicht
eine
gleichartige
Bewertung
der
Substanzen
wie
andere
Methoden
zur
Prüfung
der
akuten
Toxizität
. [EU]
This
procedure
is
reproducible
,
uses
very
few
animals
and
is
able
to
rank
substances
in
a
similar
manner
to
the
other
acute
toxicity
testing
methods
.
eine
Phase
der
Anwendungsentwicklung
,
in
der
die
Werkzeuge
gefertigt
werden
,
festgestellt
wird
,
welche
Leistungen
reproduzierbar
sind
,
und
Materialien
hergestellt
werden
,
damit
das
Verfahren
unter
Wettbewerbsbedingungen
angeboten
werden
kann
. [EU]
an
application
development
stage
during
which
tools
are
built
,
enabling
reproducible
performance
forecasting
and
materials
manufacturing
so
as
to
offer
the
product
in
a
competitive
context
.
Erforderlichenfalls
müssen
Einstellungen
einfach
,
genau
und
reproduzierbar
sein
. [EU]
Where
necessary
,
adjustments
must
be
simple
,
accurate
and
capable
of
being
reproduced
.
Hinweis:
Bevor
diese
Methode
zum
ersten
Mal
angewandt
wird
,
sind
Voruntersuchungen
durchzuführen
,
um
sicherzustellen
,
dass
103
bis
104
koloniebildende
Einheiten
von
R.
solanacearum
je
ml
,
die
Extrakten
aus
Proben
mit
vorhergehendem
negativen
Testergebnis
zugegeben
wurden
,
reproduzierbar
nachgewiesen
werden
können
. [EU]
Note:
Before
using
this
method
for
the
first
time
,
perform
preliminary
tests
to
ensure
reproducible
detection
of
103
to
104
colony-forming
units
of
R.
solanacearum
per
ml
added
to
extracts
from
samples
which
previously
tested
negative
.
Hinweis:
Vorangehende
Tests
mit
diesem
Verfahren
müssen
gewährleisten
,
mindestens
103
bis
104
Zellen
von
R.
solanacearum
je
ml
,
die
Probenextrakten
mit
vorhergehendem
negativen
Testergebnis
zugefügt
wurden
,
reproduzierbar
nachzuweisen
. [EU]
Note:
Preliminary
testing
with
this
method
should
permit
reproducible
detection
of
103
to
104
cells
of
R.
solanacearum
per
ml
added
to
sample
extracts
which
previously
tested
negative
.
Hinweis:
Vorausgehende
Tests
mit
diesem
Verfahren
müssen
garantieren
,
mindestens
103
bis
104
koloniebildende
Einheiten
von
R.
solanacearum
je
ml
,
die
Probenextrakten
mit
zuvor
negativem
Testergebnis
zugefügt
wurden
,
reproduzierbar
nachzuweisen
(
für
die
Vorbereitung
siehe
Anlage
3). [EU]
Note:
Preliminary
testing
with
this
method
should
permit
reproducible
detection
of
103
to
104
colony-forming
units
of
R.
solanacearum
per
ml
added
to
sample
extracts
that
previously
tested
negative
(preparation
see
Appendix
3).
Informationen
sollten
gemäß
harmonisierten
Prüfmethoden
bereitgestellt
werden
,
die
zuverlässig
,
genau
und
reproduzierbar
sein
sollten
,
um
den
Endnutzern
einen
Vergleich
verschiedener
Reifen
zu
ermöglichen
und
die
den
Herstellern
entstehenden
Prüfkosten
zu
begrenzen
. [EU]
Information
should
be
provided
in
accordance
with
harmonised
testing
methods
that
should
be
reliable
,
accurate
and
reproducible
,
in
order
to
enable
end-users
to
compare
different
tyres
and
so
as
to
limit
testing
costs
for
manufacturers
.
Lösungsmittel-/Vehikelkontrollen
und
unbehandelte
Kulturen
sollten
reproduzierbar
niedrige
und
gleichbleibende
Mikrokernfrequenzen
zeigen
(
in
der
Regel
5-25
Mikrokerne
pro
1000
Zellen
für
die
in
Absatz
11
genannten
Zelltypen
). [EU]
Solvent/vehicle
control
and
untreated
cultures
should
give
reproducibly
low
and
consistent
micronuclei
frequencies
(typically
5-25
micronuclei/1000
cells
for
the
cell
types
identified
in
paragraph
11
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reproduzierbar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners