DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7968 results for übermittelt
Word division: über·mit·telt
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Die zwischengeschaltete Stelle übermittelt der Behörde jeweils zu Quartalsende eine Zahlungsübersicht. At the end of each quarter the intermediary will forward to the authority a statement of the payments made.

Eine Zahlungsbestätigung wurde am 14. Januar übermittelt. Confirmation of payment was sent on 14 January.

Die Rekonstruktionen der Synagogen riefen zahlreiche Reaktionen von Zeitzeugen aus der ganzen Welt hervor, die größtenteils per E-Mail übermittelt wurden. [G] The reconstructions of the synagogues brought many reactions from contemporary witness from all over the world, mainly transmitted by e-mail.

Jeden Mittwoch der gleiche Film, übermittelt durch digitale Technik und gezeigt in möglichst vielen Arthouse-Kinos in ganz Europa, das ist der Traum so manchen Filmemachers, der sich in Thema oder Form jenseits des Mainstreams bewegt. [G] Every Wednesday the same film, transmitted by means of digital technology and shown in as many art-house cinemas as possible throughout Europe. This is the dream of many a film-maker who works with themes or formats beyond the mainstream.

Jeden Mittwoch der gleiche Film, übermittelt durch digitale Technik und gezeigt in möglichst vielen Arthouse-Kinos in ganz Europa, das ist der Traum so manchen Filmemachers, der sich in Thema oder Form jenseits des Mainstreams bewegt. [G] Every Wednesday the same film, transmitted by means of digital technology and shown in as many art-house cinemas as possible throughout Europe. This is the dream of many a film-maker who works with themes or formats beyond the mainstream.

Zudem können auch Fotos sowie Berichte und Kommentare übermittelt werden. [G] Furthermore, photos as well as reports and comments can be transmitted.

0(236) Anhand der Zahlenangaben, die von der CELF und von der SIDE übermittelt wurden, hat die Kommission festgestellt, dass die Höhe der an die CELF gezahlten Beihilfen nicht automatisch Einfluss auf die Geschäftstätigkeit und die Ergebnisse der SIDE als dem einzigen weiteren am Markt agierenden generalistischen Kommissionär hat. [EU] 0(236) The figures supplied by CELF and by SIDE enabled the Commission to establish that the level of aid granted to CELF had no automatic impact on the business and results of SIDE, the only other general agent in the market [67].

100–; inem ICR. MAMF ist eine MBZ, die im Anschluss an eine Aufnahme des realen Bestandes am Tag "x" eine Meldung übermittelt. [EU] 100–; , MAMF being a MBA reporting after having taken a physical inventory on day 'x'.

.1 .1 Steuerungssystem der Ruderanlage ist die Einrichtung, durch die Befehle von der Kommandobrücke zu den Kraftantriebseinheiten der Ruderanlage übermittelt werden. [EU] .1 .1 Steering gear control system is the equipment by which orders are transmitted from the navigating bridge to the steering gear power units.

15 Tage nach Ablauf der Frist für die Reaktion (45 Tage nach Zusendung der Meldung) übermittelt die Kommission den nationalen Kontaktstellen einen Bericht, der Folgendes beinhaltet: [EU] 15 days after the date on which the reaction period has expired (45 days after the notification was sent), the Commission will send the national contact points a report with:

1. Artikel 2 erhält folgende Fassung: "Artikel 2 Gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Grundverordnung werden folgende Waren, die Gegenstand der Außenhandelsstatistik sind, nicht von den Mitgliedstaaten an die Kommission übermittelt: in den zollrechtlich freien Verkehr überführte Waren, die zuvor dem Verfahren der aktiven Veredelung oder der Umwandlung unter zollamtlicher Überwachung unterstellt waren; die in der Befreiungsliste in Anhang I aufgeführten Waren." [EU] contained in the list of exemptions set out in Annex 1.'

1. Bis zum 1. Januar 2007 sowie mindestens 12 Monate vor Beginn jedes darauf folgenden Fünfjahreszeitraums, jeweils bis zum 1. Januar, übermittelt jeder Mitgliedstaat der Kommission seine nationale Zuteilungstabelle, entsprechend der Entscheidung nach Artikel 11 der Richtlinie 2003/87/EG. [EU] By 1 January 2007 and by 1 January 12 months before the start of each subsequent five year period, each Member State shall notify to the Commission its national allocation plan table, corresponding to the decision taken under Article 11 of Directive 2003/87/EC.

(1) Bis zum 1. März des auf das abgeschlossene Haushaltsjahr folgenden Jahres übermittelt der Rechnungsführer des Unterstützungsbüros dem Rechnungsführer der Kommission die vorläufige Rechnung mit dem Bericht über die Haushaltsführung und das Finanzmanagement für das abgeschlossene Haushaltsjahr. [EU] By 1 March following each financial year, the Support Office's accounting officer shall communicate the provisional accounts to the Commission's Accounting Officer, together with a report on the budgetary and financial management for that financial year.

1. Bis zum 1. Oktober 2004 übermittelt jeder Mitgliedstaat der Kommission die Zuteilungstabelle seines nationalen Zuteilungsplans, entsprechend der Entscheidung nach Artikel 11 der Richtlinie 2003/87/EG. [EU] By 1 October 2004, each Member State shall notify to the Commission its national allocation plan table, corresponding to the decision taken under Article 11 of Directive 2003/87/EC.

; 1 Monat übermittelt werden. ; Es wurde um die Genehmigung einer Justizbehörde ersucht. [EU] ; The authorisation of a judicial authority has been requested.

20JJMMTT: Datum, an dem das erste Ersuchen übermittelt wird (Jahr, Monat, Tag) [EU] 20YYMMDD: date on which the initial request is sent (Year, Month, Date)

20 Mitgliedstaaten haben ihre Vorschläge für Überwachungsstudien übermittelt. [EU] 20 Member States have sent their proposals for the surveillance studies.

2101, et seq.) wird das CBP den Online-Zugriff auf PNR-Daten für zugriffsberechtigte CBP-Nutzer auf sieben (7) Tage begrenzen; danach wird die Zahl der Bediensteten, die auf die PNR-Daten zugreifen dürfen, noch weiter verringert, und zwar für einen Zeitraum von drei Jahren und sechs Monaten (3,5 Jahre), gerechnet ab dem Zeitpunkt, zu dem auf die Daten im Buchungssystem der Fluggesellschaft zugegriffen wurde (oder sie von dort übermittelt wurden). [EU] 2101, et seq.), CBP will limit online access to PNR data to authorised CBP users [6] for a period of seven (7) days, after which the number of officers authorised to access the PNR data will be even further limited for a period of three years and six months (3,5 years) from the date the data are accessed (or received) from the air carrier's reservation system.

21 Einführern/Verwendern wurden Stichprobenfragebogen übermittelt, die von allen Adressaten beantwortet wurden. [EU] Sampling questionnaires were sent to 21 importers/users and replies from all were received.

(2) Bis zum 28. Februar eines jeden Jahres, beginnend im Jahr 2013, ermittelt jeder Mitgliedstaat die in Anhang II Teil B genannten Daten für das vorangegangene Kalenderjahr und übermittelt sie der Kommission. [EU] By 28 February of each year, commencing in 2013, each Member State shall determine and transmit to the Commission the information listed in Part B of Annex II in respect of the preceding calendar year.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners