A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Harmonika
Harmonikafalzung
Harmonikainstrumente
Harmonikatür
Harmonische
Harmonisierung
Harmonisierungsamt
Harmonist
Harmonium
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for
harmonischen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Im
eleganten
Design
,
in
der
harmonischen
Kunststimmung
und
in
Kulissen
,
die
ihre
Konstruktion
verstecken
,
sieht
Neumann
die
Lügen
der
Repräsentation
. [G]
Neumann
sees
the
lies
of
representation
in
elegant
design
,
harmonic
artistic
moods
and
stage
sets
that
conceal
their
own
construction
.
In
den
seltenen
Momenten
,
in
denen
wider
alle
Wahrscheinlichkeit
alles
gelingt
,
in
denen
Fuß
,
Ball
,
Mit-
und
Gegenspieler
sich
genau
wie
geplant
verhalten
und
die
Welt
anders
als
sonst
beherrschbar
erscheint
,
in
diesen
Momenten
erlebt
man
als
geneigter
Betrachter
-
und
zunehmend
auch
als
Betrachterin
-
regelrechte
Epiphanien
der
Form
,
fallen
Antizipation
und
Durchführung
glücklich
zusammen
,
erlebt
man
das
Ereignis
einer
harmonischen
Eingepasstheit
in
die
Welt
mit
der
beglückenden
Bestätigung
im
Torerfolg
. [G]
In
those
rare
moments
when
,
contrary
to
all
probability
,
everything
works
,
when
foot
,
ball
,
team-mates
and
opponents
perform
exactly
as
planned
and
the
world
seems
for
once
controllable
,
in
these
moments
the
inclined
observer
(who
is
,
increasingly
,
also
a
female
observer
)
experiences
a
downright
epiphany
of
form
;
and
if
anticipation
and
execution
happily
coincide
,
he
or
she
experiences
a
harmonious
fit
with
the
world
in
the
joyous
confirmation
of
the
successful
goal-shot
.
Annäherung
von
Wissenschaft
und
Gesellschaft
im
Interesse
einer
harmonischen
Einbettung
von
Wissenschaft
und
Technik
in
die
europäische
Gesellschaft
[EU]
Bringing
science
and
society
closer
together
for
the
harmonious
integration
of
science
and
technology
in
European
society
Da
Angriffslust
eine
große
Gefahr
darstellt
,
muss
darauf
geachtet
werden
,
dass
die
Hunde
in
sozial
harmonischen
Gruppen
gehalten
werden
. [EU]
As
aggression
is
a
significant
risk
,
care
is
needed
to
maintain
dogs
in
socially
harmonious
groups
.
Das
"Europäische
Jahr
der
Freiwilligentätigkeit
zur
Förderung
der
aktiven
Bürgerschaft"
wird
dazu
beitragen
,
die
Freiwilligentätigkeit
als
eine
der
wesentlichen
Dimensionen
der
aktiven
Bürgerschaft
und
der
Demokratie
ins
Bewusstsein
zu
rücken
,
da
sie
europäische
Werte
wie
Solidarität
und
Nichtdiskriminierung
in
die
Tat
umsetzt
und
damit
einen
Beitrag
zur
harmonischen
Entwicklung
europäischer
Gesellschaften
leistet
. [EU]
The
European
Year
of
Voluntary
Activities
promoting
active
citizenship
will
contribute
to
showing
that
volunteering
is
one
of
the
key
dimensions
of
active
citizenship
and
democracy
,
putting
European
values
such
as
solidarity
and
non-discrimination
into
action
and
as
such
contributing
to
the
harmonious
development
of
European
societies
.
Da
zur
Verwirklichung
des
Ziels
der
Geschlechtergleichstellung
eine
Antidiskriminierungspolitik
nicht
ausreicht
,
sondern
Maßnahmen
zur
Förderung
eines
harmonischen
Zusammenlebens
und
der
gleichberechtigten
Teilhabe
der
beiden
Geschlechter
an
der
Gesellschaft
notwendig
sind
,
sollte
das
Institut
einen
Beitrag
zur
Erreichung
dieses
Ziels
leisten
. [EU]
Gender
equality
cannot
be
achieved
by
an
anti-discrimination
policy
alone
but
requires
measures
to
promote
harmonious
co-existence
and
balanced
participation
by
men
and
women
within
society
;
the
Institute
should
contribute
to
the
attainment
of
that
objective
.
Die
Ausarbeitung
eines
kohärenten
Rahmenplans
auf
europäischer
Ebene
würde
zu
einer
harmonischen
Entwicklung
nahtloser
Informationsdienste
über
das
gesamte
transeuropäische
Eisenbahnsystem
im
Einklang
mit
der
EU-Strategie
für
das
transeuropäische
Verkehrsnetz
beitragen
. [EU]
The
development
of
a
coherent
framework
plan
at
European
level
would
contribute
to
a
harmonious
development
of
seamless
information
services
across
the
whole
trans-European
rail
system
,
in
compliance
with
the
EU
strategy
for
the
TEN-transport
network
.
Die
Ausarbeitung
eines
kohärenten
transeuropäischen
Umsetzungsplans
für
das
Zielsystem
würde
zu
einer
harmonischen
Entwicklung
des
gesamten
transeuropäischen
Eisenbahnsystems
im
Einklang
mit
der
Gemeinschaftsstrategie
für
das
transeuropäische
Verkehrsnetz
beitragen
. [EU]
The
development
of
a
coherent
trans-European
implementation
plan
for
the
target
system
would
contribute
to
a
harmonious
development
of
the
whole
of
the
trans-European
rail
system
in
compliance
with
the
Community
strategy
for
the
TEN
transport
network
.
Die
Freiwilligentätigkeit
kann
potenziell
zum
Wohlergehen
einzelner
Bürger
und
zu
einer
harmonischen
Entwicklung
der
europäischen
Gesellschaften
beitragen
. [EU]
Voluntary
activities
have
the
potential
to
contribute
to
the
well-being
of
individuals
and
the
harmonious
development
of
European
societies
.
Die
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
soll
zu
einer
integrierten
und
nachhaltigen
regionalen
Entwicklung
benachbarter
Grenzgebiete
und
zur
harmonischen
räumlichen
Integration
innerhalb
der
Gemeinschaft
und
mit
den
Nachbarländern
beitragen
. [EU]
Cross-border
cooperation
should
contribute
to
integrated
and
sustainable
regional
development
between
neighbouring
border
regions
and
harmonious
territorial
integration
across
the
Community
and
with
neighbouring
countries
.
Die
Tiere
sollten
in
sozial
harmonischen
Gruppen
untergebracht
werden
,
sofern
keine
wissenschaftlichen
oder
Tierschutzgründe
für
eine
Einzelunterbringung
bestehen
. [EU]
Animals
should
be
kept
in
socially
harmonious
groups
unless
there
are
scientific
or
welfare
justifications
for
single
housing
.
Die
Verkehrsmanagement-
,
die
Ortungs-
und
die
Navigationssysteme
umfassen
die
technischen
,
die
Datenverarbeitungs-
und
die
Telekommunikationseinrichtungen
zur
Sicherstellung
eines
harmonischen
Betriebs
des
Netzes
und
eines
effizienten
Verkehrsmanagements
. [EU]
The
traffic
management
systems
and
the
positioning
and
navigation
systems
shall
include
the
necessary
technical
installations
and
information
and
telecommunications
systems
to
ensure
harmonious
operation
of
the
network
and
efficient
traffic
management
.
Die
Verknüpfung
des
Geschmacksmustersystems
der
Gemeinschaft
mit
dem
internationalen
Eintragungssystem
nach
der
Genfer
Akte
wird
außerdem
zu
einer
harmonischen
Entwicklung
der
Wirtschaft
beitragen
und
Wettbewerbsverfälschungen
beseitigen
,
sie
wird
ferner
kostenwirksam
sein
und
das
Niveau
der
Integration
erhöhen
und
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
fördern
. [EU]
Moreover
,
the
establishment
of
a
link
between
the
Community
design
system
and
the
international
registration
system
under
the
Geneva
Act
will
promote
a
harmonious
development
of
economic
activities
,
will
eliminate
distortions
of
competition
,
will
be
cost
efficient
and
will
increase
the
level
of
integration
and
functioning
of
the
internal
market
.
Eines
der
vorrangigen
Ziele
dieses
Abkommens
ist
die
Förderung
von
Handel
und
Investitionen
und
harmonischen
Wirtschaftsbeziehungen
zwischen
den
Vertragsparteien
zur
Unterstützung
einer
nachhaltigen
wirtschaftlichen
Entwicklung
auf
beiden
Seiten
. [EU]
One
of
its
main
objectives
is
to
promote
trade
and
investment
and
harmonious
economic
relations
between
the
Parties
and
so
to
foster
their
sustainable
economic
development
.
Es
sollte
beachtet
werden
,
dass
im
Rahmen
dieses
Konzeptes
und
dieser
Strategie
alles
für
eine
Unterbringung
von
Frettchen
in
größeren
und
sozial
harmonischen
Gruppen
getan
wird
,
um
so
die
verfügbare
Bodenfläche
zu
vergrößern
und
die
Sozialisierungsmöglichkeiten
zu
verbessern
. [EU]
It
should
be
noted
that
within
this
concept
and
strategy
every
encouragement
is
given
to
holding
ferrets
in
large
and
socially
harmonious
groups
both
to
increase
the
available
floor
space
and
to
enhance
the
socialisation
opportunities
.
Es
sollte
beachtet
werden
,
dass
im
Rahmen
dieses
Konzepts
und
dieser
Strategie
alles
für
eine
Haltung
der
Hunde
in
größeren
und
sozial
harmonischen
Gruppen
getan
wird
,
um
so
die
verfügbare
Grundfläche
zu
vergrößern
und
die
Sozialisierungsmöglichkeiten
zu
verbessern
. [EU]
It
should
be
noted
that
within
this
concept
and
strategy
every
encouragement
is
given
to
holding
dogs
in
large
and
socially-harmonious
groups
both
to
increase
the
available
floor
space
and
to
enhance
socialisation
opportunities
.
Förderung
einer
harmonischen
,
ausgewogenen
und
nachhaltigen
Entwicklung
der
wirtschaftlichen
Tätigkeiten
,
Arbeitsplätze
und
Humanressourcen
sowie
Schutz
und
Verbesserung
der
Umwelt
[EU]
Enhancement
of
a
harmonious
,
balanced
and
sustainable
development
of
economic
activities
,
jobs
and
human
resources
,
as
well
as
protection
and
the
improvement
of
the
environment
Förderung
ihrer
harmonischen
,
schrittweisen
Eingliederung
in
die
Weltwirtschaft
[EU]
Encourage
their
smooth
and
gradual
integration
into
the
world
economy
Gemäß
Artikel
25
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1083/2006
sollten
strategische
Leitlinien
für
den
wirtschaftlichen
,
sozialen
und
territorialen
Zusammenhalt
festgelegt
werden
,
um
einen
indikativen
Rahmen
für
die
Intervention
des
Europäischen
Fonds
für
regionale
Entwicklung
,
des
Europäischen
Sozialfonds
und
des
Kohäsionsfonds
(
im
Folgenden
als
"die
Fonds"
bezeichnet
)
zu
definieren
;
dies
erfolgt
unter
Berücksichtigung
anderer
einschlägiger
Gemeinschaftspolitiken
zur
Förderung
einer
harmonischen
,
ausgewogenen
und
nachhaltigen
Entwicklung
der
Gemeinschaft
. [EU]
Pursuant
to
Article
25
of
Regulation
(EC)
No
1083/2006
,
strategic
guidelines
on
economic
,
social
and
territorial
cohesion
should
be
established
to
define
an
indicative
framework
for
the
intervention
of
the
European
Regional
Development
Fund
,
the
European
Social
Fund
and
the
Cohesion
Fund
(hereinafter
'the
Funds'
),
taking
account
of
other
relevant
Community
policies
,
with
a
view
to
promoting
the
harmonious
,
balanced
and
sustainable
development
of
the
Community
.
Hunde
sollten
in
sozial
harmonischen
Gruppen
innerhalb
des
Haltungsbereichs
untergebracht
werden
,
sofern
dies
nicht
durch
Versuche
oder
Tierschutzbedingungen
verhindert
wird
. [EU]
Dogs
should
be
housed
in
socially
harmonious
groups
within
the
animal
enclosure
,
unless
the
scientific
procedures
or
welfare
requirements
make
this
impossible
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "harmonischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners