DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

35 results for Güterverkehrskorridors
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Auf der Grundlage der Bewertung nach Absatz 2 des vorliegenden Artikels werden durch die Betreiber der Infrastruktur des Güterverkehrskorridors im Voraus vereinbarte grenzüberschreitende Zugtrassen für Güterzüge nach dem Verfahren gemäß Artikel 15 der Richtlinie 2001/14/EG gemeinsam festgelegt und organisiert, wobei der Kapazitätsbedarf anderer Verkehrsarten - einschließlich des Personenverkehrs - anzuerkennen ist. [EU] On the basis of the evaluation specified in paragraph 2 of this Article, infrastructure managers of the freight corridor shall jointly define and organise international pre-arranged train paths for freight trains following the procedure referred to in Article 15 of Directive 2001/14/EC recognising the need for capacity of other types of transport, including passenger transport.

Aus denselben Gründen sollten alle Arbeiten an der Infrastruktur und den dazugehörigen Ausrüstungen, die die verfügbare Kapazität des Güterverkehrskorridors einschränken, ebenfalls korridorspezifisch koordiniert und zeitnah veröffentlicht werden. [EU] For the same reasons, all the works on infrastructure and its equipment that would restrict available capacity on the freight corridor should also be coordinated at the level of the freight corridor and be the subject of updated publications.

Ausgewogenheit zwischen den sozioökonomischen Kosten und den Vorteilen, die mit der Einrichtung des Güterverkehrskorridors einhergehen [EU] The balance between the socio-economic costs and benefits stemming from the establishment of the freight corridor

Bei der Einrichtung eines Güterverkehrskorridors sollte gegebenenfalls berücksichtigt werden, dass bessere Anbindungen an die Schieneninfrastruktur von europäischen Drittländern notwendig sind. [EU] The establishment of a freight corridor should take into account, where appropriate, the need for better interconnections with the rail infrastructure of European third countries.

Besteht zwischen zwei oder mehr betreffenden Mitgliedstaaten Uneinigkeit über die Einrichtung oder Änderung eines Güterverkehrskorridors und in Bezug auf die Schieneninfrastruktur in ihrem Hoheitsgebiet, so konsultiert die Kommission auf Ersuchen eines der betreffenden Mitgliedstaaten den in Artikel 21 genannten Ausschuss in der Angelegenheit. [EU] When two or more Member States concerned do not agree on the establishment or modification of a freight corridor, and with regard to the railway infrastructure located on their territory, the Commission, at the request of one of the Member States concerned, shall consult the Committee referred to in Article 21 on this matter.

Der in Artikel 8 Absatz 1 genannte Exekutivrat legt der Kommission ab dem Zeitpunkt der Einrichtung eines Güterverkehrskorridors alle zwei Jahre die Ergebnisse des Durchführungsplans für diesen Korridor vor. [EU] Every two years from the time of the establishment of a freight corridor, the executive board referred to in Article 8(1) shall present to the Commission the results of the implementation plan for that corridor.

Der Verwaltungsrat des Güterverkehrskorridors fördert die Kompatibilität der für den Korridor geltenden leistungsabhängigen Entgeltregelungen gemäß Artikel 11 der Richtlinie 2001/14/EG. [EU] The management board of the freight corridor shall promote compatibility between the performance schemes along the freight corridor, as referred to in Article 11 of Directive 2001/14/EC.

Der Verwaltungsrat des Güterverkehrskorridors richtet Verfahren für die Koordinierung des Verkehrsmanagements in dem Güterverkehrskorridor ein. [EU] The management board of the freight corridor shall put in place procedures for coordinating traffic management along the freight corridor.

Der Verwaltungsrat des Güterverkehrskorridors und die in Artikel 8 Absatz 7 genannte beratende Gruppe richten Verfahren ein, um zwischen Betreibern der Infrastruktur eine optimale Koordinierung der Zuweisung von Kapazitäten zu gewährleisten, was gleichermaßen für Anträge gemäß Artikel 13 Absatz 1 wie für Anträge, die bei den betreffenden Betreibern der Infrastruktur eingegangen sind, gilt. [EU] The management board of the freight corridor and the advisory group referred to in Article 8(7) shall put in place procedures to ensure optimal coordination of the allocation of capacity between infrastructure managers, both for requests as referred to in Article 13(1) and for requests received by infrastructure managers concerned.

Der Verwaltungsrat erstellt einen Investitionsplan, der Einzelheiten betreffend indikativer mittel- und langfristiger Investitionen in die Infrastruktur des Güterverkehrskorridors enthält, und überprüft diesen regelmäßig; er unterbreitet ihn dem Exekutivrat zur Billigung. [EU] The management board shall draw up and periodically review an investment plan, which includes details of indicative medium and long-term investment for infrastructure in the freight corridor, and shall submit it for approval to the executive board.

Der Verwaltungsrat erstellt spätestens sechs Monate vor Inbetriebnahme des Güterverkehrskorridors einen Durchführungsplan und unterbreitet ihn dem Exekutivrat zur Billigung. [EU] The management board shall draw up an implementation plan at the latest 6 months before making the freight corridor operational and shall submit it for approval to the executive board.

Der Verwaltungsrat führt eine Erhebung über die Zufriedenheit der Nutzer des Güterverkehrskorridors durch und veröffentlicht die Ergebnisse der Erhebung einmal jährlich. [EU] The management board shall organise a satisfaction survey of the users of the freight corridor and shall publish the results of it once a year.

Der Verwaltungsrat für einen Güterverkehrskorridor benennt oder gründet eine gemeinsame Stelle für Antragsteller, damit diese die Möglichkeit haben, an einem einzigen Ort und in einem einzigen Vorgang Infrastrukturkapazität für Güterzüge, die mindestens eine Grenze entlang des Güterverkehrskorridors überqueren, zu beantragen und diesbezüglich Antworten zu bekommen (nachstehend "einzige Anlaufstelle" genannt). [EU] The management board for a freight corridor shall designate or set up a joint body for applicants to request and to receive answers, in a single place and in a single operation, regarding infrastructure capacity for freight trains crossing at least one border along the freight corridor (hereinafter referred to as a 'one-stop shop').

Der Verwaltungsrat richtet Konsultationsverfahren ein, um für eine angemessene Beteiligung der für eine Nutzung des Güterverkehrskorridors in Betracht kommenden Antragsteller zu sorgen. [EU] The management board shall introduce consultation mechanisms with a view to the proper participation of the applicants likely to use the freight corridor.

Der Verwaltungsrat setzt eine beratende Gruppe ein, die sich aus Betreibern und Eigentümern der Terminals des Güterverkehrskorridors, gegebenenfalls einschließlich der See- und Binnenhäfen, zusammensetzt. [EU] The management board shall set up an advisory group made up of managers and owners of the terminals of the freight corridor including, where necessary, sea and inland waterway ports.

Die betreffenden Mitgliedstaaten richten für jeden Güterverkehrskorridor einen Exekutivrat ein, dessen Aufgabe es ist, die allgemeinen Ziele des Güterverkehrskorridors festzulegen und die in Absatz 7 des vorliegenden Artikels sowie in den Artikeln 9 und 11, Artikel 14 Absatz 1 und Artikel 22 ausdrücklich genannten Maßnahmen zu ergreifen und zu überwachen. [EU] For each freight corridor, Member States concerned shall establish an executive board responsible for defining the general objectives of the freight corridor, supervising and taking the measures as expressly provided for in paragraph 7 of this Article, and in Articles 9 and 11, Article 14(1) and Article 22.

Die Betreiber der Infrastruktur des Güterverkehrskorridors und die in Artikel 8 Absatz 7 genannte beratende Gruppe richten Verfahren ein, um eine optimale Koordinierung des Betriebs der Schieneninfrastruktur und der Terminals zu gewährleisten. [EU] The infrastructure managers of the freight corridor and the advisory group referred to in Article 8(7) shall put in place procedures to ensure optimal coordination between the operation of the railway infrastructure and the terminals.

Die Einrichtung eines Güterverkehrskorridors wird von den betreffenden Mitgliedstaaten vorgeschlagen. [EU] The establishment of a freight corridor shall be proposed by the Member States concerned.

Die Kommission prüft die in Absatz 5 genannten Vorschläge zur Einrichtung eines Güterverkehrskorridors und fasst nach dem in Artikel 21 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren spätestens neun Monate nach Einreichung der betreffenden Vorschläge einen Beschluss über die Vereinbarkeit dieser Vorschläge mit dem vorliegenden Artikel. [EU] The Commission shall examine the proposals for the establishment of a freight corridor as referred to in paragraph 5 and, in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 21(3), adopt a decision on the compliance of such a proposal with this Article at the latest 9 months after submission of the proposal.

die Liste der geplanten Vorhaben zur Erweiterung, Erneuerung oder Umrüstung der entlang des Güterverkehrskorridors befindlichen Schieneninfrastruktur und dazugehörigen Ausrüstungen mit dem entsprechenden Finanzbedarf und den Finanzierungsquellen [EU] the list of the projects foreseen for the extension, renewal or redeployment of railway infrastructure and its equipment along the freight corridor and the relevant financial requirements and sources of finance

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners