A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
122 results for aussagekraeftige
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Die
Künstler
offenbarten
sich
in
den
Performances
als
geniale
Verwandlungskünstler
,
die
in
ihren
Masken
und
Verhüllungen
verblüffend
aussagekräftige
Kürzel
der
eigenen
Arbeit
schufen
. [G]
In
their
performances
the
artists
revealed
themselves
to
be
quick-change
artists
of
genius
,
creating
in
their
masks
and
disguises
amazingly
expressive
abbreviations
of
their
own
work
.
1
oder
2:
R60
erfüllt
sind
,
und
reichen
die
verfügbaren
Daten
für
eine
aussagekräftige
Risikobewertung
aus
,
so
sind
keine
weiteren
Prüfungen
zur
Fruchtbarkeit
erforderlich
.
Prüfungen
zur
Entwicklungstoxizität
sind
jedoch
in
Betracht
zu
ziehen
. [EU]
If
a
substance
is
known
to
have
an
adverse
effect
on
fertility
,
meeting
the
criteria
for
classification
as
Repr
Cat
1
or
2:
R60
,
and
the
available
data
are
adequate
to
support
a
robust
risk
assessment
,
then
no
further
testing
for
fertility
will
be
necessary
.
1
oder
2:
R61
erfüllt
sind
,
und
reichen
die
verfügbaren
Daten
für
eine
aussagekräftige
Risikobewertung
aus
,
so
sind
keine
weiteren
Prüfungen
zur
Entwicklungstoxizität
erforderlich
. [EU]
If
a
substance
is
known
to
cause
developmental
toxicity
,
meeting
the
criteria
for
classification
as
Repr
Cat
1
or
2:
R61
,
and
the
available
data
are
adequate
to
support
a
robust
risk
assessment
,
then
no
further
testing
for
developmental
toxicity
will
be
necessary
.
angemessene
und
aussagekräftige
Dokumentation
ist
in
ausreichendem
Maße
verfügbar
,
um
die
Gleichwertigkeit
der
Prüfmethode
zu
bewerten
,
und
[EU]
sufficient
adequate
and
reliable
documentation
is
provided
to
assess
the
equivalency
of
the
study
;
and
Angesichts
der
Mengen
,
die
nach
dem
8.
März
2006
ausgeführt
wurden
,
werden
die
Preise
dieser
Ausfuhren
als
aussagekräftige
Hinweise
darauf
angesehen
,
wie
Garware
seine
Preise
ohne
Verpflichtungen
gestaltet
hätte
. [EU]
In
view
of
the
volumes
exported
after
the
undertaking
expired
on
8
March
2006
,
the
prices
made
for
these
transactions
are
considered
as
a
meaningful
representation
of
what
the
pricing
policy
of
Garware
would
have
been
in
the
absence
of
the
undertakings
.
Auf
diese
Weise
soll
gewährleistet
werden
,
dass
genügend
Graviditäten
und
Nachkommen
erzeugt
werden
,
um
eine
aussagekräftige
Bewertung
des
Schädigungspotenzials
der
Prüfsubstanz
für
die
Fertilität
,
Schwangerschaft
,
Verhalten
des
Muttertiers
in
der
P-Generation
sowie
Säugen
,
Wachstum
und
Entwicklung
der
F1-Generation
von
der
Konzeption
bis
zum
Absetzen
vom
Muttertier
vornehmen
zu
können
. [EU]
The
objective
is
to
produce
enough
pregnancies
and
offspring
to
assure
a
meaningful
evaluation
of
the
potential
of
the
substance
to
affect
fertility
,
pregnancy
and
maternal
behaviour
in
P
generation
animals
and
suckling
,
growth
and
development
of
the
F1
offspring
from
conception
to
weaning
.
Auf
die
Unternehmen
,
die
im
Rahmen
der
endgültigen
Untersuchung
dann
aussagekräftige
Antworten
übermittelten
,
entfielen
rund
18
%
der
Einfuhren
aus
Norwegen
im
UZ
und
circa
11
%
des
Verbrauchs
(
im
Vergleich
zu
9 %
bzw
. 6 %
bei
der
vorläufigen
Untersuchung
). [EU]
The
companies
now
submitting
meaningful
replies
at
the
definitive
stage
of
the
proceeding
represent
around
18
%
of
total
imports
from
Norway
during
the
IP
and
roughly
11
%
of
consumption
(compared
with
9 %
and
6 %
respectively
at
provisional
stage
).
Aus
der
vorbereitenden
Studie
geht
hervor
,
dass
der
Stromverbrauch
im
Betrieb
der
einzige
aussagekräftige
Ökodesign-Parameter
ist
,
der
gemäß
der
Richtlinie
2009/125/EG
mit
der
Produktgestaltung
zusammenhängt
. [EU]
The
preparatory
study
shows
that
electricity
consumption
in
use
is
the
only
significant
ecodesign
parameter
relating
to
product
design
as
laid
down
in
Directive
2009/125/EC
.
Aus
diesem
Grund
verfügt
das
Unternehmen
auch
nicht
über
aussagekräftige
Zahlen
in
Bezug
auf
die
Kapitalrendite
für
Furfuraldehyd
. [EU]
Therefore
,
the
company
is
not
able
to
calculate
any
meaningful
return
on
investment
for
furfuraldehyde
.
Außerdem
wurde
keine
aussagekräftige
nicht-vertrauliche
Fassung
der
Antworten
übermittelt
. [EU]
Moreover
,
no
meaningful
non-confidential
version
of
the
reply
was
provided
.
Aus
statistischen
Gründen
ist
es
nicht
möglich
,
über
den
Zeitraum
von
2000
bis
2006
aussagekräftige
Zeitreihen
zu
bilden
. [EU]
For
statistical
reasons
,
it
was
not
possible
to
construct
meaningful
time
series
for
the
years
2000-2006
[44].
Bei
Beihilfen
für
KMU
in
Fördergebieten
sind
zusätzlich
weitere
aussagekräftige
Belege
für
die
regionalen
Besonderheiten
beizubringen
,
die
die
Gestaltung
der
geplanten
Beihilfe
rechtfertigen
. [EU]
For
measures
targeting
SMEs
located
in
assisted
areas
,
the
relevant
information
must
be
supplemented
by
any
other
relevant
evidence
as
regards
the
regional
specificities
which
justify
the
features
of
the
measure
envisaged
.
Bei
Beihilfen
für
KMU
in
Fördergebieten
sind
zusätzlich
weitere
aussagekräftige
Belege
für
die
regionalen
Besonderheiten
beizubringen
,
die
die
Gestaltung
der
geplanten
Beihilfe
rechtfertigen
. [EU]
For
measures
targeting
SMEs
located
in
assisted
areas
,
the
relevant
information
must
be
supplemented
by
any
other
relevant
evidence
proving
the
regional
specificities
which
justify
the
features
of
the
measure
envisaged
.
Bei
den
Büchern
handelt
es
sich
um
elektronische
Dokumente
,
die
vom
Rechnungsführer
vorgegeben
werden
und
aussagekräftige
Daten
gewährleisten
. [EU]
The
accounting
ledgers
shall
consist
of
electronic
documents
which
are
identified
by
the
accounting
officer
and
offer
full
guarantees
for
use
as
evidence
.
Bei
der
Einstufung
der
Inhalationstoxizität
ist
es
besonders
wichtig
,
in
den
Kategorien
hoher
Toxizität
für
Staub
und
Nebel
aussagekräftige
Werte
zu
verwenden
. [EU]
Of
particular
importance
in
classifying
for
inhalation
toxicity
is
the
use
of
well
articulated
values
in
the
high
toxicity
categories
for
dusts
and
mists
.
Bei
diesen
drei
Mitgliedstaaten
wäre
es
daher
nach
dem
Gutachten
derzeit
nicht
möglich
,
eine
aussagekräftige
Schätzung
der
unentdeckten
Fälle
klassischer
BSE
vorzunehmen
,
wenn
das
Alter
für
die
Tests
in
dieser
Gruppe
geändert
würde
. [EU]
For
these
three
Member
States
,
it
concludes
that
at
present
,
it
would
not
be
informative
to
estimate
the
number
of
undetected
classical
BSE
cases
,
should
the
testing
age
be
changed
in
this
group
.
Bei
Patienten
ohne
pulmonale
oder
kardiale
Grunderkrankung
reicht
eine
aussagekräftige
Röntgenuntersuchung
oder
Computertomographie
des
Thorax
[EU]
In
patients
without
underlying
cardiac
or
pulmonary
disease
one
definitive
chest
X-ray
or
CT-scan
is
sufficient
Bei
Untersuchungen
zur
Simulation
der
Verwendungsbedingungen
sind
drei
aussagekräftige
Ergebnisse
erforderlich
(z. B.
Untersuchungen
an
Geflügel
in
Bodenhaltung
,
Untersuchungen
an
Kaninchen
in
Käfigbatterien
). [EU]
Three
significant
results
are
required
for
studies
simulating
use
conditions
(e.g.
floor
pen
studies
with
poultry
,
battery
cage
studies
with
rabbits
).
Bezieht
sich
die
Anmeldung
auf
eine
Einzelbeihilfe
,
ist
ausführlich
zu
erläutern
,
nach
welcher
Methode
die
beihilfefähigen
Kosten
unter
Bezugnahme
auf
die
beihilfefreie
Fallkonstellation
berechnet
werden
.
Fügen
Sie
bitte
aussagekräftige
Nachweise
bei
. [EU]
If
the
notification
concerns
an
individual
aid
measure
,
please
provide
a
detailed
calculation
of
the
eligible
costs
of
the
notified
investment
project
,
by
reference
to
the
counterfactual
situation
,
and
provide
relevant
evidence:
Daher
konnte
anhand
dieser
Angaben
keine
aussagekräftige
Analyse
der
in
andere
Märkte
ausgeführten
Warenmengen
durchgeführt
werden
. [EU]
Therefore
no
meaningful
analysis
of
quantities
exported
to
other
markets
could
be
made
on
the
basis
of
this
information
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aussagekraeftige":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners