DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Wagen
Search for:
Mini search box
 

595 results for wagen
Word division: wä·gen
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

"Es gibt bedauerlicherweise aber nur wenige Kritiker, die das wagen", so der Regisseur. [G] "Unfortunately, though, precious few critics dare to do so," laments the director.

Insofern lässt sich die Aussage wagen, dass die Photographie perfekt im kulturellen Lebens Deutschlands angekommen ist. [G] So one might venture to say that photography has been perfectly integrated into cultural life in Germany.

Mit ihnen der Wagen über "Drive-by-wire"-Systeme elektronisch in Echtzeit reagieren. [G] These are then electronically transmitted via "drive-by-wire" systems so that the car can then react in real time.

Ohne gleich für immer auswandern zu müssen, konnte man es einfach einmal "wagen". [G] Foreigners could "give it a try", without having to decide immediately whether to emigrate permanently.

Sicher ist für ihn jedenfalls: "Wenn man richtig gute Geigen bauen will, muss man bereit sein, sich von der Tradition zu lösen, und wagen, einen eigenen Weg zu gehen." [G] One thing he is sure about, however: "If you want to make really good violins, you have to be prepared to detach yourself from tradition and have the courage to follow your own path."

Sie sollen all jene erfreuen, die ihre kindlich naive Seite durchaus zu zeigen wagen; nicht nur japanische Teenager mit viel Taschengeld, sondern auch eine europäische Fangemeinde. [G] They are intended to give pleasure to people who have no qualms about showing the childish, naive side of their character. Such people not only include Japanese teenagers with plenty of pocket money, but also a European fan club.

Und das sehr genaue GPS-Navigationssystem, mit dem der "Stanley" ausgestattet ist, berechnet zehnmal in der Sekunde neu, wie die Fahrt weitergeht, und hält den Wagen bis auf 20 Zentimeter genau auf Kurs. [G] The extremely accurate GPS system with which "Stanley" has been equipped is able to compute ten times per second any changes in the direction the car is to go and can keep the car exactly on course, give or take a leeway of only 20 centimetres at the most.

Zwei Wagen hatten sie auf dem Rückweg von Stockholm zu unserem Haus verfolgt, noch bevor sie von dem Botschaftsüberfall erfahren hatte. [G] Two cars had followed her when she returned to our house from Stockholm - even before she had learnt of the attack on the embassy.

1.4G-Sprengstoffe können mit entzündbaren Flüssigkeiten oder entzündbaren Gasen in der Beförderungsklasse 2 oder nicht entzündbaren, nicht giftigen Gasen in der Beförderungsklasse 3 oder in einer beliebigen Kombination von diesen im gleichen Wagen befördert werden, vorausgesetzt die Gesamtmasse oder das Gesamtvolumen der gefährlichen Stoffe zusammengenommen beträgt nicht mehr als 200 kg bzw. l und die Nettogesamtmasse der Sprengstoffe beträgt nicht mehr als 20 kg. [EU] explosives of 1.4G may be carried with flammable liquids and flammable gases in transport category 2 or non-flammable, non-toxic gases in transport category 3, or in any combination of them in the same vehicle, provided the total mass or volume of dangerous goods when added together does not exceed 200 kg or l and the total net mass of explosives does not exceed 20 kg.

1.4G-Sprengstoffe können mit entzündbaren Flüssigkeiten oder entzündbaren Gasen in der Beförderungsklasse 2 oder nicht entzündbaren, nicht giftigen Gasen in der Beförderungsklasse 3 oder in einer beliebigen Kombination von diesen im gleichen Wagen befördert werden, vorausgesetzt die Gesamtmasse oder das Gesamtvolumen der gefährlichen Stoffe zusammengenommen beträgt nicht mehr als 200 kg bzw. l und die Nettogesamtmasse der Sprengstoffe beträgt nicht mehr als 20 kg. [EU] Explosives of 1.4G may be carried with flammable liquids and flammable gases in transport category 2 or non-flammable, non-toxic gases in transport category 3, or in any combination of them in the same vehicle, provided the total mass or volume of dangerous goods when added together does not exceed 200 kg or litres and the total net mass of explosives does not exceed 20 kg.

1.4G-Sprengstoffe können mit entzündbaren Flüssigkeiten oder entzündbaren Gasen in der Beförderungsklasse 2 oder nicht entzündbaren, nicht giftigen Gasen in der Beförderungsklasse 3 oder in einer Kombination von diesen im gleichen Wagen befördert werden, sofern die Gesamtmasse bzw. das Gesamtvolumen der gefährlichen Stoffe zusammengenommen nicht mehr als 200 Kilogramm bzw. Liter und die Nettogesamtmasse der Sprengstoffe nicht mehr als 20 Kilogramm betragen. [EU] Explosives of 1.4G may be carried with flammable liquids and flammable gases in transport category 2 or non-flammable, non-toxic gases in transport category 3, or in any combination of them in the same vehicle, provided the total mass or volume of dangerous goods when added together does not exceed 200 kilograms or litres and the total net mass of explosives does not exceed 20 kg.

2004 verkaufte die FSO in Polen lediglich 3500 Wagen. [EU] In 2004, FSO sold only 3500 cars in Poland.

2-achsige Wagen mit 14,10 m < Länge über Puffer < 15,50 m erreichen eine Zuladungsmasse von bis zu 25 t, und [EU] 2-axle long wagons with 14,10 m < LOB < 15,50 m to bring their payload up to 25 t;

Abb. 2: Tag-Position am Wagen [EU] Fig. 2 Tag position on wagon

Abfahrt- oder vorheriger Wagenübergangspunkt (PÜZ oder Abfahrtszeit am Ursprungsbahnhof) [EU] Departure or previous interchange station (ETI or departure time at origin station)

Alle Ausrüstungsteile sowie Teile der Wagen, die seitliche und in vertikale Bewegungen verursachen können, sind in geeigneten Wartungsintervallen zu überprüfen. [EU] All equipment and parts of wagons that give rise to transverse and vertical displacements shall be checked at appropriate maintenance intervals.

Alle Komponenten und Komponentengruppen müssen nach den Anforderungen in den Abschnitten 4.2 und 6 und den dort genannten europäischen Normen geprüft werden; dabei ist zu berücksichtigen, für welche der in Abschnitt 4.2.6.1.2.2 genannten Temperaturklassen der Wagen zugelassen werden soll. [EU] All components and groups of components have to be tested in accordance with requirements given in section 4.2 and 6 and referenced European Standards, taken into account which temperature class specified in section 4.2.6.1.2.2 the wagon shall be approved for.

Allerdings ist zu prüfen, ob die Infrastrukturanlagen, in denen die Wagen eingesetzt werden, vergleichbar sind; dies kann mit Hilfe von Infrastruktur- und Fahrzeugregistern geschehen. [EU] However, it must be verified that the wagons are operated on compatible infrastructures; this may be done through the use of Infrastructure and Rolling Stock registers.

Allerdings müssen aus der an diesem Meldepunkt abgesetzten Zugfahrtmeldung die Wagen- oder Intermodaleinheit-Informationen (wie Standort, Ankunftsdatum und -uhrzeit sowie Abfahrtsdatum und -uhrzeit) entnommen, verarbeitet und in der Betriebsdatenbank für Wagen und Intermodaleinheiten gespeichert werden. [EU] But derived from the running information of the train at this reporting point, the wagon or intermodal unit related information - regarding location and date/time of arrival and departure - must be processed and stored in the Wagon and Intermodal Unit Operational Database.

Allerdings müssen aus der an einem Meldepunkt abgesetzten Zugfahrtmeldung die auf den Wagen oder die Intermodaleinheit bezogenen Informationen wie Standort, Ankunftsdatum und -uhrzeit sowie Abfahrtsdatum und -uhrzeit entnommen, verarbeitet und in der Wagenbewegungsdatenbank gespeichert werden. [EU] But from the running advice of the train at a reporting point, the wagon or Intermodal unit related information regarding location and date and time of arrival and departure must be processed and stored in the wagon movement database.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners