A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for Steuerzahlungen
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
10
Ist
die
steuerliche
Basis
eines
Vermögenswerts
oder
einer
Schuld
nicht
unmittelbar
erkennbar
,
ist
es
hilfreich
,
das
Grundprinzip
,
auf
dem
dieser
Standard
aufgebaut
ist
,
heranzuziehen:
Ein
Unternehmen
hat
,
mit
wenigen
festgelegten
Ausnahmen
,
eine
latente
Steuerschuld
(
einen
latenten
Steueranspruch
)
dann
zu
bilanzieren
,
wenn
die
Realisierung
oder
die
Erfüllung
des
Buchwerts
des
Vermögenswerts
oder
der
Schuld
zu
zukünftigen
höheren
(
niedrigeren
)
Steuerzahlungen
führen
würde
,
als
dies
der
Fall
wäre
,
wenn
eine
solche
Realisierung
oder
Erfüllung
keine
steuerlichen
Konsequenzen
hätte
. [EU]
10
Where
the
tax
base
of
an
asset
or
liability
is
not
immediately
apparent
,
it
is
helpful
to
consider
the
fundamental
principle
upon
which
this
Standard
is
based:
that
an
entity
shall
,
with
certain
limited
exceptions
,
recognise
a
deferred
tax
liability
(asset)
whenever
recovery
or
settlement
of
the
carrying
amount
of
an
asset
or
liability
would
make
future
tax
payments
larger
(smaller)
than
they
would
be
if
such
recovery
or
settlement
were
to
have
no
tax
consequences
.
Aus
diesem
Schreiben
lässt
sich
schlussfolgern
,
dass
das
Ministerium
Vergleichen
zugestimmt
hatte
,
die
in
einem
Zahlungsaufschub
der
MwSt
.
und
der
Verbrauchssteuern
für
maximal
2
Monate
sowie
einem
Aufschub
der
übrigen
Steuerzahlungen
für
sechs
Monate
bestanden
. [EU]
It
can
be
deduced
from
the
letter
that
the
Ministry
agreed
with
arrangements
consisting
in
deferrals
of
payment
of
not
more
than
two
months
for
VAT
and
excise
duties
and
of
six
months
for
other
taxes
.
Bei
Unternehmen
erfolgen
steuerliche
Begünstigungen
jeweils
gesondert
auf
der
Grundlage
der
Bilanz
von
Steuererträgen
und
Steuerzahlungen
. [EU]
Any
reduced
tax
level
will
be
applied
individually
to
companies
on
the
basis
of
the
balance
of
their
interest
revenues
and
payments
.
Darüber
hinaus
heben
diese
Ausnahmen
nicht
einfach
auf
die
Vermeidung
einer
Mehrfachbesteuerung
der
Einkünfte
ab
,
sondern
auf
geringere
Steuerzahlungen
bestimmter
,
im
Gesetz
vom
31
.
Juli
1929
genannter
und
von
den
Exempt
1929
Holdings
ausgeübter
Wirtschaftstätigkeiten
. [EU]
Moreover
,
they
are
intended
not
just
to
avoid
the
multiple
taxation
of
income
but
to
relieve
from
the
payment
of
some
taxes
certain
economic
activities
coming
under
the
Law
of
31
July
1929
carried
on
by
exempt
holding
companies
.
den
Kampf
gegen
Steuerumgehung
und
Steuerbetrug
ernsthaft
verstärken
(
insbesondere
im
Hinblick
auf
MwSt
.,
KSt
.
und
die
Besteuerung
von
Selbständigen
),
auch
indem
Steuerzahlungen
nachdrücklicher
rechtlich
durchgesetzt
und
etwaige
Erlöse
für
einen
weiteren
Defizitabbau
genutzt
werden
[EU]
enhance
in
earnest
the
fight
against
tax
evasion
and
fraud
(in
particular
,
with
regard
to
VAT
,
corporate
in
come
tax
and
the
taxation
system
of
the
self-employed
persons'
income
),
by
also
strengthening
the
legal
enforcement
of
tax
payments
and
using
potential
returns
to
further
reduce
the
deficit
Deutschland
räumt
ein
,
dass
diese
Maßnahme
in
der
Tat
einen
Vorteil
für
das
Unternehmen
dargestellt
habe
,
da
damit
nicht
nur
Verluste
in
den
ersten
Jahren
verbunden
waren
,
sondern
auch
geringere
Steuerzahlungen
. [EU]
Germany
admits
that
this
measure
did
in
fact
confer
an
advantage
on
the
company
as
it
resulted
not
only
in
losses
during
the
first
few
years
but
also
in
smaller
tax
payments
.
Diese
waren
über
die
Jahre
gestiegen
,
weil
die
Steuerzahlungen
nicht
der
jährlichen
Steuerschuld
entsprachen
. [EU]
These
had
been
increasing
year
on
year
,
as
payments
to
the
tax
authorities
had
not
matched
annual
liabilities
.
Er
war
ferner
verantwortlich
für
die
Abwicklung
von
Steuerzahlungen
an
die
Taliban
im
Auftrag
von
Drogenhändlern
. [EU]
He
was
also
responsible
for
facilitating
tax
payments
to
the
Taliban
on
behalf
of
narco-traffickers
.
Er
war
ferner
verantwortlich
für
die
Erleichterung
von
Steuerzahlungen
an
die
Taliban
im
Auftrag
von
Drogenhändern
. [EU]
He
was
also
responsible
for
facilitating
tax
payments
to
the
Taliban
on
behalf
of
narco-traffickers
.
Hinsichtlich
der
Aspekte
,
die
bei
der
Eröffnung
des
Verfahrens
vorgebracht
wurden
,
stellten
die
Gutachter
fest
,
dass
Olympic
Airlines
seine
gesamten
Spatosimo-
Steuerzahlungen
geleistet
hatte
;
über
die
von
Olympic
Airways
an
Olympic
Airlines
erbrachten
Dienstleistungen
in
den
Bereichen
Bodenabfertigung
und
Instandhaltung
liegen
der
Kommission
nicht
genügend
Informationen
vor
,
um
feststellen
zu
können
,
ob
hier
Elemente
staatlicher
Beihilfen
vorliegen
. [EU]
With
regard
to
the
points
raised
when
the
procedure
was
initiated
,
the
experts
found
that
since
it
was
established
Olympic
Airlines
had
made
all
required
payments
of
the
spatosimo
tax
;
on
the
issue
of
ground
handling
and
maintenance
services
provided
by
Olympic
Airways
to
Olympic
Airlines
,
the
Commission
does
not
have
enough
information
to
be
able
to
take
a
view
on
whether
there
is
any
element
of
State
aid
.
Insbesondere
für
den
Fall
,
dass
die
Beihilfe
bereits
in
Form
von
verringerten
Steuerzahlungen
für
das
laufende
Finanzjahr
gewährt
wurde
,
erhebt
Italien
den
gesamten
fälligen
Steuerbetrag
mit
der
Abschlusszahlung
für
das
Jahr
2004
. [EU]
In
particular
,
where
the
aid
has
already
been
made
available
by
means
of
lower
part-payments
of
taxes
due
for
the
current
tax
year
,
Italy
shall
collect
the
entire
tax
due
by
means
of
the
final
scheduled
payment
for
2004
.
Insbesondere
wenn
die
Beihilfe
in
Form
einer
Ermäßigung
für
im
laufenden
Finanzjahr
fällige
Steuerzahlungen
gewährt
wurde
,
hat
Italien
den
gesamten
fälligen
Steuerbetrag
mit
der
letzten
für
2004
vorgesehenen
Zahlung
zu
erheben
. [EU]
In
particular
,
where
the
aid
has
already
been
made
available
through
reductions
in
payments
of
taxes
due
for
the
current
tax
year
,
Italy
must
collect
the
entire
tax
due
by
means
of
the
final
scheduled
payment
for
2004
.
Insbesondere
wenn
die
Beihilfe
in
Form
einer
Ermäßigung
für
im
laufenden
Finanzjahr
fällige
Steuerzahlungen
gewährt
wurde
,
hat
Italien
den
gesamten
fälligen
Steuerbetrag
mit
der
letzten
für
2004
vorgesehenen
Zahlung
zu
erheben
. [EU]
In
particular
,
where
the
aid
has
been
already
made
available
through
reductions
in
payments
of
taxes
due
for
the
current
tax
year
,
Italy
must
collect
the
entire
tax
due
by
means
of
the
final
scheduled
payment
for
2004
.
Nach
Artikel
91
Absatz
1
MwStGB
wird
für
verspätet
eingehende
Steuerzahlungen
ein
Zinssatz
von
0,8 %
der
geschuldeten
Steuer
pro
Monat
Verspätung
berechnet
. [EU]
Article
91
(1)
of
the
VAT
Code
states
that
default
interest
is
to
be
calculated
at
a
rate
of
0,8 %
of
the
tax
due
for
each
month
of
default
.
Nach
dem
Gesetz
Nr
.
511/92
über
die
Verwaltung
von
Steuern
und
Abgaben
und
über
Änderungen
im
System
der
territorialen
Finanzbehörden
(
nachfolgend
"Steuerverwaltungsgesetz"
)
hat
die
Firma
die
Möglichkeit
,
bei
den
Finanzämtern
eine
Stundung
der
Steuerzahlungen
zu
beantragen
. [EU]
Under
Act
511/92
on
the
Administration
of
Taxes
and
Fees
and
Changes
to
the
System
of
Local
Financial
Authorities
('Tax
Administration
Act'
), a
company
has
the
possibility
of
asking
the
tax
authorities
for
deferral
of
payment
of
taxes
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Steuerzahlungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners