DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

43 results for CI's
Tip: Conversion of units

 German  English

Allerdings machten diese Ausfuhren im UZ nur 6,6 % der Gesamtverkäufe des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft an unabhängige Abnehmer aus, deshalb wurde der Schluss gezogen, dass sie keinen wesentlichen Anteil an der bedeutenden Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft hatten. [EU] However, these exports represented only 6,6 % of the CI's total sales to unrelated parties in the IP and thus it was concluded that they did not have a significant impact on the material injury suffered by the CI.

Auch beim Cashflow des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft war ein Negativtrend zu beobachten, der zu einer dramatischen Verschlechterung seiner finanziellen Gesamtsituation im UZ führte. [EU] With regard to the cash flow generated by the CI, a negative trend was found, resulting in a dramatic overall deterioration of the CI's financial situation in the IP.

Auf Ausfuhren in nicht zur EU gehörende Länder entfiel im Bezugszeitraum ein erheblicher Teil, nämlich zwischen 30 % und 50 %, der Verkäufe der betroffenen Ware durch den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft. [EU] Exports to non-EU countries accounted for a significant proportion, between 30 % and 50 % of the CI's sales of the product concerned during the period considered.

Auf dieser Grundlage wurde für Brasilien eine gewogene durchschnittliche Preisunterbietungsspanne, ausgedrückt als Prozentsatz des Ab-Werk-Preises des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beim Verkauf an unabhängige Abnehmer, von 9,6 % ermittelt. [EU] On the basis of the above, the weighted average price undercutting, expressed as a percentage of the CI's sales prices to independent customers on an ex-works level, was 9,6 % for Brazil.

Auf diese Weise könnte er weiterhin in seine Produktionsanlagen investieren und damit sein Überleben sichern. [EU] This would allow the CI to continue investment in its production facilities, thus guaranteeing the CI's survival.

Da die Rohstoffkosten zwischen 60 % und 65 % der gesamten Produktionskosten ausmachen, hatte die starke Erhöhung der Aluminiumpreise auf dem Weltmarkt (um 27 % im Bezugszeitraum) einen deutlichen Anstieg der Kosten des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft zur Folge. [EU] Since costs of raw material represent between 60 % and 65 % of the total production costs, the steep increase of aluminium price on the international market, which increased by 27 % during the period considered, led to a significant increase of the CI's costs.

Daher wurde der Schluss gezogen, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft über ausreichende Kapazitätsreserven zur Herstellung von Aluminiumfolie verfügt, die eine steigende Nachfrage nach der betroffenen Ware decken könnten. [EU] Therefore, it was concluded that there are significant aluminium foil spare capacities available in the CI which could satisfy an increase in demand for the CI's product.

Das letztgenannte Argument wurde auch von einem Einführer vorgebracht, der geltend machte, die Entscheidung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, seine Produktionskapazität um ein Drittel zu steigern, obwohl es damals bereits Einfuhren aus China gab und ihm dies bekannt war, habe zu einem erheblichen zusätzlichen Druck auf dem Markt geführt. [EU] The latter argument was also brought forward by one importer, who claimed that the CI's decision to increase its production capacity by one third with the knowledge of already existing imports from China has added significant pressure on the market.

Dementsprechend sank sein Marktanteil von 2005 bis zum UZ um 16 Prozentpunkte. [EU] Consequently, the CI's market share decreased by 16 percentage points between 2005 and the IP.

Den Untersuchungsergebnissen zufolge wurden die Kapitalbeschaffungsmöglichkeiten des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft während des Bezugszeitraums nicht nennenswert beeinträchtigt, da DCD nur einen Bruchteil des gesamten Geschäftsvolumens des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft darstellte. [EU] The CI's ability to raise capital was not found to be significantly affected during the period considered given that DCD represented only a small fraction of the CI's total business.

Der Cashflow war im Bezugszeitraum stets negativ, mit Ausnahme von 2003, also dem Jahr, in dem der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft seine Verluste verringern konnte. [EU] Cash flow was always negative over the period considered with the exception of 2003, in line with the reduction of the CI's losses in that year.

Der Marktanteil des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft erhöhte sich im Bezugszeitraum um drei Prozentpunkte. [EU] The CI's market share increased by 3 percentage points over the period considered.

Der Marktanteil des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft sank daher von 48 % im Jahr 2005 auf 33 % im UZ. [EU] Consequently, the CI's market share decreased from 48 % in 2005 to 33 % in the IP.

Der Vergleich ergab, dass der Preis der im UZ auf dem Gemeinschaftsmarkt verkauften betroffenen Ware je nach ausführendem Hersteller zwischen 4 % und 11 % unter dem des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft lag, ausgenommen lediglich ein russischer, ein ägyptischer und der ausführende Hersteller in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, für die keine Preisunterbietung festgestellt wurde. [EU] The comparison showed that during the IP the product concerned sold in the Community market undercut the CI's prices between 4 % and 11 %, depending on the exporting producer concerned, with the exception of a Russian, an Egyptian and the exporting producer in the former Yugoslav Republic of Macedonia, for which no undercutting was found.

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft leidet jedoch unter einigen Kostennachteilen, die beispielsweise durch drei verschiedene Produktionsstätten, die Entfernung zu den Kohlebergwerken und kostspielige Produktionsverfahren entstehen, wenngleich es nicht möglich ist, die Kostenstruktur des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft mit der irgendeines anderen DCD-Herstellers zu vergleichen, da keinem der ausführenden Hersteller der VR China MWB gewährt wurde. [EU] However, the CI is suffering from some cost disadvantages, such as three different production sites, no proximity to coal mines and expensive production process, even though it is not possible to compare the CI's cost structure with that of any other DCD producer, since none of the Chinese exporting producers obtained MET.

Deshalb sei der Rückgang der Produktionsmenge des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft bei der betroffenen Ware auf die erhöhte ACF-Produktion des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft zurückzuführen und nicht etwa auf die gestiegenen Einfuhren aus den betroffenen Ländern. [EU] Therefore, the decrease of the CI's production volume of the product concerned is due to the increase of the ACF production by the CI rather than the increase of imports from the countries concerned.

Die festgestellte Schädigung äußerte sich in einem deutlichen Rückgang des Verkaufsvolumens und einer unzureichenden Erhöhung der Verkaufspreise, wodurch der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft in die Verlustzone geriet. [EU] The injury found has taken the form of a significant decrease in the volume of sales and an insufficient increase in the sales price, which in turn resulted in the CI's losses.

Die gewogene durchschnittliche Preisunterbietungsspanne im UZ, ausgedrückt als Prozentsatz des durchschnittlichen Ab-Werk-Verkaufspreises des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, lag für die kooperierenden chinesischen Hersteller zwischen 25 % und 35 %. [EU] During the IP the weighted average undercutting margin expressed as a percentage of the CI's average ex-works sales price, was between 25 % and 35 % for the cooperating Chinese producers.

Die gewogene Preisunterbietungsspanne im UZ, ausgedrückt als Prozentsatz des Verkaufspreises des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, betrug 8,0 % für Armenien, 12,6 % für Brasilien und 20 % für die VR China. [EU] During the IP, the weighted average price undercutting margins, expressed as a percentage of the CI's sales prices, was 8,0 % for Armenia, 12,6 % for Brazil, and 20 % for the PRC.

Die Preise der Einfuhren aus den betroffenen Ländern erhöhten sich infolge des Anstiegs der Rohstoffpreise von 2005 bis zum UZ um 15 % von 2211 EUR/Tonne auf 2552 EUR/Tonne, allerdings in geringerem Umfang als die Preise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft (siehe Tabelle 7). [EU] From 2005 to the IP, prices of the imports from the countries concerned increased by 15 % from EUR 2211/tonne to EUR 2552/tonne, which reflected the increase in raw material prices, but to a lesser extent compared to the CI's prices (see Table 7 below).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners