A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Waffenvorräte
Waffenöl
Wagehals
Wagemut
Wagen
Wagenabdeckung
Wagenabteil
Wagenachse
Wagenanforderung
Search for:
ä
ö
ü
ß
595 results for
wagen
Word division: wä·gen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
"Es
gibt
bedauerlicherweise
aber
nur
wenige
Kritiker
,
die
das
wagen
"
,
so
der
Regisseur
. [G]
"Unfortunately
,
though
,
precious
few
critics
dare
to
do
so
,"
laments
the
director
.
Insofern
lässt
sich
die
Aussage
wagen
,
dass
die
Photographie
perfekt
im
kulturellen
Lebens
Deutschlands
angekommen
ist
. [G]
So
one
might
venture
to
say
that
photography
has
been
perfectly
integrated
into
cultural
life
in
Germany
.
Mit
ihnen
der
Wagen
über
"Drive-by-wire"-Systeme
elektronisch
in
Echtzeit
reagieren
. [G]
These
are
then
electronically
transmitted
via
"drive-by-wire"
systems
so
that
the
car
can
then
react
in
real
time
.
Ohne
gleich
für
immer
auswandern
zu
müssen
,
konnte
man
es
einfach
einmal
"
wagen
"
. [G]
Foreigners
could
"give
it
a
try"
,
without
having
to
decide
immediately
whether
to
emigrate
permanently
.
Sicher
ist
für
ihn
jedenfalls:
"Wenn
man
richtig
gute
Geigen
bauen
will
,
muss
man
bereit
sein
,
sich
von
der
Tradition
zu
lösen
,
und
wagen
,
einen
eigenen
Weg
zu
gehen
." [G]
One
thing
he
is
sure
about
,
however:
"If
you
want
to
make
really
good
violins
,
you
have
to
be
prepared
to
detach
yourself
from
tradition
and
have
the
courage
to
follow
your
own
path
."
Sie
sollen
all
jene
erfreuen
,
die
ihre
kindlich
naive
Seite
durchaus
zu
zeigen
wagen
;
nicht
nur
japanische
Teenager
mit
viel
Taschengeld
,
sondern
auch
eine
europäische
Fangemeinde
. [G]
They
are
intended
to
give
pleasure
to
people
who
have
no
qualms
about
showing
the
childish
,
naive
side
of
their
character
.
Such
people
not
only
include
Japanese
teenagers
with
plenty
of
pocket
money
,
but
also
a
European
fan
club
.
Und
das
sehr
genaue
GPS-Navigationssystem
,
mit
dem
der
"Stanley"
ausgestattet
ist
,
berechnet
zehnmal
in
der
Sekunde
neu
,
wie
die
Fahrt
weitergeht
,
und
hält
den
Wagen
bis
auf
20
Zentimeter
genau
auf
Kurs
. [G]
The
extremely
accurate
GPS
system
with
which
"Stanley"
has
been
equipped
is
able
to
compute
ten
times
per
second
any
changes
in
the
direction
the
car
is
to
go
and
can
keep
the
car
exactly
on
course
,
give
or
take
a
leeway
of
only
20
centimetres
at
the
most
.
Zwei
Wagen
hatten
sie
auf
dem
Rückweg
von
Stockholm
zu
unserem
Haus
verfolgt
,
noch
bevor
sie
von
dem
Botschaftsüberfall
erfahren
hatte
. [G]
Two
cars
had
followed
her
when
she
returned
to
our
house
from
Stockholm
-
even
before
she
had
learnt
of
the
attack
on
the
embassy
.
1.4G-Sprengstoffe
können
mit
entzündbaren
Flüssigkeiten
oder
entzündbaren
Gasen
in
der
Beförderungsklasse
2
oder
nicht
entzündbaren
,
nicht
giftigen
Gasen
in
der
Beförderungsklasse
3
oder
in
einer
beliebigen
Kombination
von
diesen
im
gleichen
Wagen
befördert
werden
,
vorausgesetzt
die
Gesamtmasse
oder
das
Gesamtvolumen
der
gefährlichen
Stoffe
zusammengenommen
beträgt
nicht
mehr
als
200
kg
bzw
. l
und
die
Nettogesamtmasse
der
Sprengstoffe
beträgt
nicht
mehr
als
20
kg
. [EU]
explosives
of
1.4G
may
be
carried
with
flammable
liquids
and
flammable
gases
in
transport
category
2
or
non-flammable
,
non-toxic
gases
in
transport
category
3,
or
in
any
combination
of
them
in
the
same
vehicle
,
provided
the
total
mass
or
volume
of
dangerous
goods
when
added
together
does
not
exceed
200
kg
or
l
and
the
total
net
mass
of
explosives
does
not
exceed
20
kg
.
1.4G-Sprengstoffe
können
mit
entzündbaren
Flüssigkeiten
oder
entzündbaren
Gasen
in
der
Beförderungsklasse
2
oder
nicht
entzündbaren
,
nicht
giftigen
Gasen
in
der
Beförderungsklasse
3
oder
in
einer
beliebigen
Kombination
von
diesen
im
gleichen
Wagen
befördert
werden
,
vorausgesetzt
die
Gesamtmasse
oder
das
Gesamtvolumen
der
gefährlichen
Stoffe
zusammengenommen
beträgt
nicht
mehr
als
200
kg
bzw
. l
und
die
Nettogesamtmasse
der
Sprengstoffe
beträgt
nicht
mehr
als
20
kg
. [EU]
Explosives
of
1.4G
may
be
carried
with
flammable
liquids
and
flammable
gases
in
transport
category
2
or
non-flammable
,
non-toxic
gases
in
transport
category
3,
or
in
any
combination
of
them
in
the
same
vehicle
,
provided
the
total
mass
or
volume
of
dangerous
goods
when
added
together
does
not
exceed
200
kg
or
litres
and
the
total
net
mass
of
explosives
does
not
exceed
20
kg
.
1.4G-Sprengstoffe
können
mit
entzündbaren
Flüssigkeiten
oder
entzündbaren
Gasen
in
der
Beförderungsklasse
2
oder
nicht
entzündbaren
,
nicht
giftigen
Gasen
in
der
Beförderungsklasse
3
oder
in
einer
Kombination
von
diesen
im
gleichen
Wagen
befördert
werden
,
sofern
die
Gesamtmasse
bzw
.
das
Gesamtvolumen
der
gefährlichen
Stoffe
zusammengenommen
nicht
mehr
als
200
Kilogramm
bzw
.
Liter
und
die
Nettogesamtmasse
der
Sprengstoffe
nicht
mehr
als
20
Kilogramm
betragen
. [EU]
Explosives
of
1.4G
may
be
carried
with
flammable
liquids
and
flammable
gases
in
transport
category
2
or
non-flammable
,
non-toxic
gases
in
transport
category
3,
or
in
any
combination
of
them
in
the
same
vehicle
,
provided
the
total
mass
or
volume
of
dangerous
goods
when
added
together
does
not
exceed
200
kilograms
or
litres
and
the
total
net
mass
of
explosives
does
not
exceed
20
kg
.
2004
verkaufte
die
FSO
in
Polen
lediglich
3500
Wagen
. [EU]
In
2004
,
FSO
sold
only
3500
cars
in
Poland
.
2-achsige
Wagen
mit
14
,10 m <
Länge
über
Puffer
<
15
,50 m
erreichen
eine
Zuladungsmasse
von
bis
zu
25
t,
und
[EU]
2-axle
long
wagons
with
14
,10 m <
LOB
<
15
,50 m
to
bring
their
payload
up
to
25
t;
Abb
.
2:
Tag-Position
am
Wagen
[EU]
Fig
. 2
Tag
position
on
wagon
Abfahrt-
oder
vorheriger
Wagen
übergangspunkt
(
PÜZ
oder
Abfahrtszeit
am
Ursprungsbahnhof
) [EU]
Departure
or
previous
interchange
station
(ETI
or
departure
time
at
origin
station
)
Alle
Ausrüstungsteile
sowie
Teile
der
Wagen
,
die
seitliche
und
in
vertikale
Bewegungen
verursachen
können
,
sind
in
geeigneten
Wartungsintervallen
zu
überprüfen
. [EU]
All
equipment
and
parts
of
wagons
that
give
rise
to
transverse
and
vertical
displacements
shall
be
checked
at
appropriate
maintenance
intervals
.
Alle
Komponenten
und
Komponentengruppen
müssen
nach
den
Anforderungen
in
den
Abschnitten
4.2
und
6
und
den
dort
genannten
europäischen
Normen
geprüft
werden
;
dabei
ist
zu
berücksichtigen
,
für
welche
der
in
Abschnitt
4.2.6.1.2.2
genannten
Temperaturklassen
der
Wagen
zugelassen
werden
soll
. [EU]
All
components
and
groups
of
components
have
to
be
tested
in
accordance
with
requirements
given
in
section
4.2
and
6
and
referenced
European
Standards
,
taken
into
account
which
temperature
class
specified
in
section
4.2.6.1.2.2
the
wagon
shall
be
approved
for
.
Allerdings
ist
zu
prüfen
,
ob
die
Infrastrukturanlagen
,
in
denen
die
Wagen
eingesetzt
werden
,
vergleichbar
sind
;
dies
kann
mit
Hilfe
von
Infrastruktur-
und
Fahrzeugregistern
geschehen
. [EU]
However
,
it
must
be
verified
that
the
wagons
are
operated
on
compatible
infrastructures
;
this
may
be
done
through
the
use
of
Infrastructure
and
Rolling
Stock
registers
.
Allerdings
müssen
aus
der
an
diesem
Meldepunkt
abgesetzten
Zugfahrtmeldung
die
Wagen
-
oder
Intermodaleinheit-Informationen
(
wie
Standort
,
Ankunftsdatum
und
-uhrzeit
sowie
Abfahrtsdatum
und
-uhrzeit
)
entnommen
,
verarbeitet
und
in
der
Betriebsdatenbank
für
Wagen
und
Intermodaleinheiten
gespeichert
werden
. [EU]
But
derived
from
the
running
information
of
the
train
at
this
reporting
point
,
the
wagon
or
intermodal
unit
related
information
-
regarding
location
and
date/time
of
arrival
and
departure
-
must
be
processed
and
stored
in
the
Wagon
and
Intermodal
Unit
Operational
Database
.
Allerdings
müssen
aus
der
an
einem
Meldepunkt
abgesetzten
Zugfahrtmeldung
die
auf
den
Wagen
oder
die
Intermodaleinheit
bezogenen
Informationen
wie
Standort
,
Ankunftsdatum
und
-uhrzeit
sowie
Abfahrtsdatum
und
-uhrzeit
entnommen
,
verarbeitet
und
in
der
Wagen
bewegungsdatenbank
gespeichert
werden
. [EU]
But
from
the
running
advice
of
the
train
at
a
reporting
point
,
the
wagon
or
Intermodal
unit
related
information
regarding
location
and
date
and
time
of
arrival
and
departure
must
be
processed
and
stored
in
the
wagon
movement
database
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wagen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners