DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

123 results for olympischen
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

776 v. Chr. wurden die ersten Olympischen Spiele am Fuße des Olymp zu Ehren des Zeus, des obersten griechischen Gottes, abgehalten. In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.

Sie vertrat ihr Land bei den olympischen Spielen. She represented her country at the Olympics.

1972 war er Protokoll-Chef im Olympischen Dorf von München und von 1981-1998 Vorsitzender des Kuratoriums Olympische Akademie des Nationalen Olympischen Komitees. [G] In 1972 he was protocol manager in the Olympic Village in Munich, and from 1981 to 1998 held the position of Chairman of the Board of Trustees of the Olympic Academy of the National Olympic Committee.

Acht Studenten und Studentinnen aus der Mainzer olympischen Forschungsgruppe waren dabei. [G] I was accompanied by eight students from the Mainz Olympic Research Group.

Als die deutsche Hockey-Mannschaft der Damen am 26. August 2004 bei den Olympischen Spielen in Athen Gold holte, rieben sich nicht nur die Zuschauer vor den Bildschirmen, sondern auch der Bundestrainer die Augen. [G] When Germany's ladies' hockey team gained the gold medal on 26 August 2004 at the Olympics in Athens, there was much incredulity not just among the spectators at home. Their coach also had to pinch himself.

Auch das Berliner Olympiagelände, das 1936 anlässlich der Olympischen Spiele als "Reichssportfeld" die Bühne für eine der größten propagandistischen Inszenierungen des NS-Regimes bot, sollte in seiner Gesamtanlage und Ausstattung eine integrale Verbindung von Sport und Ideologie zum Ausdruck bringen. [G] Berlin's Olympic site, which as the "Reichssportfeld" on the occasion of the Olympic Games in 1936 provided the stage for one of the greatest propaganda shows of the Nazi regime, was also intended in its entire layout and facilities to express the integral connection of sport and ideology.

Auch der für Spanien startende gebürtige deutsche Langläufer Johann Mühlegg wurde bei den Olympischen Winterspielen in Salt Lake City erwischt. [G] The German-born long-distance runner, Johann Mühlegg, who is competing for Spain, was also caught at the Winter Olympics in Salt Lake City.

Bei den Olympischen Spielen holte die DDR-Auswahl 1980 die Goldmedaille. Dazu kam 1984 die Silbermedaille der Westdeutschen Mannschaft. [G] The GDR team won the gold medal at the 1980 Olympic Games and the West German team took the silver in 1984.

Bereits bei den Olympischen Spielen 1928 in Amsterdam trugen die Hälfte der Athleten Dassler-Schuhe. [G] At the 1928 Olympic Games in Amsterdam, half of the competing athletes were already wearing Dassler's shoes.

Bisher gehört das Langstreckenschwimmen nicht zu den olympischen Disziplinen. [G] Marathon swimming has not yet become an Olympic discipline.

Die deutschen Damen sind auch noch nach den Olympischen Spielen international erfolgreich gewesen: Bei der Champions Trophy, dem Turnier der sechs weltbesten Mannschaften, haben sie im November 2004 in Argentinien die Silbermedaille gewonnen. [G] After Athens, the German ladies' team has gained a number of international victories. In November 2004, the German team took silver at the Champions Trophy played by the world's six best teams in Argentina.

Die Olympischen Spiele sind gemeinhin die große Chance für Randsportarten, ihr Schattendasein - wenn auch nur für ein paar Wochen - hinter sich zu lassen. [G] The Olympics are generally seen as a prime opportunity for peripheral disciplines to emerge from relative obscurity, if even for just a few weeks.

Dort zeigt die von Gerkan, Marg und Partner und dem Berliner Architekten Winfried Brenne entworfene multimediale Ausstellung die Bau- und Nutzungsgeschichte des Geländes, sie thematisiert die Olympischen Spiele 1936 sowie die problematische Verzahnung von Sport und Politik. [G] There the multimedia exhibition designed by Gerkan, Marg and Partner and the Berlin architect Winfried Brenner showcases the history of the construction and usage of the site, it focuses on the Olympic Games 1936 as well as on the questionable intertwining of sport and politics.

Er ist Mitglied der Kommission für Kultur und Olympische Erziehung des Internationalen Olympischen Komitees (IOC), Präsident des Internationalen Coubertin-Komitees und Vizepräsident des Welt-Fair-Play-Komitees. [G] He is a member of the Commission for Culture and Olympic Education of the International Olympic Committee (IOC), President of the International Coubertin Committee and Vice President of the International Fair Play Committee.

Herr Augustin, sehen Sie sich eigentlich - nach all den Doping-Skandalen der letzten Jahre - noch gern die Olympischen Spiele oder die Tour de France an? [G] Mr Augustin, after all the doping scandals of the last few years, do you still like to watch the Olympic Games or the Tour de France?

Heute existiert eine vom Internationalen Olympischen Komitee (IOK) bzw. von der World Antidoping Agency (WADA) verbindlich erlassene und sehr umfangreiche Liste, auf der die verbotenen Substanzen und Methoden aufgeführt sind. [G] Today, the International Olympic Committee (IOC) and the World Anti-Doping Agency (WADA) have published a binding and very extensive list of banned substances and methods.

Immerhin bieten die meisten deutschen Hochschulen Sport als Studienfach an, das Bundesinstitut für Sportwissenschaften in Bonn koordiniert die wissenschaftliche Arbeit und die Forschungs- und Entwicklungsstelle für Sportgeräte (FES) in Berlin tüftelt Neuerungen an Sportgeräten aus, damit deutsche Olympioniken auch bei künftigen Olympischen Spielen erfolgreich sind. [G] Sport is a subject that can be studied at most German universities. The Federal Institute for Sport Science in Bonn coordinates academic work, and the Research and Development Institute for Sports Equipment (FES) in Berlin develops innovations on sports equipment with a view to ensuring that German Olympic athletes continue to be successful at future events.

Inwieweit in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts mit Wiederbeginn der Olympischen Spiele bis gegen Ende der 60er Jahre gedopt wurde, könne nur vermutet werden. Es gab noch keine Regeln, die Doping verboten hätten. [G] We can only guess at the extent that doping might have taken place in the first half of the 20th century, when the Olympic Games were re-launched, until the end of the 1960s, as there were no rules banning doping.

Ist der Gedanke einer "olympischen Erziehung" überhaupt noch zeitgemäß? [G] Does the concept of "Olympic education" still have any sort of relevance today?

Koordiniert wird das Doping-Kontroll-System von der in Bonn ansässigen Nationalen Anti-Doping Agentur (NADA), die Anfang 2003 aus der gemeinsamen Anti-Doping-Kommission des Deutschen Sportbunds und des Nationalen Olympischen Komitees hervorgegangen ist. [G] The doping control system is coordinated by the National Anti-Doping Agency (NADA) which is based in Bonn and in early 2003 was formed by the joint anti-doping commission of the German Sports Federation and the National Olympic Committee.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners