A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
63 results for Regelfall
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
At
first
glance
you
can't
tell
that
behind
these
pretty
"historical"
fake
façades
stand
modern
reinforced-concrete
constructions
with
state-of-the-art
information
technology
. [G]
Dass
sich
hinter
den
hübsch
"historischen"
Fassadenfälschungen
im
Regelfall
moderne
Stahlbetonkonstruktionen
mit
modernster
Informationstechnik
befinden
,
sieht
man
den
Gebäuden
nicht
auf
den
ersten
Blick
an
.
Im
Regelfall
ist
eine
Duldung
auf
drei
bis
12
Monate
befristet
. [G]
Normally
,
this
exceptional
leave
is
limited
to
between
three
and
12
months
.
43
Die
zwischen
den
Parteien
einer
gemeinsamen
Vereinbarung
getroffene
Vereinbarung
befasst
sich
im
Regelfall
mit
der
Gewinnaufteilung
und
der
Festsetzung
,
ob
Entscheidungen
in
diesen
Angelegenheiten
die
einstimmige
Zustimmung
aller
Parteien
oder
einer
Gruppe
der
Parteien
erfordern
. [EU]
43
The
arrangement
between
the
parties
to
a
joint
arrangement
usually
deals
with
the
distribution
of
the
profits
and
identifies
whether
decisions
on
such
matters
require
the
consent
of
all
the
parties
or
a
group
of
the
parties
.
A2
Durch
die
Ausgabe
von
Stammaktien
zum
Zeitpunkt
der
Ausübung
oder
Umwandlung
potenzieller
Stammaktien
entsteht
im
Regelfall
kein
Bonuselement
,
weil
die
potenziellen
Stammaktien
normalerweise
zum
beizulegenden
Zeitwert
ausgegeben
werden
,
was
zu
einer
proportionalen
Änderung
der
dem
Unternehmen
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen
führt
. [EU]
A2
The
issue
of
ordinary
shares
at
the
time
of
exercise
or
conversion
of
potential
ordinary
shares
does
not
usually
give
rise
to
a
bonus
element
.
This
is
because
the
potential
ordinary
shares
are
usually
issued
for
fair
value
,
resulting
in
a
proportionate
change
in
the
resources
available
to
the
entity
.
An
den
Grenzübergangsstellen
nach
Absatz
1
Buchstabe
a
und
an
den
Kontrollspuren
nach
Absatz
1
Buchstabe
b
werden
Personen
,
die
die
Landaußengrenze
regelmäßig
überschreiten
und
dem
Grenzbeamten
aufgrund
des
häufigen
Grenzübertritts
wohlbekannt
sind
,
im
Regelfall
lediglich
einer
stichprobenartigen
Kontrolle
unterworfen
. [EU]
At
the
border
crossing
points
referred
to
in
paragraph
1(a)
and
at
the
lanes
referred
to
in
paragraph
1(b),
persons
who
regularly
cross
the
external
land
border
and
who
,
by
reason
of
their
frequent
crossing
of
the
border
,
are
well
known
to
the
border
guards
shall
,
usually
,
be
subject
only
to
random
checks
.
Anspruch
auf
eine
Förderung
im
Rahmen
der
grenzübergreifenden
Zusammenarbeit
haben
Gemeinschaftsregionen
der
NUTS-Ebene
3
an
allen
Landbinnengrenzen
und
bestimmten
Landaußengrenzen
sowie
alle
an
innergemeinschaftlichen
Seegrenzen
liegende
Gemeinschaftsregionen
der
NUTS-Ebene
3,
die
im
Regelfall
höchstens
150
Kilometer
voneinander
entfernt
sein
dürfen
;
es
sind
jedoch
mögliche
Anpassungen
zu
beachten
,
die
erforderlich
sein
können
,
um
die
Kohärenz
und
die
Kontinuität
der
Kooperationsaktion
zu
gewährleisten
. [EU]
For
the
purpose
of
cross-border
cooperation
,
the
NUTS
level
3
regions
of
the
Community
along
all
internal
and
certain
external
land
borders
and
all
NUTS
level
3
regions
of
the
Community
along
maritime
borders
separated
,
as
a
general
rule
,
by
a
maximum
of
150
kilometres
shall
be
eligible
for
financing
taking
into
account
potential
adjustments
needed
to
ensure
the
coherence
and
continuity
of
the
cooperation
action
.
Aus
Gründen
der
Kontrolle
sollte
die
Unterstützung
im
Regelfall
erst
nach
vollständiger
Durchführung
der
betreffenden
Maßnahme
oder
Reihe
von
Maßnahmen
ausgezahlt
werden
. [EU]
In
the
interest
of
verification
,
payment
of
the
support
should
normally
be
made
after
a
specific
measure
or
the
complete
set
of
measures
,
has
been
executed
.
Bei
großen
Firmen
betrachtet
die
Kommission
im
Regelfall
einen
Eigenbeitrag
von
mindestens
50
%
der
Umstrukturierungskosten
als
geeignet
. [EU]
For
large
firms
,
the
Commission
normally
considers
a
contribution
of
at
least
50
%
of
the
restructuring
costs
to
be
appropriate
.
Belgien
meint
,
dass
nach
Auffassung
der
Kommission
die
Kosten
im
Regelfall
von
den
Landwirten
getragen
werden
müssten
,
was
aus
den
geltenden
Rechtstexten
jedoch
nicht
hervorgehe
. [EU]
Belgium
states
that
the
Commission
appears
to
think
that
normally
the
costs
had
to
be
borne
by
the
farmers
;
this
does
not
,
however
,
fall
under
the
applicable
texts
.
Betriebsführung
der
Energieversorgung
im
Regelfall
[EU]
Management
of
power
supply
under
normal
conditions
Daraus
schließt
die
Kommission
,
das
die
Verwirkung
von
Verlusten
der
Regelfall
, d. h.
im
Falle
eines
Anteilseignerwechsels
das
Referenzsystem
ist
. [EU]
The
Commission
therefore
concludes
that
forfeiture
of
losses
is
the
general
rule
, i.e.
the
system
of
reference
,
in
the
case
of
a
change
of
ownership
of
a
company
.
Dem
entspricht
auf
der
Passivseite
im
Regelfall
ein
handelbarer
Anteil
zugunsten
des
Investors
, z. B.
bei
einer
Aktiengesellschaft
sind
dies
Aktien
.
Diese
Aktien
kann
er
an
Dritte
veräußern
. [EU]
As
a
rule
,
these
are
matched
on
the
liabilities
side
by
a
tradable
interest
registered
in
the
name
of
the
investor
and
taking
the
form
,
in
the
case
of
a
limited
company
for
example
,
of
shares
.
Dem
entspricht
auf
der
Passivseite
im
Regelfall
ein
handelbarer
Anteil
zugunsten
des
Investors
, z. B.
bei
einer
Aktiengesellschaft
sind
dies
Aktien
. [EU]
As
a
rule
,
these
are
matched
on
the
liabilities
side
by
a
tradable
interest
registered
in
the
name
of
the
investor
,
taking
the
form
,
in
the
case
of
a
limited
company
for
example
,
of
shares
.
Der
Gehalt
an
organischem
Lösungsmittel
in
der
wässrigen
Phase
sollte
so
niedrig
wie
möglich
gehalten
werden
und
im
Regelfall
0,1 %
nicht
übersteigen
. [EU]
The
content
of
organic
solvent
in
the
aqueous
phase
should
be
kept
as
low
as
possible
,
normally
not
exceeding
0,1 %.
Deshalb
betrachtet
die
EFTA-Überwachungsbehörde
im
Regelfall
die
Einbeziehung
von
substituierbaren
Technologien
in
einen
Pool
als
einen
Verstoß
gegen
Artikel
53
Absatz
1
EWR-Abkommen
. [EU]
As
a
general
rule
the
EFTA
Surveillance
Authority
considers
that
the
inclusion
of
substitute
technologies
in
the
pool
constitutes
a
violation
of
Article
53
(1)
of
the
EEA
Agreement
.
Deswegen
sind
staatliche
Pläne
im
Regelfall
beitragsorientierte
Pläne
. [EU]
For
this
reason
,
state
plans
are
normally
defined
contribution
plans
.
Die
Anerkennung
ist
im
Regelfall
zu
entziehen
,
sobald
die
Anerkennungsbedingungen
nicht
mehr
erfüllt
sind
. [EU]
Withdrawal
of
recognition
must
in
general
be
made
effective
from
the
time
the
requirements
for
recognition
ceased
to
be
met
.
Die
Ausschüsse
und
thematischen
Arbeitsgruppen
treten
im
Regelfall
in
Räumlichkeiten
der
Kommission
entsprechend
den/dem
von
ihnen
festgelegten
Verfahren
und
Zeitplan
zusammen
. [EU]
The
committees
and
thematic
working
groups
normally
meet
on
Commission
premises
in
accordance
with
the
procedures
and
schedule
established
by
it
.
Die
Dauer
des
Einreiseverbots
sollte
in
Anbetracht
der
jeweiligen
Umstände
des
Einzelfalls
festgesetzt
werden
und
im
Regelfall
fünf
Jahre
nicht
überschreiten
. [EU]
The
length
of
the
entry
ban
should
be
determined
with
due
regard
to
all
relevant
circumstances
of
an
individual
case
and
should
not
normally
exceed
five
years
.
Die
Gemeinschaftseinrichtungen
sollten
sich
auf
die
Erfahrungen
der
gemäß
Artikel
66
Absatz
4
der
Haushaltsordung
geschaffenen
Fachgremien
für
finanzielle
Unregelmäßigkeiten
der
Kommission
stützen
können
,
welche
im
Regelfall
für
Gemeinschaftseinrichtungen
zuständig
sein
sollten
,
sofern
diese
nicht
beschließen
,
selbst
ein
Fachgremium
einzusetzen
oder
an
einem
gemeinsamen
Fachgremium
mehrerer
Gemeinschaftseinrichtungen
teilzunehmen
. [EU]
Community
bodies
should
be
able
to
draw
on
the
expertise
of
the
specialised
Financial
Irregularities
Panel
of
the
Commission
established
pursuant
to
Article
66
(4)
of
the
general
Financial
Regulation
,
which
should
become
,
by
default
,
competent
for
Community
bodies
unless
the
latter
decide
to
set
up
a
panel
or
to
participate
in
a
joint
panel
established
by
several
Community
bodies
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Regelfall":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners