DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

65 results for AKPF
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Abgesehen von dem Wettbewerb zwischen mehreren US-amerikanischen Herstellern konkurrierten auch AKPF-Einfuhren (hauptsächlich aus der VR China, aus Sri Lanka und von den Philippinen), die im UZÜ ohne mengenmäßige Beschränkungen oder Einfuhrzölle eingeführt werden konnten. [EU] Indeed, in addition to the competition amongst several producers in the USA, there was also competition from imported PAC (mainly from the PRC, Sri Lanka and the Philippines), which could be imported during the RIP without quantitative restrictions or import duties.

Abgesehen von einigen Schwankungen 2004 und 2005 blieb die AKPF-Herstellung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im Bezugsraum konstant. [EU] The production of PAC by the Community industry has been stable over the period considered, with some fluctuations in 2004 and 2005.

AKPF ist ein sehr feines Pulver. [EU] PAC is a very fine powder.

AKPF wird allgemein zur Wasseraufbereitung (Trinkwasserbereitung und Abwasserbehandlung), zum Filtern von Gas und Luft, zur Rückgewinnung von Lösemitteln, zur Entfärbung von Zucker, pflanzlichen Ölen und Fetten sowie zur Desodorierung und Klärung verschiedener Produkte in der chemischen Industrie (z. B. organische Säuren), der Pharmaindustrie (z. B. gastrointestinale Kapseln) und der Lebensmittelindustrie (z. B. alkoholische und nicht alkoholische Getränke) verwendet. [EU] The general applications of PAC are water treatment (potable water as well as treatment of waste water), gas and air purification, solvent recovery, decolourisation of sugar, vegetable oils and fats, deodorisation and purification of different products in the chemical (i.e. organic acids), pharmaceutical (i.e. gastrointestinal capsules) and food industries (i.e. alcoholic and soft drinks).

Alle Parteien wurden über die wesentlichen Tatsachen und Erwägungen unterrichtet, auf deren Grundlage beabsichtigt wurde, die Aufrechterhaltung der geltenden Maßnahmen gegenüber den AKPF-Einfuhren zu empfehlen. [EU] All parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to recommend that the existing measures on imports of PAC would be maintained.

Angesichts der Schlussfolgerungen zum Anhalten des Dumpings, zur Wahrscheinlichkeit einer erneuten Schädigung und zum Gemeinschaftsinteresse sollten die Antidumpingmaßnahmen gegenüber den AKPF-Einfuhren mit Ursprung in der VR China aufrechterhalten werden, um eine erneute Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft durch gedumpte Einfuhren zu verhindern. [EU] In view of the conclusions reached with regard to continuation of dumping, likelihood of recurrence of injury and Community interest, the anti-dumping measures on imports of PAC originating in the PRC should be maintained in order to prevent a recurrence of injury to the Community industry being caused by dumped imports.

Auf dieser Grundlage wurde der Schluss gezogen, dass die Geschäftstätigkeiten der AKPF-Verwender durch die Aufrechterhaltung der Maßnahmen nicht ernstlich beeinträchtigt würden. [EU] On this basis, it was concluded that activities of any users of PAC would not be seriously affected by the continuation of measures.

Auf dieser Grundlage wurde für den Gemeinschaftsverbrauch an AKPF im Bezugszeitraum ein Anstieg von 7 % ermittelt. [EU] On the basis of the above, Community consumption of PAC has increased by 7 % over the period considered.

Auf sie entfielen rund 80 % der AKPF-Gemeinschaftsproduktion, folglich bilden sie im Sinne des Artikels 4 Absatz 1 und des Artikels 5 Absatz 4 der Grundverordnung den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft. [EU] They represented around 80 % of Community production of PAC and therefore constitute the Community industry within the meaning of Article 4(1) and 5(4) of the basic Regulation.

Aus den dargelegten Gründen sollten gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Grundverordnung die Antidumpingmaßnahmen gegenüber AKPF-Einfuhren mit Ursprung in der VR China aufrechterhalten werden. [EU] It follows from the above that, as provided for by Article 11(2) of the basic Regulation, the anti-dumping measures applicable to imports of PAC originating in the PRC should be maintained.

Außerdem ist in diesem Fall davon auszugehen, dass erheblich größere Mengen an chinesischem AKPF in die Gemeinschaft ausgeführt werden (voraussichtlich wenigstens wieder die in der Ausgangsuntersuchung festgestellten Mengen), da in der VR China erhebliche Kapazitätsreserven zur Verfügung stehen. [EU] Moreover, in such a case it is likely that exports of Chinese PAC to the Community will significantly increase (and return to at least the levels found in the original investigation) since there are significant spare capacities available in the PRC.

Außerdem lag im Bezugszeitraum die Rentabilität bei den AKPF-Verkäufen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft auf dem Gemeinschaftsmarkt nie über 5,5 %. [EU] Moreover, over the period considered, the Community industry's profitability never exceeded 5,5 % in relation to its sales of PAC on the Community market.

Außerdem wurde festgestellt, dass die derzeitigen Einfuhrpreise für AKPF gedumpt sind und weit unter dem durchschnittlichen Verkaufspreis (und den durchschnittlichen Kosten) des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft liegen. [EU] Furthermore, the prices at which PAC is currently being imported have been established to be dumped and lie far below the average sales prices (and costs) of the Community industry.

Beim Großteil dieser Einfuhren handelte es sich um AKPF-Sonderqualitäten, die auf dem Gemeinschaftsmarkt hohe Preise erzielen. [EU] The vast majority of these imports are speciality grades of PAC achieving high prices on the Community market.

Da die USA darüber hinaus Antidumpingmaßnahmen gegenüber Einfuhren von (durch Wasserdampf aktivierte) AKPF aus der VR China eingeführt haben, droht im Falle eines Außerkrafttretens der Maßnahmen die Gefahr einer Handelsverlagerung der früher in die USA ausgeführten Mengen in die Gemeinschaft. [EU] In addition, given the imposition of anti-dumping measures against imports of (steam-activated) PAC originating in the PRC by the USA, there is an imminent risk of trade diversion of the volumes previously exported to the USA should measures be allowed to lapse.

Da die USA im April 2007 (also nach dem UZ) Antidumpingmaßnahmen gegenüber durch Wasserdampf aktivierter AKPF aus China eingeführt hat, dürften die Ausfuhren sogar zurückgehen. [EU] Given that the USA imposed anti-dumping measures on Chinese steam activated PAC in April 2007 (i.e. after the IP), exports may even decrease.

Daher wurden gemäß Artikel 2 Absatz 1 der Grundverordnung bei der Ermittlung des Normalwertes die von unabhängigen Abnehmern auf dem US-amerikanischen Inlandsmarkt im normalen Handelsverkehr für AKPF gezahlten oder zu zahlenden Preise zugrunde gelegt. [EU] As a result the prices paid or payable for PAC by independent customers on the US domestic market in the ordinary course of trade were used to determine the normal value in accordance with Article 2(1) of the basic Regulation.

Daher würden im Falle einer Aufhebung der Antidumpingmaßnahmen höchst wahrscheinlich große Mengen an AKPF zu gedumpten Niedrigpreisen aus China auf den Gemeinschaftsmarkt gelangen. [EU] Consequently, should the anti-dumping duty be removed, the Community market would most likely attract large quantities of low priced dumped Chinese PAC.

Da keine detaillierten Verkaufszahlen der ausführenden Hersteller in der VR China vorlagen, musste die Kommission die berichtigten Einfuhrpreise von Eurostat mit den durchschnittlichen Ab-Werk-Verkaufspreisen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft insgesamt vergleichen, d.h. ohne eine Unterscheidung zwischen den verschiedenen AKPF-Qualitätsklassen zu machen. [EU] In the absence of detailed sales data by exporting producers in the PRC, the Commission had to compare the adjusted import prices obtained from Eurostat with the average, ex-works sales prices of the Community industry as a whole, i.e. without distinction between different grades of PAC.

Das mangelnde Interesse an einer Mitarbeit bei der Untersuchung kann als Hinweis darauf gewertet werden, dass die Einfuhrgeschäfte der AKPF-Einführer durch die Aufrechterhaltung der Maßnahmen nicht ernstlich beeinträchtigt würden. [EU] Thus, the lack of interest in cooperating with the investigation can indeed be considered as an indication that the importing activities of any importers of PAC would not be seriously affected by the continuation of measures.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners