DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2134 results for Maschinen
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Die Maschinen liefen auf Hochtouren. The engines were at full throttle.

Die Maschinen liefen auf vollen Touren / auf Hochtouren. The machines were running at full blast.

Die Maschinen waren alt und mussten ständig nachjustiert werden. The machines were old and constantly needed readjusting.

Du kannst die Maschinenübersetzung überprüfen, indem du sie in die Ausgangssprache rückübersetzen lässt. You can check the machine translation by having it translated back into the source language.

Aber auch das heutige deutsche Design - seien es die avantgardistischen Möbelentwürfe Konstantin Grcic' oder die High-Tech-Maschinen der Firma Festo - steht in der Tradition dieser Werte: Ein in den ersten Jahrzehnten des 20sten Jahrhunderts entwickelten Theorem, das - vereinfacht dargestellt - Gestaltung zuallererst als Problemlösung für den Menschen definierte. [G] But contemporary German design, whether the avant garde furniture designs of Konstantin Grcic or the high-tech machines of the firm Festo, also stands in the tradition of these values: a theorem, first developed in the early decades of the 20th century, which, in simple terms, defines design as in the first place a question of problem solving for people.

Antike Kartoffelpressen sind zu bewundern, alte Kartoffelsortier-Maschinen und anderes landwirtschaftliches Gerät, mit dem die Kartoffeläcker einst bestellt wurden. [G] Antique potato ricers can be marvelled at, old potato sorting-machines and other agricultural equipment once used to till the potato fields.

Aus den Dingen wurden so Maschinen-Fetische, seltsame Kultgegenstände, unbeabsichtigte Skulpturen, sozusagen Objekte mit Heiligenschein. [G] Items became mechanical fetishes, odd cult objects, unintended sculptures, objects with a aura, as it were.

Über ein Drittel der Gesamtproduktion - vor allem Autos, Maschinen, chemische und elektrotechnische Erzeugnisse und Dienstleistungen - werden ausgeführt. [G] More than one third of the total goods the country manufactures - particularly cars, machines, chemical and electrotechnical products and services - are exported.

Der zeitliche Abstand zur Gegenwart lässt diese Maschinen wie Techno-Insekten aussehen. [G] Those machines' temporal distance from the present makes them look like techno-insects

Die Kestner-Gesellschaft in Hannover präsentiert jetzt seine Werkgruppe Maschinen. [G] The Kestner Society in Hanover is now presenting his group of works Machinen (i.e.Machines).

Die Wasserräder, die bislang Maschinen vor Ort antrieben, konnten nun weiter entfernt stehende Motoren versorgen. [G] Water wheels that had previously driven machines sited at the same location could now supply motors further away with power.

Ein Text von Jörg Braun beschreibt genau die Lebenswelt der Arbeiter und ihre Implikationen: die effektive Nutzung der Maschinen durch kurze Informationen ebenso wie auch die kleinen Freiheiten, etwa gezeichnete Witze oder Embleme von Fußballclubs, die heute als Belege einer fast verschwundenen Realität fungieren. [G] There is a text by Jörg Braun giving a precise description of the workers' world and its implications: brief information was aimed at ensuring the effective use of the machines, and there were also small freedoms, such as the painted jokes or football club emblems that now provide evidence of a reality that has all but vanished.

Hier, 25 Kilometer von der Konzernzentrale entfernt, laufen die Maschinen rund um die Uhr und stellen am Tag circa vier Millionen Einzelteile her. [G] This is where, 25 kilometres from the group headquarters, the machines run 24 hours a day and produce around four million individual parts per day.

In den volkseigenen Betrieben und Kombinaten, wo Rohstoffmangel, veraltete Maschinen und rigide ideologische Anordnungen den Alltag bestimmten, gelang es nur sehr wenigen die kreativen Ansätze des auf den Maximen des Bauhauses basierenden Studiums in ihre berufliche Praxis zu übertragen. [G] In the publicly owned factories and combines, where shortages of raw materials, outdated machines and rigidly ideological regulations were the order of the day, only a few of them managed to transfer the creative impulses from their professional training based on the teachings of the Bauhaus into regular practice.

Maschinen [G] [listen] Maschinen

Maschinen und Software - Wirtschaftliche Dynamik [G] Machinery and Software - Economic Dynamism

Sie alle zeigen Botschaften auf Werkstücken aus Stahl, Eisen und Holz, auf Maschinen, Gussformen und Steinen. [G] They all show messages on tools made of steel, iron and wood, on machines, casting moulds and stones.

Unsachliche Sachfotografie Die Maschinen-Fotos des Thomas Ruff [G] Object Photography that is not Objective Thomas Ruff's Maschinen Photographs

Unsachliche Sachfotografie Die Maschinen-Fotos des Thomas Ruff [G] Object Photography that is not Objective Thomas Ruffs Maschinen Photographs

Zu den Beispielen zählen die interaktive Tapete mit eingebauter Wanduhr von rAndom International, das T-Shirt mit Temperaturanzeige von Julian Appelius, der "chair_one" von Konstantin Grcic, die "breeding tables" von Kram /Weisshaar, dessen Struktur auf Algorithmen basiert, die bei jedem Modell zu einer veränderten Form führen, oder der Sinterchair von Vogt + Weizenegger, der als individualisiertes Produkt mit modernsten Maschinen im Lasersinterverfahren hergestellt wird. [G] Examples of this include the interactive wallpaper complete with integrated wall-clock by rAndom International, Julian Appelius' T-shirt with temperature gauge, "chair_one" by Konstantin Grcic, "breeding table" by Kram/Weisshaar, its structure based on algorithms which make for a different shape in every model or the Sinterchair by Vogt + Weizenegger, an individualised product, manufactured in a high tech laser sintering process.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners