DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

64 results for EFTA-Staats
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Allerdings kann das Gericht nach einzelstaatlichem Recht hierzu verpflichtet sein. Eine solche Verpflichtung berührt nicht das Recht des EFTA-Staats, die Beihilfe später erneut zu gewähren. [EU] However, where such a recovery obligation exists, this is without prejudice to the EFTA State's right to re-implement the aid subsequently.

Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe b des EWR-Abkommens erlaubt es der Überwachungsbehörde, eine Beihilfe als mit dem Funktionieren des EWR-Abkommens vereinbar zu erklären, wenn sie "zur Behebung einer beträchtlichen Störung im Wirtschaftsleben eines EG-Mitgliedstaats oder eines EFTA-Staats" bestimmt ist. [EU] Article 61(3)(b) of the EEA Agreement enables the Authority to declare aid compatible with the functioning of the EEA Agreement if it is designed 'to remedy a serious disturbance in the economy of an EC Member State or an EFTA State'.

Auch wenn die Entscheidung über die Form des Managements der wertgeminderten Aktiva Sache jedes einzelnen EFTA-Staats ist, könnten Mischformen, bei denen die notleidenden Aktiva aus der Bilanz der Banken herausgelöst und in eine andere Einheit (innerhalb oder außerhalb der Banken) überführt werden, für die staatliche Garantien gewährt werden, erwogen werden. [EU] While the choice of management arrangement of impaired assets is the responsibility of each EFTA State, hybrid approaches whereby bad assets are segregated from the balance sheet of banks in a separate entity (either within or outside the banks) which benefits in some way from a government guarantee could be considered.

Auf Antrag des betreffenden EFTA-Staats wendet die Überwachungsbehörde die Grundsätze dieser Leitlinien für Maßnahmen an, die gemäß Randnummer 17 ab dem 1. Januar 2010 angemeldet werden. [EU] Upon request of the EFTA State concerned, the Authority will apply the principles set out in these Guidelines to measures notified pursuant to point 17 as from 1 January 2010.

Auf Wunsch des betreffenden EFTA-Staats sorgt die Überwachungsbehörde für eine Übersetzung, was sich auf den zeitlichen Ablauf des Verfahrens auswirken kann. [EU] If an EFTA State so requests, the Authority will provide a translation, which may have implications as regards the expediency of procedures.

Bitte geben Sie an, auf welcher Grundlage die Entscheidung des EFTA-Staats beruht, zur Steigerung der FuEuI-Tätigkeiten auf das Instrument der staatlichen Beihilfen zurückzugreifen, und übermitteln Sie entsprechende Belege: [EU] Please indicate on what basis the EFTA State decided to use a selective instrument such as State aid in order to increase R & D & I activities and provide supporting documents:

Damit die Voranmeldephase konstruktiv und effizient genutzt werden kann, liegt es im Interesse des betreffenden EFTA-Staats, der Überwachungsbehörde auf einem Anmeldungsentwurf alle Angaben zu übermitteln, die für die Prüfung des Beihilfevorhabens notwendig sind. [EU] In order to allow for a constructive and efficient pre-notification phase, it is in the interest of the EFTA State concerned to provide the Authority with the information necessary for the assessment of a planned State aid project, on the basis of a draft notification form.

Das bedeutet, dass alle auf dieser Grundlage eingeführten allgemeinen Regelungen (z. B. für Garantien und Rekapitalisierung) regelmäßig zu überprüfen sind und beendet werden müssen, sobald es die Wirtschaftslage des betreffenden EFTA-Staats erlaubt. [EU] This entails the need for all general schemes set up on this basis, e.g. in the form of a guarantee or recapitalization scheme, to be reviewed on a regular basis and terminated as soon as the economic situation of the EFTA State in question so permits.

Dazu zählen u. a. Beihilfen im Rahmen einer Regelung, die bereits vor dem Beitritt eines EFTA-Staats zum EWR-Abkommen bestand, und Beihilfen im Rahmen einer von der Überwachungsbehörde zuvor genehmigten Regelung. [EU] This includes, amongst others, aid granted under a scheme which existed before an EFTA State's accession to the EEA Agreement or under a scheme previously approved by the Authority [22].

Die Behörden des EFTA-Staats verpflichten sich, die Zahlung der angemeldeten Beihilfe auszusetzen, falls dem Empfänger noch eine frühere rechtswidrige Beihilfe zur Verfügung steht, die durch eine (eine Einzelbeihilfe oder eine Beihilferegelung betreffende) Entscheidung der EFTA-Überwachungsbehörde für mit dem EWR-Abkommen unvereinbar erklärt wurde, bis der Empfänger den Gesamtbetrag der rechtswidrigen und mit dem Funktionieren des EWR-Abkommens unvereinbaren Beihilfe einschließlich der entsprechenden Rückforderungszinsen zurückgezahlt oder auf ein Sperrkonto überwiesen hat: [EU] The authorities of the EFTA State commit to suspend the payment of the notified aid if the beneficiary still has at its disposal an earlier unlawful aid that was declared incompatible by an EFTA Surveillance Authority Decision (either concerning an individual aid or an aid scheme), until that beneficiary has reimbursed or paid into a blocked account the total amount of unlawful and incompatible aid and the corresponding recovery interest.

Die Behörden des EFTA-Staats verpflichten sich, die Zahlung von Beihilfen aufgrund der angemeldeten Beihilferegelung an Unternehmen, die eine rechtswidrige Beihilfe erhalten haben, die durch Entscheidung der EFTA-Überwachungsbehörde für mit dem EWR-Abkommen unvereinbar erklärt wurde, auszusetzen, bis das betreffende Unternehmen den Gesamtbetrag der rechtswidrigen und mit dem Funktionieren des EWR-Abkommens unvereinbaren Beihilfe einschließlich der entsprechenden Rückforderungszinsen zurückgezahlt oder auf ein Sperrkonto überwiesen hat: [EU] The authorities of the EFTA State commit to suspend the payment of any aid under the notified aid scheme to any undertaking that has benefited from earlier unlawful aid declared incompatible by an EFTA Surveillance Authority Decision, until that undertaking has reimbursed or paid into a blocked account the total amount of unlawful and incompatible aid and the corresponding recovery interest.

Die Mission des betreffenden EFTA-Staats bei der Europäischen Union leitet die Anmeldung der Überwachungsbehörde zu. [EU] The notification shall be transmitted to the Authority by the Mission to the European Union of the EFTA State concerned.

"Die Mission des betreffenden EFTA-Staats bei der Europäischen Union oder eine von dem EFTA-Staat benannte Kontaktstelle leitet die Anmeldung der Überwachungsbehörde zu. [EU] 'The notification shall be transmitted to the Authority by the Mission to the European Union of the EFTA State concerned or any other contact point designated by the EFTA State.

"Die Mission des betreffenden EFTA-Staats bei der Europäischen Union oder eine von dem EFTA-Staat benannte Kontaktstelle übermittelt das ausgefüllte Formular der Überwachungsbehörde." [EU] 'The completed form shall be transmitted to the Authority by the Mission to the European Union of the EFTA State concerned or any other contact point designated by the EFTA State'.

Die Mission des betreffenden EFTA-Staats bei der Europäischen Union oder eine von dem EFTA-Staat bezeichnete Kontaktstelle leitet die Anmeldung der Überwachungsbehörde zu. [EU] The notification shall be transmitted to the Authority by the Mission to the European Union of the EFTA State concerned or any other contact point designated by the EFTA State.

Die Mission oder die EWR-Koordinierungsstelle des betreffenden EFTA-Staats übermittelt das ausgefüllte Formular der Überwachungsbehörde auf Papier. [EU] The completed form shall be transmitted on paper to the Authority by the Mission or the EEA Coordination Unit of the EFTA State concerned.

Dies bedeutet, dass alle Organe des EFTA-Staats, die an der Umsetzung einer Rückforderungsentscheidung beteiligt sind, alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen müssen, um den sofortigen und tatsächlichen Vollzug einer solchen Entscheidung sicherzustellen. [EU] This implies that each organ of the EFTA State involved in the implementation of a recovery decision must take all necessary measures to secure the immediate and effective application of such a decision.

Dies geschieht normalerweise im Rahmen ausführlicher regelmäßiger Berichte des betreffenden EFTA-Staats an die Überwachungsbehörde. [EU] This is normally done by way of detailed regular reports communicated by the EFTA State concerned to the Authority.

Die Überwachungsbehörde bekräftigt, dass gemäß der ständigen Rechtsprechung des Gerichtshofs und der Kommissionsentscheidungspraxis die "beträchtliche Störung im Wirtschaftsleben eines EFTA-Staats" nach Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe b des EWR-Abkommens eng auszulegen ist. [EU] The Authority reaffirms that, in line with the case law and the Commission's decision making practice [4], Article 61(3)(b) of the EEA Agreement necessitates a restrictive interpretation of what can be considered a serious disturbance of an EFTA State's economy.

Die Überwachungsbehörde bevorzugt dabei E-Mails oder Telefonkonferenzen, organisiert auf besonderen Antrag des betreffenden EFTA-Staats aber auch Treffen. [EU] The Authority will promote the holding of contacts via email or conference calls or, at the specific request of the EFTA State concerned, organise meetings.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners