DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 results for SFR
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Am 13. Juni 2007 unterbreiteten SFR und Vivendi Verpflichtungsangebote, um die oben beschriebenen wettbewerbsrechtlichen Bedenken auszuräumen. [EU] In order to address the risks to competition set out above, SFR and Vivendi submitted commitments on 13 June 2007.

Auf die neun verbleibenden Unternehmen entfielen im UZ 53 % der SSC-Produktion in der Gemeinschaft, so dass sie den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft im Sinne des Artikels 4 Absatz 1 und des Artikels 5 Absatz 4 der Grundverordnung bilden. [EU] The nine remaining companies account for 53 % of the Community production of SFR in the IP and therefore constitute the Community industry within the meaning of Article 4(1) and Article 5(4) of the basic Regulation.

Aufgrund der herausragenden Stellung, die Vivendi auf dem vorgelagerten Markt und dem Zwischenmarkt innehat, könnte Vivendi das eigene Programmbouquet von SFR/Télé 2 durch die Bereitstellung attraktiver und/oder profilstarker Inhalte (Programme und audiovisuelle Sendungen) maßgeblich erweitern, die für andere DSL-Anbieter nicht oder nur zu deutlich ungünstigeren Konditionen zugänglich wären. [EU] Vivendi's very substantial position in the upstream and intermediate markets would enable it to boost the proprietary package of SFR/Télé 2 considerably by giving it attractive and/or differentiated content (channels or broadcasting rights) which is not accessible to other DSL operators or which is available to them only on terms less advantageous than those granted to SFR/Télé 2.

Aufgrund der obigen Feststellungen kann der Schluss gezogen werden, dass die von SFR und Vivendi angebotenen Verpflichtungen geeignet sind, alle sich aus dem angemeldeten Fusionsvorhaben ergebenden wettbewerbsrechtlichen Probleme auf den französischen Pay-TV-Märkten auszuräumen. [EU] In the light of the above, it can be concluded that the commitments submitted by SFR and Vivendi, once implemented, are sufficient to remove all the competition concerns raised by the notified transaction in France's pay-TV market.

Aufgrund dieser Verpflichtung muss Vivendi den anderen DSL-Anbietern die von SFR/Télé 2 vertriebenen Programme zu normalen Marktbedingungen anbieten, die nicht ungünstiger sein dürfen als die SFR/Télé 2 eingeräumten Bedingungen. [EU] Under this commitment, Vivendi must offer the channels distributed by SFR/Télé2 to all DSL operators on normal market conditions which are not less favourable than those granted to SFR/Télé 2.

Bei SFR handelt es sich um eine französische Gesellschaft, die in Frankreich im Mobiltelefonie-Sektor tätig ist. [EU] SFR is a French company operating in the mobile telephony sector in France.

Damit soll es den mit SFR/Télé 2 konkurrierenden DSL-Anbietern ermöglicht werden, VoD-Rechte für aktuelle amerikanische und französische Spielfilme zu erwerben, bei denen es sich um wichtige, zur Differenzierung der Pay-TV-Angebote beitragende Inhalte handelt. [EU] The aim of this commitment is to enable DSL operators competing with SFR/Télé 2 to acquire VoD rights to such films, inasmuch as they constitute important content which helps to distinguish the various pay-TV offerings.

Der sichtbare SSC-Verbrauch in der Gemeinschaft wurde anhand der Verkaufsmengen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft und anderer Gemeinschaftshersteller auf dem Gemeinschaftsmarkt zuzüglich der von Eurostat ausgewiesenen Einfuhren aus Indien und anderen Drittländern in die Gemeinschaft ermittelt. [EU] Apparent Community consumption of SFR was established on the basis of sales volumes of the Community industry and of other Community producers on the Community market plus imports from India and other third countries into the Community, as based on Eurostat.

Die Auslegung dieser Verpflichtung wurde von SFR und Vivendi präzisiert, die in einem Schreiben vom 13. Juni 2007 bestätigt haben, dass mit dieser Verpflichtung jede Gefahr einer Begünstigung von SFR/Télé 2 beim Zugang zu den betreffenden sieben Programmen ausgeräumt wird. [EU] SFR and Vivendi gave a more specific interpretation of this commitment in a letter dated 13 June 2007, confirming that the commitment eliminated any risk of discrimination in favour of SFR/Télé 2 as regards access to these seven channels.

Die SSC-Hersteller beschränken ihre Lagerbestände im Allgemeinen auf unter 10 % der Produktionsmenge, da überwiegend auf Bestellung produziert wird. [EU] Regarding stocks, SFR producers keep, in general, the levels of their stocks below 10 % of the production volume as most of the production is made upon demand.

Durch die Verpflichtung 2 wird SFR/Télé 2 untersagt, ausschließliche DSL-Vertriebsrechte zu erwerben oder zu verwerten. [EU] Under commitment 2, SFR/Télé 2 undertakes not to acquire or make use of exclusive DSL distribution rights.

Durch Verpflichtung 3 wird es Vivendi untersagt, die Abonnenten von SFR/Télé 2 beim Zugang zu den von Vivendi vertriebenen Programmbouquets zu begünstigen; dabei handelt es sich um Canal+ Le Bouquet (in dem derzeit vier Premium-Programme zusammengefasst sind, die schwerpunktmäßig auf die Erstausstrahlung von Sportsendungen und Kinospielfilmen ausgerichtet sind) und die Bouquets Canal Satellite und TPS, die mit ihren diversen Ablegern mehrere Dutzend Spartenprogramme (u. a. Jugend, Information, Entdeckung, Kinospielfilme (Zweitausstrahlung)) umfassen. [EU] Commitment 3 bars Vivendi from granting SFR/Télé 2 subscribers preferential access to the channel packages it distributes, namely: Canal+ Le Bouquet (which currently includes four premium channels, dominated by first transmission of sporting events and films) and the Canal Satellite and TPS packages, which, in their various forms, bring together dozens of thematic channels (youth, news, discovery, repeated films, etc.).

Einer der Hauptgründe für den Rückgang des Verbrauchs ist ein Rückgang der Nachfrage nach SSC seitens der Fischereinetzeindustrie infolge einer Senkung der Fangquoten in der Gemeinschaft. [EU] One of the main reasons for the drop in consumption relates to a decline in demand for SFR by the fishing net industry which is a result of a reduction of fishing quotas in the Community.

Folglich wird der angemeldete Zusammenschluss in der durch die Verpflichtungsangebote von SFR und Vivendi geänderten Form gemäß Artikel 2 Absatz 2, Artikel 8 Absatz 2 und Artikel 10 Absatz 2 der EG-Fusionskontrollverordnung sowie Artikel 57 EWR-Abkommen als mit dem Gemeinsamen Markt und dem EWR-Abkommen vereinbar erklärt. [EU] Consequently, the notified merger, as amended by the commitments submitted by SFR and Vivendi, is declared compatible with the common market and the functioning of the EEA Agreement, in accordance with Articles 2(2), 8(2) and 10(2) of the Merger Regulation and Article 57 of the EEA Agreement.

Gemäß Verpflichtung 4 ist es Vivendi und SFR untersagt, ausschließliche VoD-Rechte für aktuelle amerikanische und französische Spielfilme zu erwerben. [EU] Under commitment 4, Vivendi and SFR undertake not to acquire exclusive VoD rights to recent American and French films.

In Ermangelung nennenswerter Ausfuhren auf den Gemeinschaftsmarkt wurde untersucht, wie sich die SSC-Einfuhren aus Indien im Falle des Außerkrafttretens der Maßnahmen entwickeln würden. [EU] In the absence of significant exports to the Community market, it was examined how imports of SFR from India would develop should the measures be allowed to expire.

In Verpflichtung 2 ist eine Überprüfungsklausel vorgesehen, die es der Kommission ermöglicht, bei einem etwaigen Erwerb ausschließlicher DSL-Rechte für die Programme der Kategorie 3 durch SFR/Télé 2 eine Ex-ante-Kontrolle durchzuführen und so dafür Sorge zu tragen, dass die anderen DSL-Anbieter durch den vorgenannten Rechteerwerb in der Praxis nicht daran gehindert werden, unabhängig von Vivendi eigene Fernsehangebote zu entwickeln. [EU] Commitment 2 includes a revision clause enabling the Commission to have ex ante control over any possible acquisition of exclusive DSL rights for Category 3 channels by SFR/Télé 2 and to ensure that such an acquisition does not in practice deprive other DSL operators of the possibility of developing their own television offers independently of Vivendi.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1312/98 führte der Rat endgültige Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren von Seilen aus synthetischen Chemiefasern (nachstehend "SSC" abgekürzt) mit Ursprung in Indien ein. [EU] By Regulation (EC) No 1312/98 [2], the Council imposed definitive anti-dumping measures on imports of synthetic fibre ropes (SFR) originating in India.

Mit Verpflichtung 1 soll sichergestellt werden, dass Vivendi dem Unternehmen SFR/Télé 2 im Vergleich zu anderen DSL-Anbietern keine günstigeren Bedingungen bei den Programmen einräumt, die Vivendi selbst veranstaltet oder für die Vivendi ausschließliche DSL-Vertriebsrechte besitzt oder besitzen sollte. [EU] Under commitment 1, Vivendi undertakes not to offer more favourable conditions to SFR/Télé 2 than to other DSL operators in respect of the channels it produces or the channels for which it holds or would hold exclusive xDSL distribution rights.

Nach dem in Rede stehenden Zusammenschluss wäre SFR/Télé 2 nämlich gestützt auf die starke Position von Vivendi auf dem globalen Markt des Programmerwerbs in der Lage gewesen, ausschließliche DSL-Vertriebsrechte für diese Programme zu erwerben. [EU] SFR/Télé 2 would have been able to acquire exclusive DSL distribution rights for these channels on the basis of Vivendi's strong position in the world channel acquisition market post-merger.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners