A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gezwirntes Garn
gezwungen
gezwungenermaßen
gezähnt
geädert
geöffnet haben
geöffnet sein
ghanaisch
ghettoisieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
407 results for
geöffnet
Word division: ge·öff·net
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Mit
dem
Löseknopf
beim
Hundeführer
wird
die
Schlinge
geöffnet
und
der
Hund
wird
freigelassen
.
A
release
knob
on
the
handler's
end
widens
the
noose
to
free
the
dog
.
Die
Wahllokale
sind
heute
bis
18
Uhr
geöffnet
.
The
polls
are
open
until
6:00
tonight
.
Ich
glaube
,
sie
haben
an
den
Wochenenden
geöffnet
,
aber
verlass
dich
nicht
drauf
.
I
think
they
are
open
on
weekends
,
but
don't
take
that
as
gospel
.
Diese
Erfahrung
hat
mir
die
Augen
geöffnet
.
That
was
an
eye-opening
experience
for
me
.
Die
Geschäfte
sind
täglich
außer
sonntags
/
exklusive
sonntags
geöffnet
.
The
shops
will
be
open
daily
except
Sundays
/
excluding
Sundays
/
outside
of
Sundays
[Am.]
.
Das
Museum
ist
montags
nicht
geöffnet
.
The
museum
is
not
open
on
Monday
.
Wie
lange
haben
Sie
geöffnet
?
How
late
are
you
open
?
Geöffnet
von
9
bis
6.
Open
from
9
to
6.
Als
das
Tor
geöffnet
wurde
,
drängten
mehr
als
2.000
Fans
auf
das
Gelände
.
More
than
2,000
fans
piled
into
the
ground
after
the
gate
was
opened
.
Als
politische
Wertegemeinschaft
kann
die
EU
nur
Nationen
umfassen
,
die
sich
der
politischen
Kultur
des
Westens
vorbehaltlos
geöffnet
haben
. [G]
As
a
political
community
of
values
the
EU
can
only
include
nations
that
have
opened
themselves
unconditionally
to
the
political
culture
of
the
West
.
Das
Bundesjugendministerium
hat
die
beiden
"klassischen"
Dienste
Freiwilliges
Soziales
und
Freiwilliges
Ökologisches
Jahr
(
FSJ
und
FÖJ
)
auch
für
andere
Aufgabenbereiche
geöffnet
,
so
z.B.
gemeinsam
mit
der
Deutschen
Sportjugend
für
den
Sport
und
zusammen
mit
der
Bundesvereinigung
Kulturelle
Jugendbildung
für
den
kulturellen
Bereich
. [G]
The
Federal
Youth
Ministry
has
opened
up
the
two
"classical"
services
of
Freiwilliges
Soziales
Jahr
(FSJ) [Voluntary Social Year]
and
Freiwilliges
Ökologisches
Jahr
(FÖJ) [Voluntary Ecological Year]
to
other
fields
of
activity
,
thus
for
example
,
to
sport
together
with
Deutscher
Sportjugend
[German Sports Youth]
and
to
the
cultural
sphere
together
with
the
Bundesvereinigung
Kulturelle
Jugendbildung
[Federal Association of Cultural Youth Education].
Das
Massengeschäft
hat
auch
für
kleinere
,
spezielle
Programmverlage
wie
unseren
Wege
geöffnet
. [G]
Mass
business
has
also
opened
up
new
horizons
for
publishing
houses
like
ours
with
a
smaller
and
specific
programme
.
Das
Museum
blieb
mit
Sonderführungen
bis
21
Uhr
geöffnet
. [G]
The
museum
offered
special
guided
tours
until
9
pm
at
night
.
Die
Kunst
heute
hat
sich
dafür
ganz
anderen
Erkenntnissen
geöffnet
,
wie
auf
der
Dokumenta
11
diskutiert
. [G]
Art
today
has
opened
itself
to
quite
different
perspectives
,
as
has
been
discussed
at
the
documenta
11
.
Die
Schulfreifläche
ist
nach
der
Umgestaltung
auf
Basis
der
Ideen
der
Schüler
und
ihrer
Angehörigen
für
alle
Bewohner
des
Wohngebietes
geöffnet
.
Auf
der
Freifläche
findet
man
jetzt
ein
Freilichtforum
mit
400
Plätzen
,
eine
Kletterskulptur
,
Anlagen
für
Rasenspiele
und
Beachvolleyball
sowie
eine
Lernwerkstatt
Natur
und
Umwelt
. [G]
Following
their
redevelopment
,
which
was
based
on
ideas
generated
by
the
pupils
and
their
relatives
,
the
school
grounds
have
been
opened
to
all
the
estate's
residents
and
now
accommodate
an
open-air
forum
with
seating
for
400
, a
climbing
wall
,
playing
fields
, a
beach
volleyball
court
and
a
nature
and
environmental
educational
workshop
.
Galt
das
Haus
aus
nachvollziehbaren
Gründen
auch
nach
dem
Mauerfall
lange
Zeit
noch
als
ein
Refugium
für
den
sogenannten
Osten
,
und
wurden
bestimmte
Regisseure
aufgrund
ihres
Musiktheater-Verständnisses
erst
gar
nicht
dorthin
gebeten
,
so
hat
sich
unter
Homokis
undogmatischer
Leitung
die
Komische
Oper
zu
vielen
Seiten
hin
geöffnet
. [G]
For
understandable
reasons
it
was
still
regarded
for
a
long
time
as
a
refuge
for
the
so-called
East
after
the
fall
of
the
Berlin
Wall
,
and
certain
directors
were
not
even
invited
in
view
of
their
knowledge
of
musical
theatre
.
However
,
under
Homoki's
non-dogmatic
managerial
style
,
it
has
opened
up
towards
many
directions
.
.10.2
Diese
Türen
müssen
vor
Antritt
der
Reise
geschlossen
und
dürfen
während
der
Fahrt
nicht
geöffnet
werden
;
der
Zeitpunkt
des
Öffnens
der
Türen
im
Hafen
und
ihres
Schließens
vor
dem
Auslaufen
des
Schiffes
sind
in
das
Schiffstagebuch
einzutragen
. [EU]
.10.2
Such
doors
shall
be
closed
before
the
voyage
commences
and
shall
be
kept
closed
during
navigation
;
the
time
of
opening
such
doors
in
port
and
of
closing
them
before
the
ship
leaves
port
shall
be
entered
in
the
logbook
.
1988
-
dem
Jahr
,
ab
dem
die
Prüfung
der
Kommission
in
dieser
Angelegenheit
beginnt
-
war
der
audiovisuelle
Sektor
in
Frankreich
bereits
für
den
Wettbewerb
geöffnet
. [EU]
In
1988
,
when
the
Commission's
examination
of
this
case
began
,
the
broadcasting
sector
in
France
was
open
to
competition
.
.2.11
Alle
in
Absatz
.2.10
erwähnten
Hähne
und
Ventile
,
die
von
einer
Stelle
oberhalb
des
Schottendecks
aus
bedient
werden
können
,
müssen
an
ihrem
Bedienungsplatz
deutlich
gekennzeichnet
und
mit
Vorrichtungen
versehen
sein
,
die
anzeigen
,
ob
sie
geöffnet
oder
geschlossen
sind
. [EU]
.2.11
All
cocks
and
valves
referred
to
in
paragraph
.2.10
which
can
be
operated
from
above
the
bulkhead
deck
shall
have
their
controls
at
their
place
of
operation
clearly
marked
and
shall
be
provided
with
means
to
indicate
whether
they
are
open
or
closed
.
.2.3
Alle
runden
Schiffsfenster
,
deren
Unterkanten
unterhalb
der
Tauchgrenze
liegen
,
müssen
so
gebaut
sein
,
dass
sie
nicht
ohne
Zustimmung
des
Kapitäns
geöffnet
werden
können
. [EU]
.2.3
All
side
scuttles
the
sills
of
which
are
below
the
margin
line
shall
be
of
such
construction
as
will
effectively
prevent
any
person
opening
them
without
the
consent
of
the
master
of
the
ship
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geöffnet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners