DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
cash advance
Search for:
Mini search box
 

17 results for cash advance
Search single words: cash · advance
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Am 13. November 2002 hatte die Kommission ein Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag wegen eines Liquiditätsvorschusses von 450 Mio. EUR des französischen Staates an das Unternehmen Bull mit einer befürwortenden Entscheidung (Entscheidung 2003/599/EG unter der Voraussetzung eingestellt, dass die Beihilfe bis spätestens 17. Juni 2003 zurückgezahlt wird. [EU] On 13 November 2002, the procedure laid down in Article 88(2) of the Treaty opened in respect of a EUR 450 million cash advance granted by France to Bull was closed by the Commission by Decision 2003/599/EC [2] - a positive decision conditional on the aid being repaid by 17 June 2003.

Am 19. November 2002 übermittelten die französischen Behörden der Kommission eine Kopie der Verträge zwischen der SNCM und der CGMF über den Liquiditätsvorschuss sowie Nachweise für die Rückzahlung des Vorschusses der CGMF an die SNCM durch zwei Überweisungen vom 13. Mai und 14. Juni 2002. [EU] On 19 November 2002, the French authorities transmitted a copy of the cash advance agreements between SNCM and CGMF and proof of the refunds of the advance by CGMF to SNCM through two bank transfers of 13 May and 14 June 2002.

Angesichts der finanziellen Lage von Olympic Airways muss die Kommission feststellen, dass das Unternehmen eindeutig nicht in der Lage gewesen wäre, in dieser Situation einen ähnlichen Vorschuss von einem privaten Investor zu erhalten. [EU] Given its financial position, the Commission has to take the view that Olympic Airways would manifestly have been unable to obtain a comparable cash advance from a private investor in the same situation.

Attribute (Attributes) [EU] Cash advance at POS terminals

Auf dieser Generalversammlung sicherte die SNCB als Mehrheitsaktionär der IFB zu, diese im Bereich der operationellen Ausgaben mit einem Liquiditätsvorschuss in Höhe von 2,5 Mio. EUR zu unterstützen. [EU] During the course of this meeting, SNCB, as the majority shareholder stated its commitment to support IFB for the operational expenses by the means of a cash advance of EUR 2,5 million.

Barvorschuss an POS-Terminals (Cash Advance at POS Terminals) [EU] Are debit transactions initiated by an MFI without a specific transaction order and executed by simple book entry, i.e debit entry, on the account(s) of a customer, i.e. without the use of a traditional payment instrument.

Barvorschuss-Fazilitäten [EU] Cash advance facilities

Bezüglich der Gewährung eines Liquiditätsvorschusses in Höhe von 2,5 Mio. EUR im zweiten Halbjahr 2002 vertreten die belgischen Behörden die Auffassung, dass die Entscheidung der SNCB, diesen Vorschuss zu gewähren, nicht dem belgischen Staat zugerechnet werden könne. [EU] As regards the granting of a cash advance of EUR 2,5 million in the second half of 2002, the Belgian authorities consider that SNCB's decision to grant this advance is not attributable to the Belgian State.

Das Gesetz 3185/2003 sah eine Barvorauszahlung des griechischen Staates vor, mit der die Verbindlichkeiten von Olympic Airways und Olympic Aviation während des Umstrukturierungs- und Liquidationsverfahrens gedeckt werden sollten; diese Summe basierte auf dem Nennwert der Olympic-Airlines-Aktien. [EU] Law 3185/2003 provided for a cash advance from the Greek State to cover the financial obligations of Olympic Airways and Olympic Aviation in the course of the conversion and liquidation procedure; this sum was based on the nominal value of the shares of Olympic Airlines.

Der Lieferant hat dadurch einen dreifachen Nutzen: der Factor bietet ihm einen Liquiditätsvorschuss, nimmt ihm die Beitreibung der Forderungen ab und sichert ihre Bezahlung ab (das Risiko unbezahlter Rechnungen, insbesondere bei einem Ausfall des Kunden, wird vom Factor übernommen). [EU] The service provided to the supplier is three-fold: the factor pays him a cash advance, frees him from need to recover the debts, and guarantees their payment (in the event of non-payment, notably if the customer defaults, the factor bears the risk).

Die belgischen Behörden räumen ein, dass der Vorstand zwar beschlossen hatte, diese Maßnahme dem Verwaltungsrat der SNCB zu unterbreiten, vertreten aber die Ansicht, dass die Gewährung des Liquiditätsvorschusses keiner Genehmigung durch den Verwaltungsrat der SNCB bedurfte, zumal kraft der Vollmachten des Verwaltungsrats an den Vorstand dieser befugt sei, die SNCB für Beträge bis zu 2,5 Mio. EUR zu verpflichten. [EU] Belgium admits that the executive committee decided to submit this measure to the SNCB's Management Board, but considers that the granting of this cash advance did not require approval by SNCB's Management Board since, by virtue of the delegation of authority of the Management Board to the executive committee, the latter was empowered to bind SNCB for amounts up to EUR 2,5 million,

Die französischen Behörden anerkennen zwar, dass Factoringgesellschaften die drei Leistungen des Liquiditätsvorschusses, des Forderungseinzugs und der Ausfallgarantie erbringen können, weisen jedoch darauf hin, dass sie diese Leistungen gemeinsam oder einzeln erbringen können. [EU] They acknowledged that factoring companies could provide three services, i.e. cash advance, collection and guarantee of claims, but said they could offer these services jointly or separately.

Dieser Umstrukturierungsplan erging, nachdem die französischen Behörden am 20. Dezember 2001 einen Liquiditätsvorschuss in Höhe von 22,5 Mio. EUR angemeldet hatten, welcher der SNCM von der Compagnie Générale Maritime et Financière als Rettungsbeihilfe gewährt worden war. [EU] That restructuring plan followed the notification by the French authorities on 20 December 2001 of a cash advance granted by the Compagnie Générale Maritime et Financière to SNCM for the sum of EUR 22,5 million for rescue aid.

Im zweiten Halbjahr 2002 wurde infolge der Genehmigung durch den Verwaltungsrat der Liquiditätsvorschuss der SNCB in Höhe von 2500000 EUR nach folgendem Zeitplan an die IFB ausgezahlt: [EU] During the second half of 2002, following approval by the Management Board, the cash advance of EUR 2500000 was transferred by SNCB to IFB, according to the following timetable:

In Anbetracht der Höhe (2,5 Mio. EUR) und Form der Beihilfe (Liquiditätsvorschuss mit Zinsen) muss festgestellt werden, dass die Entscheidung in keiner Weise die Wahrnehmung der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen der SNCB gefährdete. [EU] In view of the amount of the aid (EUR 2,5 million) and the nature of the aid (cash advance, with interest), it has to be concluded that the decision was not such as to prejudice the implementation of SNCB's public service duties.

Wie bereits dargelegt, vertritt die Kommission die Auffassung, dass die Entscheidung, einen Liquiditätsvorschuss in Höhe von 2,5 Mio. EUR zu gewähren, den Regierungskommissar nicht zu einem Einspruch veranlassen konnte, zumal aufgrund der Höhe und Form des Vorschusses die Wahrnehmung der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen nicht gefährdet war. [EU] As already explained, the Commission considers that the decision to grant a cash advance of EUR 2,5 million could not be subject to appeal by the Government Commissioner as, due to its amount and its nature, it could not be prejudicial to the implementation of public service duties.

Zeitraum vor dem 19. Juli 2002 (Zeitpunkt der Entscheidung des Verwaltungsrats der SNCB, die Gewährung eines Liquiditätsvorschusses zu genehmigen und die "Wahrscheinlichkeit" einer Kapitalerhöhung für IFB zu akzeptieren [EU] The period prior to 19 July 2002 (date of the decision by SNCB's Management Board to approve the granting of a cash advance and to accept that an increase in capital for IFB was 'probable')

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners