DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Sportler
Search for:
Mini search box
 

35 results for Sportler
Word division: Sport·ler
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Kleingewachsene Sportler sind in dieser Disziplin gekandicapt. Athletes of small stature are handicapped in this sport.

Alle Sportler, die in den Kadern des Deutschen Sportbundes (DSB) trainieren, sind verpflichtet, sich den Kontrollen zu unterziehen, die sowohl während als auch außerhalb der Wettkämpfe stattfinden können. [G] All athletes who train in the cadres of the German Sports Federation (DSB) are required to undergo tests which may take place both during and outside competitions.

Auch wenn es für den Sportler "in dem Fall überhaupt kein Doping ist", jetzt ist er bis zum 23. März nächsten Jahres gesperrt. [G] Although the sportsman says that "it wasn't even a doping substance", he has been banned from competing until 23 March next year.

Behinderte Menschen - als Leistungsträger und Vorbilder? Ja sicher, sagt der Verein "Behinderte helfen Nichtbehinderten e. V." aus Baden- Württemberg und schickt behinderte Sportlerinnen und Sportler als Referenten in Schulen. [G] Disabled people - as high-performers and examples? Certainly, says the "Disabled Help Non-Disabled" Association from Baden-Württemberg, and sends disabled sportsmen and sportswomen into schools to talk to the students.

Bei einigen der Sportler war die Begrenzung der Entschädigungssumme auf zum Teil heftige Kritik gestoßen, vor allem, weil sie mit der Auszahlung der Summe auf jedwede weiteren Ansprüche verzichten müssen. [G] Some of the athletes sharply criticised the limitation of the compensation, particularly since, if they accept the money, they have to relinquish any further claims.

Das gilt für Sportler wie Sponsoren. [G] This applies to both sportspeople and sponsors.

Das wurde überdeutlich, als sich am 20. Dezember 2004 in Baden-Baden die frisch gekürten "Sportler des Jahres" - die jährlich von 1.500 deutschen Sportjournalisten ausgewählt werden - feiern ließen. [G] This became more than clear when, on 20 December 2004, the newly elected sportsman and woman of the year - who are chosen each year by 1500 German sports journalists - were celebrated in Baden-Baden.

Dazu zählen Sportler wie der fünfmalige Formel 1-Weltmeister Michael Schumacher, Rallyepilotin Jutta Kleinschmidt, die 2001 als erste Deutsche und erste Frau die Wüstenrallye Paris - Dakar gewann oder Thomas Haas, Deutschlands bester Tennisspieler nach der Ära Becker/Graf. [G] These include the five times Formula One World Champion Michael Schumacher, rallye pilot Jutta Kleinschmidt,who was the first German and first woman to win the desert rallye Paris - Dakar in 2001, or Thomas Haas, Germany's best tennis player after the Becker/Graf era.

Der Griff in den Medizinschrank steht für viele Sportler auf der Tagesordnung. [G] Many sportsmen and sportswomen use drugs as a matter of course.

Die chinesischen Veranstalter hatten die Sportler auf die 25-Kilometer-Strecke geschickt, ohne an die Strömung zu denken. [G] The Chinese organisers had sent the athletes out to swim the 25-kilometre distance without thinking about the currents.

Die Tänzer- und Sportler-Models gingen, liefen, trippelten an einem in ihre Kleidung integrierten Halteseil den senkrechten Laufsteg hinunter. [G] The dancers and sporting models walked, ran, and nimbly climbed down the vertical catwalk on a supporting rope integrated into their clothing.

Es gibt Sportarten, in denen reicht mitunter ein einziger spektakulärer Sieg, um einen Sportler berühmt zu machen. [G] In some sports, one spectacular victory is enough to make someone famous.

Geschwommen wird nicht im Becken, sondern im freien Gewässer. In Flüssen, Seen und im Meer, wobei die Sportler gegen Wind, Wellen oder Strömungen ankämpfen und von Fischen und Feuerquallen umgeben sein können, von Haien ganz zu schweigen. [G] The swimming takes place not in a pool but in stretches of open water: rivers, lakes and in the sea, with the swimmers having to fight against the wind, waves or currents and possibly being surrounded by fish and jelly fish, not to mention sharks.

In ein paar Jahren könnten Sportler Gene in ihre Muskeln einschleusen, die das Wachstum fördern oder die Leistungsfähigkeit erhöhen. [G] In a few years, athletes could put growth- or performance-enhancing genes into their muscles.

Neben den herausragenden Fußballern vertreten auch andere Sportler das Bild der Deutschen im Ausland erfolgreich. [G] Apart from outstanding footballers, there are other athletes who successfully represent Germany's image abroad.

"Schneller, höher, weiter...": Für viele Sportler liegt ein besonderer Reiz darin, im Sport ihren Körper auszutesten, ihn an seine Grenzen zu bringen und diese sogar zu überwinden. [G] "Faster, higher, further..." Many athletes get a real buzz from putting their body to the test through sport, taking it to its limits and even beyond.

Sollte ein Sportler des Dopings überführt werden, obliegt es dem jeweiligen Fachverband, das Vergehen zu sanktionieren. [G] If an athlete is found guilty of doping, it is up to the respective sports association to deal with the offence.

Sportler aus der ehemaligen DDR, die immer noch unter den Nebenwirkungen hauptsächlich von anabolen Steroiden leiden, erhalten drei Jahre nach Inkrafttreten des Dopingopfer-Hilfegesetzes (DOHG) eine finanzielle Entschädigung. [G] Now, three years after the coming into force of the Dopingopfer-Hilfegesetzes (Doping Victims Assistance Act), the athletes from the former GDR who are still suffering from side effects - mostly caused by the use of anabolic steroids - are being given a final compensation payment.

"Sportlerinnen und Sportler aus der ehemaligen DDR haben teilweise erhebliche Gesundheitsschäden durch staatliches Zwangsdoping in der DDR erlitten. [G] "Some of the athletes from the former GDR have suffered considerable damage to their health by having been forced to take certain drugs as part of the official sports training program of the GDR government.

Sportler werden zu Stars und Sportbekleidung definiert den Zeitgeist. Heute repräsentiert "Sportswear" ein globales Lebensgefühl. [G] Today, athletes are superstars and sports apparel defines the zeitgeist. Sportswear represents a global lifestyle.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners