A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
kephir
kept
kept alive
kept apart
kept at
kept away
kept away from
kept back
kept clear
Search for:
ä
ö
ü
ß
140 results for kept at
Search single words:
kept
·
at
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Abweichend
von
Abs
at
z
2
können
die
Mitgliedsta
at
en
vorsehen
,
dass
Hühner
in
einer
höheren
Bes
at
zdichte
gehalten
werden
,
sofern
der
Eigentümer
oder
der
Halter
neben
den
Anforderungen
von
Anhang
I
auch
die
Anforderungen
gemäß
Anhang
II
erfüllt
. [EU]
By
way
of
derog
at
ion
from
paragraph
2,
Member
St
at
es
may
provide
th
at
chickens
be
kept
at
a
higher
stocking
density
provided
th
at
the
owner
or
keeper
complies
with
the
requirements
set
out
in
Annex
II
,
in
addition
to
the
requirements
set
out
in
Annex
I.
Alle
Belege
zu
den
verschiedenen
Produktionen
,
für
die
Erst
at
tungen
im
Rahmen
der
vorliegenden
Verordnung
beantragt
werden
,
sind
am
Herstellungsort
aufzubewahren
. [EU]
Detailed
recipes
covering
the
various
production
processes
and
products
for
which
refunds
are
applied
for
under
this
Regul
at
ion
shall
be
kept
at
the
place
of
production
.
Alle
in
der
Besamungsst
at
ion
gehaltenen
Tiere
werden
folgenden
Routinetests
unterzogen
,
die
in
einem
von
der
zuständigen
Behörde
zugelassenen
Labor
durchzuführen
sind:
[EU]
All
animals
kept
at
the
semen
collection
centre
are
subjected
to
the
following
routine
tests
carried
out
in
a
labor
at
ory
approved
by
the
competent
authority:
Alle
in
einer
Besamungsst
at
ion
eingestellten
Tiere
müssen
mit
Neg
at
ivbefund
einem
der
folgenden
Tests
unterzogen
werden:
[EU]
All
animals
kept
at
a
semen
collection
centre
must
be
subjected
to
the
following
tests
with
neg
at
ive
results:
Alle
Schafe
und
Ziegen
in
einer
zugelassenen
Besamungsst
at
ion
werden
mindestens
einmal
pro
Kalenderjahr
folgenden
Tests
unterzogen
werden
,
wobei
die
Ergebnisse
neg
at
iv
sind:
[EU]
All
ovine
and
caprine
animals
kept
at
an
approved
semen
collection
centre
shall
be
subjected
at
least
once
every
calendar
year
to
the
following
tests
,
with
neg
at
ive
results:
Alle
Tiere
in
einer
zugelassenen
Besamungsst
at
ion
wurden
folgenden
Tests
unterzogen
,
deren
Ergebnisse
neg
at
iv
waren:
[EU]
All
animals
kept
at
an
approved
semen
collection
centre
were
subjected
to
the
following
tests
with
neg
at
ive
results:
Alle
übrigen
Teile
der
Appar
at
ur
werden
auf
einer
höheren
Temper
at
ur
gehalten
,
um
eine
Kondens
at
bildung
auszuschließen
. [EU]
All
other
parts
of
the
set-up
are
kept
at
a
higher
temper
at
ure
to
prevent
condens
at
ion
.
Als
Anreiz
sollte
die
Gebühr
für
diese
wissenschaftliche
Ber
at
ung
für
kleinere
und
mittlere
Unternehmen
auf
einen
Mindestbetrag
beschränkt
bleiben
und
auch
für
andere
Antragsteller
gesenkt
werden
. [EU]
As
an
incentive
,
the
fee
for
th
at
scientific
advice
should
be
kept
at
a
minimal
level
for
small
and
medium-sized
enterprises
,
and
should
also
be
reduced
for
other
applicants
.
Andererseits
seien
die
Preise
bis
2002
auf
dem
1997
genehmigten
Niveau
gehalten
worden
;
es
sei
nicht
möglich
festzustellen
,
ob
diese
Preise
einen
Ausgleich
für
die
nicht
wettbewerbsüblichen
Sozialkosten
der
nicht
regulierten
Dienste
enthielten
. [EU]
On
the
other
hand
,
until
2002
,
the
prices
were
kept
at
the
approved
1997
level
and
it
is
not
possible
to
establish
whether
those
prices
included
a
compens
at
ion
for
the
non-regul
at
ed
services'
excess
social
costs
.
Anmerkung:
Die
Säulen
können
auch
bei
Raumtemper
at
ur
eingesetzt
werden
.
Allerdings
ist
die
Trennleistung
dann
etwas
geringer
. [EU]
Note:
Working
with
columns
kept
at
room
temper
at
ure
is
possible
,
but
their
power
of
resolution
is
slightly
lower
.
Auch
das
Probengefäß
befindet
sich
in
einem
thermost
at
isierten
Behälter
(
temperiert
auf
0,01
oC
).
Um
eine
Kondens
at
ion
zu
vermeiden
,
werden
alle
anderen
Teile
der
Anordnung
auf
einer
höheren
Temper
at
ur
gehalten
. [EU]
The
sample
container
is
placed
in
a
thermost
at
ed
enclosure
(regulated
within
0,01
oC
),
and
all
other
parts
of
the
set-up
are
kept
at
a
higher
temper
at
ure
to
prevent
condens
at
ion
.
Auf
der
Grundlage
neuer
"berichtigter"
Annahmen
gelangte
Agdestein
zu
der
Feststellung
,
dass
der
geänderte
Wert
in
dem
Bericht
von
C
at
ella
744
Mio
.
NOK
,
in
dem
Bericht
von
OPAK
560
Mio
.
NOK
und
in
dem
Bericht
von
FIGA/Nortakst
560
Mio
.
NOK
(
bzw
.
760
Mio
.
NOK
,
wenn
der
Wert
der
Aufteilung
bei
200
Mio
.
NOK
belassen
würde
)
betragen
müsste
. [EU]
Based
on
new
'corrected'
assumptions
,
Agdestein
found
th
at
the
adjusted
value
in
the
C
at
ella
report
was
NOK
744
Million
,
in
the
OPAK
report
NOK
560
Million
and
in
the
FIGA/Nortakst
report
NOK
560
Million
(or
760
NOK
Million
if
the
value
of
the
sectioning
was
kept
at
NOK
200
Million
) [18].
Aufgrund
dieser
Ertragssteigerungen
,
die
für
Caremar
deutlicher
ausfielen
,
konnte
die
Höhe
der
jährlichen
Subvention
auf
einem
rel
at
iv
stabilen
Niveau
gehalten
werden
(s.
Tabellen
in
Erwägungsgrund
43
). [EU]
This
increase
in
revenue
,
which
has
been
gre
at
er
in
the
case
of
Caremar
,
has
allowed
the
annual
subsidy
to
be
kept
at
a
rel
at
ively
stable
level
(see
tables
in
recital
43
).
Bearbeitete
Mägen
,
Blasen
und
Därme
,
die
nicht
bei
Raumtemper
at
ur
aufbewahrt
werden
können
,
müssen
bis
zu
ihrer
Versendung
gekühlt
in
dafür
vorgesehenen
Räumlichkeiten
gelagert
werden
. [EU]
Tre
at
ed
stomachs
,
bladders
and
intestines
th
at
cannot
be
kept
at
ambient
temper
at
ure
must
be
stored
chilled
using
facilities
intended
for
th
at
purpose
until
their
disp
at
ch
.
Begründen
Sie
die
Notwendigkeit
öffentlicher
Zuschüsse
und
erläutern
Sie
,
wie
gewährleistet
wird
,
dass
diese
Zuschüsse
so
niedrig
wie
möglich
sind
. [EU]
Please
justify
the
necessity
of
the
public
contributions
and
explain
how
it
has
been
ensured
th
at
the
public
particip
at
ion
has
is
kept
at
the
minimum
necessary
.
Bei
einem
angemieteten
Luftfahrzeug
sind
alle
Unterlagen
zum
Nachweis
der
Lufttüchtigkeit
des
Luftfahrzeugs
mindestens
für
die
Dauer
des
Mietverhältnisses
aufzubewahren
. [EU]
When
the
aircraft
is
leased
,
all
records
demonstr
at
ing
the
airworthiness
of
the
aircraft
must
be
kept
at
least
for
the
length
of
the
lease
.
Bei
Unregelmäßigkeiten
oder
Versäumnissen
werden
die
Unterlagen
gemäß
den
Absätzen
1
und
2
nach
dem
Jahr
,
in
dem
die
betreffenden
Beträge
vollständig
bei
dem
Begünstigten
wiedereingezogen
und
dem
EGFL
bzw
.
dem
ELER
gutgeschrieben
wurden
oder
nach
dem
Jahr
,
in
dem
die
finanziellen
Folgen
der
Nichtwiedereinziehung
gemäß
Artikel
32
Abs
at
z
5
bzw
.
gemäß
Artikel
33
Abs
at
z
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1290/2005
bestimmt
wurden
,
noch
mindestens
drei
Jahre
lang
zur
Verfügung
der
Kommission
gehalten
. [EU]
In
the
case
of
irregularities
or
negligence
,
the
supporting
documents
referred
to
in
paragraphs
1
and
2
shall
be
kept
at
the
disposal
of
the
Commission
for
at
least
three
years
following
the
year
in
which
the
sums
are
entirely
recovered
from
the
beneficiary
and
credited
to
the
EAGF
or
the
EAFRD
or
in
which
the
financial
consequences
of
non-recovery
are
determined
under
Article
32
(5)
or
Article
33
(8)
of
Regul
at
ion
(EC)
No
1290/2005
.
Bewertung
der
Notwendigkeit
von
Bestandsauffüllungs-
und
langfristigen
Bewirtschaftungsplänen
für
die
unter
dieses
Abkommen
fallenden
Bestände
,
um
eine
nachhaltige
Bestandsbewirtschaftung
sicherzustellen
und
zu
gewährleisten
,
dass
die
Auswirkungen
der
Fischereitätigkeiten
auf
die
marinen
Ökosysteme
auf
einem
langfristig
akzeptablen
Niveau
bleiben
[EU]
Evalu
at
ing
the
need
for
establishment
of
recovery
plans
and
long
term
management
plans
for
stocks
under
this
Agreement
so
as
to
ensure
sustainable
exploit
at
ion
of
stocks
and
th
at
the
impact
of
fishing
activities
on
marine
ecosystems
is
kept
at
sustainable
levels
Da
der
deutsche
Gesetzgeber
die
Auffassung
zu
vertreten
schien
,
dass
die
damalige
Höhe
der
regulierten
Entgelte
die
Anforderungen
des
PostG
1997
erfüllte
,
beschloss
er
,
dass
die
Preise
bis
1999
auf
dem
Niveau
von
1997
zu
belassen
waren
. [EU]
As
the
German
legisl
at
or
appeared
to
consider
th
at
the
current
level
of
regul
at
ed
prices
fulfilled
the
requirements
of
PostG
1997
,
he
decided
th
at
the
prices
were
to
be
kept
at
the
existing
level
of
1997
until
1999
.
Da
die
regulierten
Entgelte
auf
dem
historisch
hohen
Stand
gehalten
wurden
,
konnte
die
Deutsche
Post
seit
dem
Jahr
2000
deutliche
Gewinne
aus
den
preisregulierten
Diensten
erwirtschaften
. [EU]
As
the
regul
at
ed
prices
were
kept
at
the
historically
high
level
,
Deutsche
Post
was
allowed
to
earn
since
2000
significantly
positive
profits
from
the
price-regul
at
ed
services
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kept at":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners