DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

190 results for LNG
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

1999 erteilte Repsol drei Schiffseignern den Zuschlag für Charterverträge über jeweils einen Flüssiggastanker mit einer Option über jeweils ein zusätzliches Tankschiff auf der Grundlage eines langfristigen Zeitchartervertrags. [EU] In 1999, Repsol awarded three shipowners one contract each for the chartering of one LNG tanker each, plus the option for one extra tanker each, under a long-term time-charter arrangement.

Abgesehen von der LNG-Speicheranlage in Sines, deren Kapazität wesentlich geringer ist, handelt es sich hierbei um die einzige in Portugal verfügbare Erdgasspeicheranlage. [EU] This is the only storage of natural gas available in Portugal (apart from the LNG storage in Sines which is much smaller).

Absatz 1 gilt bei LNG-Anlagen nicht für Hilfsdienste und die vorübergehende Speicherung, die für die Wiederverdampfung und die anschließende Einspeisung in das Fernleitungsnetz erforderlich sind. [EU] The provisions of paragraph 1 shall not apply to ancillary services and temporary storage that are related to LNG facilities and are necessary for the re-gasification process and subsequent delivery to the transmission system.

alle Punkte, die das Netz eines Fernleitungsnetzbetreibers mit einer LNG-Anlage, physischen Erdgashubs, Speicher- und Produktionsanlagen verbinden, es sei denn, diese Produktionsanlagen sind gemäß Buchstabe a ausgenommen [EU] all points connecting the network of a transmission system operator with an LNG terminal, physical gas hubs, storage and production facilities, unless these production facilities are exempted under (a)

alle Punkte, die das Netz eines Fernleitungsnetzbetreibers mit einer LNG-Kopfstation verbinden [EU] all points connecting the network of a transmission system operator with an LNG terminal

Am 31. Juli 2000 wurden die drei Aufträge für den Bau der Flüssiggastanker zwei spanischen Werften im öffentlichen Besitz erteilt, deren Eigentum gerade von AESA auf Izar übertragen worden war, wofür die endgültigen Schiffbauverträge unterzeichnet wurden. [EU] On 31 July 2000, two public Spanish shipyards that had just been transferred from AESA to Izar [5] were awarded the three contracts for the construction of the LNG tankers and the final shipbuilding contracts were signed.

anderen Fernleitungsnetzbetreibern, Speicheranlagenbetreibern oder LNG-Anlagenbetreibern und/oder einem Verteilernetzbetreiber ausreichende Informationen bereitzustellen, damit der Transport und die Speicherung von Erdgas so erfolgen kann, dass der sichere und effiziente Betrieb des Verbundnetzes sichergestellt ist und [EU] provide any other transmission system operator, any other storage system operator, any other LNG system operator and/or any distribution system operator, sufficient information to ensure that the transport and storage of natural gas may take place in a manner compatible with the secure and efficient operation of the interconnected system; and [listen]

Anschluss und Zugang zu den nationalen Netzen, einschließlich Fernleitungs- und Verteilungstarife, und Bedingungen und Tarife für den Zugang zu LNG-Anlagen. [EU] Connection and access to national networks, including transmission and distribution tariffs, and terms, conditions and tariffs for access to LNG facilities.

Anzugeben sind sowohl die Gesamtmengen an Erdgas als auch der Flüssiggasanteil (LNG) pro Ursprungsland der Einfuhren und pro Bestimmungsland der Ausfuhren. [EU] To be declared are both the quantities of the total natural gas and of the LNG part of it, per country of origin for imports and per country of destination for exports.

Artikel 26 Absatz 1 steht dem gleichzeitigen Betrieb eines Fernleitungsnetzes, einer LNG-Anlage, einer Speicheranlage und eines Verteilernetzes durch einen Betreiber nicht entgegen, sofern dieser Betreiber Artikel 9 Absatz 1 oder die Artikel 14 und 15 oder die Vorschriften des Kapitels IV, einhält oder in den Anwendungsbereich des Artikels 49 Absatz 6 fällt. [EU] Article 26(1) shall not prevent the operation of a combined transmission, LNG, storage and distribution system operator provided that operator complies with Articles 9(1), or 14 and 15, or Chapter IV or falls under Article 49(6).

Auch wenn der Geschäftsbereich Schifffahrt von Alstom technisch durchaus in der Lage ist, unterschiedliche Schiffstypen zu bauen (Kreuzfahrtschiffe, Flüssiggastanker, Frachter, Yachten, Schiffe für wissenschaftliche und militärische Zwecke usw.), hat es den Anschein, als dürften künftig vor allem Aufträge für Kreuzfahrtschiffe eingehen. [EU] Although Alstom's Marine sector has the technical capacity to produce different types of vessel (cruise ships, LNG vessels, carriers, yachts, scientific and military vessels, etc.), it seems that future orders will probably be focused on demand for cruise ships.

Aufbau der zur Deckung des Bedarfs, zur Steuerung der Gasversorgungssysteme und zur Diversifizierung der Quellen und Transportwege erforderlichen Kapazitäten für den Umschlag von verflüssigtem Erdgas (LNG) und die Speicherung von Erdgas: [EU] Developing the capacities for receiving LNG and for storage of natural gas needed in order to meet demand, control gas supply systems, and diversify sources and supply routes:

Aufbau von Kapazitäten für den Umschlag von LNG und für die Speicherung von Erdgas [EU] Developing capacities for receiving LNG and for storage of natural gas

Aufgaben der Fernleitungs-, der Speicherungs- und/oder LNG-Anlagenbetreiber [EU] Tasks of transmission, storage and/or LNG system operators

Ausgehend von zwei Entscheidungen aus dem Jahr 2004 über staatliche Beihilfen (das heißt, nach Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens wegen der Bürgschaften für die Flüssiggastanker), die nicht mit diesem Verfahren in Verbindung standen, vertrat die Kommission die Ansicht, dass die staatliche Beihilfe in Höhe von 864 Mio. EUR, die Spanien Izar gewährt hatte, mit dem EG-Vertrag unvereinbar sei, und ordnete ihre Rückforderung an. [EU] In the context of two State aid decisions not related to the present procedure [2], adopted during 2004 (i.e. after the opening of the formal investigation concerning the LNG tanker guarantees), the Commission found State aid of EUR 864 million granted to Izar by Spain to be incompatible with the Treaty, and ordered its recovery.

Ausspeisepunkte zu Endverbrauchern und Verteilernetzen, Einspeisepunkte von LNG-Terminals und Produktionsanlagen und Ein- und Ausspeisepunkte von und zu Speicheranlagen sind nicht Gegenstand der Bestimmungen des Punktes 2.2. [EU] Exit points to end-consumers and distribution networks, entry points from LNG terminals and production facilities, and entry-exit points from and to storage facilities are not subject to the provisions of point 2.2.

Bei der Erarbeitung des zehnjährigen Netzentwicklungsplans legt der Fernleitungsnetzbetreiber angemessene Annahmen über die Entwicklung der Gewinnung, der Versorgung, des Verbrauchs und des Gasaustauschs mit anderen Ländern unter Berücksichtigung der Investitionspläne für regionale und gemeinschaftsweite Netze sowie der Investitionspläne für Speicheranlagen und LNG-Wiederverdampfungsanlagen zugrunde. [EU] When elaborating the ten-year network development plan, the transmission system operator shall make reasonable assumptions about the evolution of the production, supply, consumption and exchanges with other countries, taking into account investment plans for regional and Community-wide networks, as well as investment plans for storage and LNG regasification facilities.

Bei Kreuzfahrtschiffen und Flüssiggastankern ist der Weltmarkt der Referenzmarkt. [EU] For both cruise ships and LNG carriers, the relevant market is worldwide.

beinhaltet keine Speicherkapazität von LNG-Kopfstationen (siehe separate LNG-Tabellen). [EU] Does not include storage capacity of LNG terminals (see separate LNG tables).

Benennung der Betreiber von Speicheranlagen und LNG-Anlagen [EU] Designation of storage and LNG system operators

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners