A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
64 results for EFTA-Staats
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Allerdings
kann
das
Gericht
nach
einzelstaatlichem
Recht
hierzu
verpflichtet
sein
.
Eine
solche
Verpflichtung
berührt
nicht
das
Recht
des
EFTA-Staats
,
die
Beihilfe
später
erneut
zu
gewähren
. [EU]
However
,
where
such
a
recovery
obligation
exists
,
this
is
without
prejudice
to
the
EFTA
State's
right
to
re-implement
the
aid
subsequently
.
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
b
des
EWR-Abkommens
erlaubt
es
der
Überwachungsbehörde
,
eine
Beihilfe
als
mit
dem
Funktionieren
des
EWR-Abkommens
vereinbar
zu
erklären
,
wenn
sie
"zur
Behebung
einer
beträchtlichen
Störung
im
Wirtschaftsleben
eines
EG-Mitgliedstaats
oder
eines
EFTA-Staats
"
bestimmt
ist
. [EU]
Article
61
(3)(b)
of
the
EEA
Agreement
enables
the
Authority
to
declare
aid
compatible
with
the
functioning
of
the
EEA
Agreement
if
it
is
designed
'to
remedy
a
serious
disturbance
in
the
economy
of
an
EC
Member
State
or
an
EFTA
State'
.
Auch
wenn
die
Entscheidung
über
die
Form
des
Managements
der
wertgeminderten
Aktiva
Sache
jedes
einzelnen
EFTA-Staats
ist
,
könnten
Mischformen
,
bei
denen
die
notleidenden
Aktiva
aus
der
Bilanz
der
Banken
herausgelöst
und
in
eine
andere
Einheit
(
innerhalb
oder
außerhalb
der
Banken
)
überführt
werden
,
für
die
staatliche
Garantien
gewährt
werden
,
erwogen
werden
. [EU]
While
the
choice
of
management
arrangement
of
impaired
assets
is
the
responsibility
of
each
EFTA
State
,
hybrid
approaches
whereby
bad
assets
are
segregated
from
the
balance
sheet
of
banks
in
a
separate
entity
(either
within
or
outside
the
banks
)
which
benefits
in
some
way
from
a
government
guarantee
could
be
considered
.
Auf
Antrag
des
betreffenden
EFTA-Staats
wendet
die
Überwachungsbehörde
die
Grundsätze
dieser
Leitlinien
für
Maßnahmen
an
,
die
gemäß
Randnummer
17
ab
dem
1.
Januar
2010
angemeldet
werden
. [EU]
Upon
request
of
the
EFTA
State
concerned
,
the
Authority
will
apply
the
principles
set
out
in
these
Guidelines
to
measures
notified
pursuant
to
point
17
as
from
1
January
2010
.
Auf
Wunsch
des
betreffenden
EFTA-Staats
sorgt
die
Überwachungsbehörde
für
eine
Übersetzung
,
was
sich
auf
den
zeitlichen
Ablauf
des
Verfahrens
auswirken
kann
. [EU]
If
an
EFTA
State
so
requests
,
the
Authority
will
provide
a
translation
,
which
may
have
implications
as
regards
the
expediency
of
procedures
.
Bitte
geben
Sie
an
,
auf
welcher
Grundlage
die
Entscheidung
des
EFTA-Staats
beruht
,
zur
Steigerung
der
FuEuI-Tätigkeiten
auf
das
Instrument
der
staatlichen
Beihilfen
zurückzugreifen
,
und
übermitteln
Sie
entsprechende
Belege:
[EU]
Please
indicate
on
what
basis
the
EFTA
State
decided
to
use
a
selective
instrument
such
as
State
aid
in
order
to
increase
R & D & I
activities
and
provide
supporting
documents:
Damit
die
Voranmeldephase
konstruktiv
und
effizient
genutzt
werden
kann
,
liegt
es
im
Interesse
des
betreffenden
EFTA-Staats
,
der
Überwachungsbehörde
auf
einem
Anmeldungsentwurf
alle
Angaben
zu
übermitteln
,
die
für
die
Prüfung
des
Beihilfevorhabens
notwendig
sind
. [EU]
In
order
to
allow
for
a
constructive
and
efficient
pre-notification
phase
,
it
is
in
the
interest
of
the
EFTA
State
concerned
to
provide
the
Authority
with
the
information
necessary
for
the
assessment
of
a
planned
State
aid
project
,
on
the
basis
of
a
draft
notification
form
.
Das
bedeutet
,
dass
alle
auf
dieser
Grundlage
eingeführten
allgemeinen
Regelungen
(z. B.
für
Garantien
und
Rekapitalisierung
)
regelmäßig
zu
überprüfen
sind
und
beendet
werden
müssen
,
sobald
es
die
Wirtschaftslage
des
betreffenden
EFTA-Staats
erlaubt
. [EU]
This
entails
the
need
for
all
general
schemes
set
up
on
this
basis
, e.g.
in
the
form
of
a
guarantee
or
recapitalization
scheme
,
to
be
reviewed
on
a
regular
basis
and
terminated
as
soon
as
the
economic
situation
of
the
EFTA
State
in
question
so
permits
.
Dazu
zählen
u. a.
Beihilfen
im
Rahmen
einer
Regelung
,
die
bereits
vor
dem
Beitritt
eines
EFTA-Staats
zum
EWR-Abkommen
bestand
,
und
Beihilfen
im
Rahmen
einer
von
der
Überwachungsbehörde
zuvor
genehmigten
Regelung
. [EU]
This
includes
,
amongst
others
,
aid
granted
under
a
scheme
which
existed
before
an
EFTA
State's
accession
to
the
EEA
Agreement
or
under
a
scheme
previously
approved
by
the
Authority
[22].
Die
Behörden
des
EFTA-Staats
verpflichten
sich
,
die
Zahlung
der
angemeldeten
Beihilfe
auszusetzen
,
falls
dem
Empfänger
noch
eine
frühere
rechtswidrige
Beihilfe
zur
Verfügung
steht
,
die
durch
eine
(
eine
Einzelbeihilfe
oder
eine
Beihilferegelung
betreffende
)
Entscheidung
der
EFTA-Überwachungsbehörde
für
mit
dem
EWR-Abkommen
unvereinbar
erklärt
wurde
,
bis
der
Empfänger
den
Gesamtbetrag
der
rechtswidrigen
und
mit
dem
Funktionieren
des
EWR-Abkommens
unvereinbaren
Beihilfe
einschließlich
der
entsprechenden
Rückforderungszinsen
zurückgezahlt
oder
auf
ein
Sperrkonto
überwiesen
hat:
[EU]
The
authorities
of
the
EFTA
State
commit
to
suspend
the
payment
of
the
notified
aid
if
the
beneficiary
still
has
at
its
disposal
an
earlier
unlawful
aid
that
was
declared
incompatible
by
an
EFTA
Surveillance
Authority
Decision
(either
concerning
an
individual
aid
or
an
aid
scheme
),
until
that
beneficiary
has
reimbursed
or
paid
into
a
blocked
account
the
total
amount
of
unlawful
and
incompatible
aid
and
the
corresponding
recovery
interest
.
Die
Behörden
des
EFTA-Staats
verpflichten
sich
,
die
Zahlung
von
Beihilfen
aufgrund
der
angemeldeten
Beihilferegelung
an
Unternehmen
,
die
eine
rechtswidrige
Beihilfe
erhalten
haben
,
die
durch
Entscheidung
der
EFTA-Überwachungsbehörde
für
mit
dem
EWR-Abkommen
unvereinbar
erklärt
wurde
,
auszusetzen
,
bis
das
betreffende
Unternehmen
den
Gesamtbetrag
der
rechtswidrigen
und
mit
dem
Funktionieren
des
EWR-Abkommens
unvereinbaren
Beihilfe
einschließlich
der
entsprechenden
Rückforderungszinsen
zurückgezahlt
oder
auf
ein
Sperrkonto
überwiesen
hat:
[EU]
The
authorities
of
the
EFTA
State
commit
to
suspend
the
payment
of
any
aid
under
the
notified
aid
scheme
to
any
undertaking
that
has
benefited
from
earlier
unlawful
aid
declared
incompatible
by
an
EFTA
Surveillance
Authority
Decision
,
until
that
undertaking
has
reimbursed
or
paid
into
a
blocked
account
the
total
amount
of
unlawful
and
incompatible
aid
and
the
corresponding
recovery
interest
.
Die
Mission
des
betreffenden
EFTA-Staats
bei
der
Europäischen
Union
leitet
die
Anmeldung
der
Überwachungsbehörde
zu
. [EU]
The
notification
shall
be
transmitted
to
the
Authority
by
the
Mission
to
the
European
Union
of
the
EFTA
State
concerned
.
"Die
Mission
des
betreffenden
EFTA-Staats
bei
der
Europäischen
Union
oder
eine
von
dem
EFTA-Staat
benannte
Kontaktstelle
leitet
die
Anmeldung
der
Überwachungsbehörde
zu
. [EU]
'The
notification
shall
be
transmitted
to
the
Authority
by
the
Mission
to
the
European
Union
of
the
EFTA
State
concerned
or
any
other
contact
point
designated
by
the
EFTA
State
.
"Die
Mission
des
betreffenden
EFTA-Staats
bei
der
Europäischen
Union
oder
eine
von
dem
EFTA-Staat
benannte
Kontaktstelle
übermittelt
das
ausgefüllte
Formular
der
Überwachungsbehörde
." [EU]
'The
completed
form
shall
be
transmitted
to
the
Authority
by
the
Mission
to
the
European
Union
of
the
EFTA
State
concerned
or
any
other
contact
point
designated
by
the
EFTA
State'
.
Die
Mission
des
betreffenden
EFTA-Staats
bei
der
Europäischen
Union
oder
eine
von
dem
EFTA-Staat
bezeichnete
Kontaktstelle
leitet
die
Anmeldung
der
Überwachungsbehörde
zu
. [EU]
The
notification
shall
be
transmitted
to
the
Authority
by
the
Mission
to
the
European
Union
of
the
EFTA
State
concerned
or
any
other
contact
point
designated
by
the
EFTA
State
.
Die
Mission
oder
die
EWR-Koordinierungsstelle
des
betreffenden
EFTA-Staats
übermittelt
das
ausgefüllte
Formular
der
Überwachungsbehörde
auf
Papier
. [EU]
The
completed
form
shall
be
transmitted
on
paper
to
the
Authority
by
the
Mission
or
the
EEA
Coordination
Unit
of
the
EFTA
State
concerned
.
Dies
bedeutet
,
dass
alle
Organe
des
EFTA-Staats
,
die
an
der
Umsetzung
einer
Rückforderungsentscheidung
beteiligt
sind
,
alle
erforderlichen
Maßnahmen
ergreifen
müssen
,
um
den
sofortigen
und
tatsächlichen
Vollzug
einer
solchen
Entscheidung
sicherzustellen
. [EU]
This
implies
that
each
organ
of
the
EFTA
State
involved
in
the
implementation
of
a
recovery
decision
must
take
all
necessary
measures
to
secure
the
immediate
and
effective
application
of
such
a
decision
.
Dies
geschieht
normalerweise
im
Rahmen
ausführlicher
regelmäßiger
Berichte
des
betreffenden
EFTA-Staats
an
die
Überwachungsbehörde
. [EU]
This
is
normally
done
by
way
of
detailed
regular
reports
communicated
by
the
EFTA
State
concerned
to
the
Authority
.
Die
Überwachungsbehörde
bekräftigt
,
dass
gemäß
der
ständigen
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
und
der
Kommissionsentscheidungspraxis
die
"beträchtliche
Störung
im
Wirtschaftsleben
eines
EFTA-Staats
"
nach
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
b
des
EWR-Abkommens
eng
auszulegen
ist
. [EU]
The
Authority
reaffirms
that
,
in
line
with
the
case
law
and
the
Commission's
decision
making
practice
[4],
Article
61
(3)(b)
of
the
EEA
Agreement
necessitates
a
restrictive
interpretation
of
what
can
be
considered
a
serious
disturbance
of
an
EFTA
State's
economy
.
Die
Überwachungsbehörde
bevorzugt
dabei
E-Mails
oder
Telefonkonferenzen
,
organisiert
auf
besonderen
Antrag
des
betreffenden
EFTA-Staats
aber
auch
Treffen
. [EU]
The
Authority
will
promote
the
holding
of
contacts
via
email
or
conference
calls
or
,
at
the
specific
request
of
the
EFTA
State
concerned
,
organise
meetings
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EFTA-Staats":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners