A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
126 results for unternimmt
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Das
Kollegium
der
Aufsichtsbehörden
unternimmt
im
Rahmen
seiner
Befugnisse
alles
,
um
eine
Einigung
über
die
vorgeschlagenen
zu
ergreifenden
Maßnahmen
innerhalb
eines
Monats
nach
der
Mitteilung
zu
erzielen
. [EU]
The
college
of
supervisors
shall
do
everything
within
its
power
to
reach
an
agreement
on
the
proposed
measures
to
be
taken
within
one
month
of
notification
.
Das
Kollegium
der
Aufsichtsbehörden
unternimmt
im
Rahmen
seiner
Befugnisse
alles
,
um
innerhalb
von
vier
Monaten
nach
dem
Zeitpunkt
der
Feststellung
der
Nichteinhaltung
der
Solvenzkapitalanforderung
eine
Einigung
über
den
Vorschlag
der
Aufsichtsbehörde
hinsichtlich
der
Billigung
des
Sanierungsplans
zu
erzielen
. [EU]
The
college
of
supervisors
shall
do
everything
within
its
power
to
reach
an
agreement
on
the
proposal
of
the
supervisory
authority
regarding
the
approval
of
the
recovery
plan
within
four
months
from
the
date
on
which
non-compliance
with
the
Solvency
Capital
Requirement
was
first
observed
.
Das
Kreditinstitut
unternimmt
angemessene
Schritte
zur
Erlangung
dieses
Wissens
. [EU]
The
credit
institution
shall
take
reasonable
steps
to
acquire
this
knowledge
.
Der
Arbeitgeber
unternimmt
unverzüglich
die
erforderlichen
Schritte
zur
Versorgung
des
verletzten
Arbeitnehmers
,
einschließlich
Postexpositionsprophylaxe
und
notwendiger
medizinischer
Untersuchungen
,
wenn
dies
aus
medizinischen
Gründen
angezeigt
ist
,
und
sorgt
für
eine
angemessene
Gesundheitsüberwachung
gemäß
Paragraf
6
Absatz
2
Buchstabe
c [EU]
The
employer
takes
the
immediate
steps
for
the
care
of
the
injured
worker
,
including
the
provision
of
post-exposure
prophylaxis
and
the
necessary
medical
tests
where
indicated
for
medical
reasons
,
and
appropriate
health
surveillance
in
accordance
with
clause
6(2)(c)
Der
Fernleitungsnetzbetreiber
stellt
den
Investoren
alle
erforderlichen
Unterlagen
für
die
Durchführung
der
Investition
zur
Verfügung
,
stellt
den
Anschluss
der
neuen
Anlagen
an
das
Fernleitungsnetz
her
und
unternimmt
alles
,
um
die
Durchführung
des
Investitionsprojekts
zu
erleichtern
. [EU]
The
transmission
system
operator
shall
provide
the
investors
with
all
information
needed
to
realise
the
investment
,
shall
connect
new
assets
to
the
transmission
network
and
shall
generally
make
its
best
efforts
to
facilitate
the
implementation
of
the
investment
project
.
Der
Infrastrukturbetreiber
unternimmt
im
Benehmen
mit
dem
Antragsteller
alle
Anstrengungen
,
um
sicherzustellen
,
dass
alle
Prüffahrten
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Einreichung
des
Antrags
des
Antragstellers
durchgeführt
werden
können
. [EU]
The
infrastructure
manager
,
in
consultation
with
the
applicant
,
shall
make
every
effort
to
ensure
that
any
tests
take
place
within
three
months
of
the
applicant's
request
.
Der
Projektleiter
organisiert
unter
den
gleichen
Bedingungen
ein
ähnliches
Projekt
in
der
Sondermilitärregion
Phnom
Penh
und
unternimmt
auf
nationaler
Ebene
weitere
Anstrengungen
auf
den
Gebieten
der
Schulung
,
Systementwicklung
und
Waffenregistrierung
. [EU]
The
Project
Manager
will
organise
,
under
the
same
conditions
, a
similar
project
in
the
Special
Military
Region
of
Phnom
Penh
and
continue
,
at
national
level
,
the
efforts
regarding
training
,
systems
development
and
the
recording
of
arms
.
Der
Übertragungsnetzbetreiber
stellt
den
Investoren
alle
erforderlichen
Unterlagen
für
die
Durchführung
der
Investition
zur
Verfügung
,
stellt
den
Anschluss
der
neuen
Anlagen
an
das
Übertragungsnetz
her
und
unternimmt
alles
,
um
die
Durchführung
des
Investitionsprojekts
zu
erleichtern
. [EU]
The
transmission
system
operator
shall
provide
the
investors
with
all
information
needed
to
realise
the
investment
,
shall
connect
new
assets
to
the
transmission
network
and
shall
generally
make
its
best
efforts
to
facilitate
the
implementation
of
the
investment
project
.
Der
Verwaltungsrat
setzt
daraufhin
umgehend
Prioritäten
für
den
Einsatz
der
technischen
Ausrüstung
fest
und
unternimmt
geeignete
Schritte
,
um
die
festgestellten
Defizite
auszugleichen
. [EU]
The
Management
Board
shall
take
a
decision
on
the
prioritisation
of
the
deployment
of
the
technical
equipment
urgently
and
take
the
appropriate
steps
to
remedy
the
identified
shortcomings
.
Der
Vorsitz
des
Rates
unternimmt
alles
,
um
die
auf
diese
Weise
festgelegten
Standpunkte
durchzusetzen
,
und
berichtet
den
Vertretern
der
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
nach
jeder
Sitzung
des
zwischenstaatlichen
Verhandlungsausschusses
über
die
Fortschritte
bei
den
Verhandlungen
. [EU]
The
Presidency
of
the
Council
shall
make
every
effort
to
secure
the
positions
thus
established
,
and
shall
report
to
the
Representatives
of
the
Governments
of
the
Member
States
on
the
progress
of
the
negotiations
after
each
session
of
the
Intergovernmental
Negotiating
Committee
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
unternimmt
einige
Anstrengungen
,
um
einen
gesunden
Geschäftsbereich
aufzubauen
,
der
mit
den
chinesischen
ausführenden
Herstellern
weltweit
konkurrieren
kann
. [EU]
The
Community
industry
is
making
an
effort
to
build
a
sound
business
able
to
compete
with
Chinese
exporting
producers
on
a
world-wide
basis
.
Deshalb
unternimmt
das
PTS
derzeit
zusätzliche
Anstrengungen
,
um
die
Zahl
der
NDCs
,
die
Zahl
der
für
Unterzeichnerstaaten
eingerichteten
sicheren
Zugriffskonten
und
die
Zahl
der
berechtigten
Nutzer
zu
erhöhen
. [EU]
Therefore
,
additional
efforts
are
being
made
by
the
PTS
to
increase
the
number
of
established
NDCs
,
the
number
of
Secure
Signatory
Accounts
and
the
number
of
authorised
users
.
Deshalb
unternimmt
die
Vorbereitungskommission
derzeit
zusätzliche
Anstrengungen
,
um
die
Zahl
der
NDC
,
die
Zahl
der
für
Unterzeichnerstaaten
eingerichteten
sicheren
Zugriffskonten
und
die
Zahl
der
berechtigten
Nutzer
zu
erhöhen
. [EU]
Therefore
,
additional
efforts
are
being
made
by
the
Preparatory
Commission
to
increase
the
number
of
established
NDCs
,
the
number
of
Secure
Signatory
Accounts
and
the
number
of
authorised
users
.
Die
ABN
AMRO
Gruppe
unternimmt
alle
Anstrengungen
,
um
die
der
Kommission
im
Umstrukturierungsplan
von
Dezember
2009
bzw
.
im
aktualisierten
Umstrukturierungsplan
von
November
2010
vorgelegten
Hochrechnungen
für
die
Finanzkennzahlen
(
einschließlich
der
Nettozinserträge
)
zu
erreichen
. [EU]
ABN
AMRO
Group
shall
use
its
best
efforts
to
achieve
the
projections
(including
net
interest
revenues
)
submitted
to
the
Commission
in
the
December
2009
Restructuring
Plan
,
as
updated
by
the
November
2010
Restructuring
Plan
.
Die
Agentur
unternimmt
außerdem
die
erforderlichen
Schritte
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
sämtliche
Grenzschutzbeamte
und
andere
Bedienstete
der
Mitgliedstaaten
,
die
an
den
europäischen
Grenzschutzteams
beteiligt
sind
,
sowie
das
Agenturpersonal
vor
ihrer
Teilnahme
an
von
der
Agentur
organisierten
operativen
Maßnahmen
an
Schulungen
über
das
einschlägige
Unionsrecht
und
Völkerrecht
,
auch
betreffend
Grundrechte
und
internationalen
Schutz
sowie
Leitlinien
für
die
Identifizierung
schutzsuchender
Personen
und
deren
Zuleitung
zu
geeigneten
Einrichtungen
,
teilgenommen
haben
. [EU]
The
Agency
shall
also
take
the
necessary
initiatives
to
ensure
that
all
border
guards
and
other
personnel
of
the
Member
States
who
participate
in
the
European
Border
Guard
Teams
,
as
well
as
the
staff
of
the
Agency
,
have
received
,
prior
to
their
participation
in
operational
activities
organised
by
the
Agency
,
training
in
relevant
Union
and
international
law
,
including
fundamental
rights
and
access
to
international
protection
and
guidelines
for
the
purpose
of
identifying
persons
seeking
protection
and
directing
them
towards
the
appropriate
facilities
.
Die
Ausstellungsbehörde
unternimmt
alle
erforderlichen
Schritte
,
um
die
Berechtigten
von
der
Ausstellung
des
Zeugnisses
zu
unterrichten
. [EU]
The
issuing
authority
shall
take
all
necessary
steps
to
inform
the
beneficiaries
of
the
issue
of
the
Certificate
.
Die
Ausstellungsbehörde
unternimmt
alle
erforderlichen
Schritte
,
um
die
Berechtigten
von
der
Beantragung
eines
Zeugnisses
zu
unterrichten
. [EU]
The
issuing
authority
shall
take
all
necessary
steps
to
inform
the
beneficiaries
of
the
application
for
a
Certificate
.
Die
belgischen
Behörden
haben
zugesagt
,
dass
die
KBC
die
erforderlichen
Schritte
unternimmt
,
um
die
Geschäftsportfolios
der
nachstehend
genannten
Geschäftseinheiten
innerhalb
der
jeweils
vorgegebenen
Frist
zu
reduzieren
. [EU]
The
Belgian
authorities
commit
that
KBC
will
take
the
necessary
steps
for
the
run-down
of
the
business
portfolios
of
the
entities
listed
hereunder
to
be
completed
by
the
target
dates
as
set
out
for
each
of
these
entities
.
Die
EIB
unternimmt
keinen
der
in
Absatz
2
angeführten
Schritte
,
solange
der
IF-Ausschuss
keine
befürwortende
Stellungnahme
abgegeben
hat
. [EU]
The
EIB
shall
not
proceed
with
any
action
mentioned
in
paragraph
2
unless
the
IF
Committee
has
given
a
favourable
opinion
.
Die
Empfangsstelle
unternimmt
alle
erforderlichen
Schritte
,
um
die
Zustellung
des
Schriftstücks
so
rasch
wie
möglich
,
in
jedem
Fall
jedoch
binnen
einem
Monat
nach
Eingang
auszuführen
. [EU]
The
receiving
agency
shall
take
all
necessary
steps
to
effect
the
service
of
the
document
as
soon
as
possible
,
and
in
any
event
within
one
month
of
receipt
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unternimmt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners