A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Erholzeit
Erholzeit eines Zeitgliedes
Erhängen
Erhärtung
Erhöhen
Erhöhung
Erhöhung der Vielfalt
Erhöhung der Widerstandsfähigkeit
Erhöhungswinkel
Search for:
ä
ö
ü
ß
1452 results for
Erhöhen
Word division: er·hö·hen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Auch
die
Freude
,
ein
eigenes
Werk
von
Schauspielern
auf
der
Bühne
verkörpert
zu
sehen
,
kann
nicht
der
Grund
sein
,
denn
gewagte
Regieeinfälle
erhöhen
den
Leidensdruck
. [G]
Even
the
pleasure
of
seeing
one's
own
work
acted
out
on
stage
cannot
be
the
reason
,
because
daring
ideas
by
stage-directors
only
serve
to
increase
the
author's
suffering
.
Bereits
in
der
5.
Minute
schlenzte
Anke
Kühn
den
Ball
in
gegnerische
Tor
und
Franziska
Gude
konnte
den
Vorsprung
sogar
auf
2:0
erhöhen
. [G]
In
the
5th
minute
Anke
Kühn
scored
a
goal
,
followed
by
Franziska
Gude
who
upped
the
stakes
to
2:0
.
Dieser
Ansatz
eignet
sich
besonders
für
eine
Entwicklungspolitik
,
die
die
Artikulations-
und
Partizipationschancen
von
benachteiligten
Gruppen
erhöhen
will
. [G]
This
approach
is
particularly
suitable
for
a
development
policy
that
wishes
to
increase
the
opportunities
of
disadvantaged
groups
to
express
themselves
and
participate
.
Eine
Türkei
ohne
ungelöste
Minderheitsprobleme
wie
das
kurdische
und
mit
guten
Beziehungen
zu
ihren
Nachbarn
könnte
die
Sicherheit
Europas
in
der
Tat
erhöhen
. [G]
A
Turkey
with
no
unsolved
minority
problems
like
the
Kurdish
one
and
with
good
relations
to
its
neighbours
could
indeed
increase
the
security
of
Europe
.
In
ein
paar
Jahren
könnten
Sportler
Gene
in
ihre
Muskeln
einschleusen
,
die
das
Wachstum
fördern
oder
die
Leistungsfähigkeit
erhöhen
. [G]
In
a
few
years
,
athletes
could
put
growth-
or
performance-enhancing
genes
into
their
muscles
.
[0-50]
Mio
.
PLN
für
die
Deckung
zusätzlicher
Kosten
benötigt
werden
,
die
mit
der
Verzögerung
des
Zusammenschlusses
von
HSW
und
HSW-Trading
verbunden
sind
,
durch
die
sich
die
Kosten
des
Programms
der
Beschäftigungsumstrukturierung
erhöhen
würden
[EU]
PLN
[0-50]
million
is
necessary
for
the
additional
costs
related
to
the
postponed
merger
between
HSW
and
HSW-Trading
,
which
has
increased
the
employment
restructuring
costs
1335
empfohlenen
präventiven
Maßnahmen
die
Wirksamkeit
der
vom
Rat
zur
Bekämpfung
der
Piraterie
an
der
somalischen
Küste
beschlossenen
Maßnahmen
nur
erhöhen
. [EU]
1335
can
but
increase
the
effectiveness
of
the
naval
protection
measures
adopted
by
the
Council
to
combat
piracy
off
the
coast
of
Somalia
.
150
Mio
.
EUR
wurden
von
der
KfW
abgesichert
,
davon
54
,3
Mio
.
EUR
in
Form
einer
Wandelanleihe
,
die
die
KfW
am
14
.
Februar
2008
(
mit
Wirkung
vom
28
.
Februar
2008
)
in
Aktien
umtauschte
,
um
ihren
Anteil
an
der
IKB
auf
43
%
zu
erhöhen
. [EU]
KfW
covered
EUR
150
million
,
of
which
EUR
54
,3
million
took
the
form
of
a
convertible
bond
,
which
IKB
converted
into
shareholder
equity
on
14
February
2008
(effective
on
28
February
2008
),
thereby
increasing
KfW's
share
in
IKB
to
43
%.
2005
verbesserte
sich
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
da
sich
die
Anilinpreise
stabilisierten
und
er
seine
Sulfanilsäurepreise
so
erhöhen
konnte
,
dass
der
Anstieg
der
Rohstoffkosten
gedeckt
war
. [EU]
The
situation
for
the
Community
industry
improved
in
2005
as
the
prices
of
aniline
stabilised
and
the
Community
industry
was
able
to
increase
its
prices
of
sulphanilic
acid
to
the
extent
necessary
to
cover
the
rise
in
raw
material
costs
.
2005
verbesserte
sich
seine
Lage
,
da
sich
die
Anilinpreise
stabilisierten
und
er
seine
Sulfanilsäurepreise
so
erhöhen
konnte
,
dass
der
Anstieg
der
Rohstoffkosten
gedeckt
war
. [EU]
The
situation
for
the
Community
industry
improved
in
2005
as
the
prices
of
aniline
stabilised
and
the
Community
industry
was
able
to
increase
its
prices
of
sulphanilic
acid
to
the
extent
necessary
to
cover
the
rise
in
raw
material
costs
.
2007
und
2008
konnte
der
Wirtschaftszweig
der
Union
seine
Preise
angesichts
der
allgemein
steigenden
Marktpreise
aufgrund
der
weiterhin
starken
Nachfrage
nach
Grafitelektroden
erhöhen
. [EU]
In
2007
and
2008
the
Union
industry
was
able
to
increase
its
prices
in
the
context
of
generally
increasing
market
prices
,
which
was
due
to
continued
strong
demand
for
graphite
electrodes
.
2012
und
2013
dürften
sich
die
Nettogewinne
der
ABN
AMRO
Gruppe
auf
Mio
.
EUR
bzw
.
auf
[....]
Mio
.
EUR
erhöhen
,
was
sich
in
einer
Ertragsrate
des
Eigenkapitals
(
Return
on
Equity
-
RoE
) [45]
von
rund
[....] %
niederschlägt
. [EU]
In
2012
and
2013
,
it
is
expected
that
ABN
AMRO
Group's
net
profits
increase
to
respectively
EUR
[...]
million
and
EUR
[...]
million
,
translating
in
a
Return
on
Equity
[45] ('RoE')
of
around
[...] %.
2
In
vielen
Ländern
gibt
es
Mindestdotierungsverpflichtungen
,
um
die
Sicherheit
der
Pensionsleistungszusagen
zu
erhöhen
,
die
Mitgliedern
eines
Altersversorgungsplans
gemacht
werden
. [EU]
2
Minimum
funding
requirements
exist
in
many
countries
to
improve
the
security
of
the
post-employment
benefit
promise
made
to
members
of
an
employee
benefit
plan
.
Ab
2003
konnte
PZL
Hydral
außerdem
die
Rückzahlungsquote
seiner
öffentlichen
Verbindlichkeiten
deutlich
erhöhen
. [EU]
There
has
been
a
considerable
increase
in
repayment
of
PZL
Hydral's
public
liabilities
since
2003
.
Ab
2004
konnte
er
seine
Preise
nicht
einmal
mehr
in
dem
Umfang
erhöhen
,
der
notwendig
gewesen
wäre
,
um
den
Kostenanstieg
bei
bestimmten
Rohstoffen
aufzufangen
. [EU]
Moreover
,
as
of
2004
the
CI
was
not
in
a
position
to
set
its
prices
to
the
necessary
level
in
order
to
compensate
certain
increases
in
its
input
costs
.
Abbau
starrer
Strukturen
,
die
den
Arbeitsmarkt
beeinträchtigen
,
insbesondere
in
den
Bereichen
Arbeitsbesteuerung
,
Höhe
der
Sozialtransfers
und
Lohngestaltungsmechanismen
,
um
die
Partizipations-
und
die
Beschäftigungsrate
zu
erhöhen
. [EU]
Reduce
structural
rigidities
that
distort
the
functioning
of
the
labour
market
,
in
particular
the
taxation
of
labour
,
levels
of
social
transfers
and
wage-setting
mechanisms
in
order
to
increase
the
participation
and
employment
rates
.
Abbau
starrer
Strukturen
,
insbesondere
Vorschriften
zur
Regulierung
des
Arbeitsmarktes
,
die
den
Arbeitsmarkt
beeinträchtigen
,
um
die
Erwerbsbeteiligung
und
die
Beschäftigungsquoten
zu
erhöhen
. [EU]
Reduce
structural
rigidities
that
hamper
the
labour
market
,
in
particular
relating
to
labour
market
regulation
,
to
increase
participation
and
employment
rates
.
Abbau
von
Steuerbefreiungen
,
insbesondere
Senkung
der
Einkommensteuerfreibeträge
,
um
die
Einnahmen
im
Jahr
2012
um
2831
Mio
.
EUR
zu
erhöhen
[EU]
A
reduction
in
tax
exemptions
,
in
particular
the
tax-free
personal
income
thresholds
,
with
the
aim
of
increasing
revenue
by
at
least
EUR
2831
million
in
2012
Abweichungen
in
der
Zusammensetzung
oder
der
Ersatz
von
Beistoffen
sollten
angegeben
werden
,
dürfen
jedoch
nicht
das
Risikopotenzial
erhöhen
oder
die
Wirksamkeit
dieser
Produkte
wesentlich
verringern
. [EU]
Variations
in
the
composition
or
the
replacement
of
non-active
substances
should
be
specified
,
but
may
not
adversely
affect
the
level
of
risk
or
significantly
reduce
the
efficacy
of
the
products
.
Air
Malta
hat
eine
neue
Vertriebsstrategie
entwickelt
,
um
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
zu
stärken
und
ihren
Sitzladefaktor
zu
erhöhen
. [EU]
Air
Malta
has
developed
a
new
commercial
strategy
in
order
to
improve
its
competitiveness
and
load
factor
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erhöhen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners