A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
53 results for spenders
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Die
Auswahlkriterien
für
allogene
lebende
Spender
sind
von
der
Gewebebank
(
und
vom
Transplantationschirurgen
im
Falle
der
Direkttransplantation
auf
den
Empfänger
)
festzulegen
und
zu
dokumentieren
,
und
zwar
auf
der
Grundlage
der
spezifischen
zu
spendenden
Zellen
oder
Gewebe
,
zusammen
mit
dem
körperlichen
Zustand
des
Spenders
,
der
Anamnese
und
den
Ergebnissen
der
klinischen
Untersuchungen
und
Labortests
zur
Ermittlung
des
Gesundheitszustands
des
Spenders
. [EU]
Selection
criteria
for
allogeneic
living
donors
must
be
established
and
documented
by
the
tissue
establishment
(and
the
transplanting
clinician
in
the
case
of
direct
distribution
to
the
recipient
),
based
on
the
specific
tissue
or
cells
to
be
donated
,
together
with
the
donor's
physical
status
and
medical
and
behavioural
history
and
the
results
of
clinical
investigations
and
laboratory
tests
establishing
the
donor's
state
of
health
.
Die
biologischen
Tests
werden
am
Serum
oder
Plasma
des
Spenders
vorgenommen
;
sie
sollten
nicht
an
anderen
Flüssigkeiten
oder
Sekreten
,
wie
z. B.
Humor
aqueus
oder
Humor
vitreus
durchgeführt
werden
,
sofern
dies
nicht
eigens
durch
Verwendung
eines
für
eine
solche
Flüssigkeit
validierten
Tests
klinisch
gerechtfertigt
ist
. [EU]
The
biological
tests
will
be
carried
out
on
the
donor's
serum
or
plasma
;
they
must
not
be
performed
on
other
fluids
or
secretions
such
as
the
aqueous
or
vitreous
humour
unless
specifically
justified
clinically
using
a
validated
test
for
such
a
fluid
.
Die
Entnahmeverfahren
müssen
der
Art
des
Spenders
und
der
gespendeten
Gewebe
bzw
.
Zellen
angemessen
sein
. [EU]
The
procurement
procedures
must
be
appropriate
for
the
type
of
donor
and
the
type
of
tissue/cells
donated
.
Die
Forscher
müssen
daher
sämtliche
Daten
so
präsentieren
,
dass
die
Anonymität
des
Spenders
gewahrt
wird
[EU]
Researchers
must
accordingly
present
all
data
in
such
a
way
as
to
ensure
donor
anonymity
Die
gesamte
Spenderakte
ist
von
einem
qualifizierten
Angehörigen
eines
Gesundheitsberufs
auf
die
Eignung
des
Spenders
zu
überprüfen
und
zu
bewerten
sowie
zu
unterzeichnen
. [EU]
The
complete
donor
records
must
be
reviewed
and
assessed
for
suitability
and
signed
by
a
qualified
health
professional
.
die
Krankenakte
des
Spenders
[EU]
the
medical
records
of
the
donor
Die
Verfahren
müssen
die
Sicherheit
des
lebenden
Spenders
gewährleisten
. [EU]
There
must
be
procedures
in
place
to
protect
the
safety
of
the
living
donor
.
Ein
genetisches
Screening
auf
autosomale
rezessive
Gene
,
die
nach
internationalen
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
bekanntermaßen
zum
ethnischen
Erbe
des
Spenders
gehören
,
und
eine
Prüfung
des
Übertragungsrisikos
für
in
der
Familie
bekannte
Erbkrankheiten
ist
nach
Zustimmung
des
Betroffenen
durchzuführen
. [EU]
Genetic
screening
for
autosomal
recessive
genes
known
to
be
prevalent
,
according
to
international
scientific
evidence
,
in
the
donor's
ethnic
background
and
an
assessment
of
the
risk
of
transmission
of
inherited
conditions
known
to
be
present
in
the
family
must
be
carried
out
,
after
consent
is
obtained
.
Ein
schwerwiegender
Zwischenfall
oder
eine
unerwünschte
Reaktion
kann
im
Ursprungs-
wie
im
Bestimmungsmitgliedstaat
festgestellt
werden
und
zu
Bedenken
hinsichtlich
der
Qualität
bzw
.
der
Sicherheit
der
Spenderorgane
und
mithin
hinsichtlich
der
Gesundheit
der
Empfänger
und
-
im
Falle
einer
Lebendspende
-
des
Spenders
führen
. [EU]
A
serious
adverse
event
or
reaction
may
be
detected
in
a
Member
State
of
origin
or
destination
and
may
be
of
concern
for
the
quality
and
safety
of
the
donated
organs
and
as
a
consequence
for
the
health
of
recipients
,
and
in
case
of
living
donation
also
for
the
health
of
the
donor
.
Etwaige
zur
Testung
bestimmte
beigefügte
Gewebe-
oder
Blutproben
sind
genau
zu
kennzeichnen
,
um
die
Identifizierung
des
Spenders
sicherzustellen
;
zudem
müssen
sie
Angaben
über
Ort
und
Zeit
der
Probennahme
tragen
. [EU]
Any
accompanying
tissue
or
blood
samples
for
testing
must
be
accurately
labelled
to
ensure
identification
with
the
donor
,
and
must
include
a
record
of
the
time
and
place
the
specimen
was
taken
.
Für
Sperma
,
Embryonen
und
Eizellen:
Spezies
(
wissenschaftliche
Bezeichnung
),
Rasse/Kategorie
,
Kennzeichen
,
Datum
der
Gewinnung
,
Zulassungsnummer
der
Einrichtung/Einheit
,
Identifizierung
des
Spenders
,
Menge
. [EU]
For
semen
,
embryos
and
ova:
Species
(scientific
name
),
breed/category
,
identification
,
collection
date
,
approval
number
of
the
centre/team
,
identification
of
the
donor
,
quantity
.
Handelt
es
sich
bei
dem
Spender
um
ein
Neugeborenes
,
kann
der
biologische
Spendertest
an
der
Mutter
des
Spenders
vorgenommen
werden
,
um
unnötige
Eingriffe
am
Neugeborenen
zu
vermeiden
. [EU]
In
the
case
of
neonatal
donors
,
the
biological
tests
may
be
carried
out
on
the
donor's
mother
to
avoid
medically
unnecessary
procedures
upon
the
infant
.
Im
Falle
einer
postmortalen
Organspende
bemüht
sich
das
medizinische
Team
,
wenn
dies
möglich
und
angemessen
ist
,
solche
Informationen
von
den
Angehörigen
des
verstorbenen
Spenders
oder
anderen
Personen
einzuholen
. [EU]
In
the
case
of
deceased
donation
,
where
possible
and
appropriate
,
the
medical
team
shall
endeavour
to
obtain
such
information
from
relatives
of
the
deceased
donor
or
other
persons
.
Kann
der
fertige
Blutbestandteil
wegen
eines
bestätigten
positiven
Infektionstestergebnisses
gemäß
den
Anforderungen
in
den
Abschnitten
6.3.2
und
6.3.3
nicht
freigegeben
werden
,
so
ist
durch
eine
Kontrolle
sicherzustellen
,
dass
die
übrigen
Komponenten
aus
der
gleichen
Spende
und
aus
früheren
Spenden
des
gleichen
Spenders
hergestellte
Komponenten
identifiziert
werden
. [EU]
In
the
event
that
the
final
component
fails
release
due
to
a
confirmed
positive
infection
test
result
,
in
conformity
with
the
requirements
set
out
in
Section
6.3.2
and
6.3.3, a
check
shall
be
made
to
ensure
that
other
components
from
the
same
donation
and
components
prepared
from
previous
donations
given
by
the
donor
are
identified
.
Krankengeschichte
des
Spenders
,
insbesondere
Umstände
,
die
die
Eignung
der
Organe
für
die
Transplantation
beeinträchtigen
und
die
Gefahr
der
Übertragung
von
Krankheiten
bedingen
könnten
. [EU]
Medical
history
of
the
donor
,
in
particular
the
conditions
which
might
affect
the
suitability
of
the
organs
for
transplantation
and
imply
the
risk
of
disease
transmission
.
Physische
Anzeichen
am
Körper
des
Spenders
,
die
ein
Infektionskrankheitsrisiko
im
Sinne
von
Anhang
IV
Nummer
1.2.3
nahe
legen
. [EU]
Presence
on
the
donor's
body
of
physical
signs
implying
a
risk
of
transmissible
disease
(s)
as
described
in
Annex
IV
,
point
1.2.3.
"Rückverfolgung":
die
Untersuchung
der
Meldung
einer
vermuteten
transfusionsbedingten
unerwünschten
Reaktion
bei
einem
Empfänger
zur
Identifizierung
eines
möglicherweise
betroffenen
Spenders
[EU]
'trace-back'
means
the
process
of
investigating
a
report
of
a
suspected
transfusion-associated
adverse
reaction
in
a
recipient
in
order
to
identify
a
potentially
implicated
donor
Sämtlichem
gespendeten
Material
ist
in
der
Gewebebank
ein
einheitlicher
europäischer
Identifizierungscode
zuzuweisen
,
um
eine
ordnungsgemäße
Identifizierung
des
Spenders
und
die
Rückverfolgbarkeit
des
gesamten
gespendeten
Materials
sicherzustellen
und
Informationen
über
die
Hauptmerkmale
und
Eigenschaften
der
Gewebe
und
Zellen
zu
liefern
. [EU]
A
single
European
identifying
code
shall
be
allocated
to
all
donated
material
at
the
tissue
establishment
,
to
ensure
proper
identification
of
the
donor
and
the
traceability
of
all
donated
material
and
to
provide
information
on
the
main
characteristics
and
properties
of
tissues
and
cells
.
SCHUTZ
DES
SPENDERS
UND
DES
EMPFÄNGERS
SOWIE
AUSWAHL
UND
BEURTEILUNG
DER
SPENDER
[EU]
DONOR
AND
RECIPIENT
PROTECTION
AND
DONOR
SELECTION
AND
EVALUATION
Selbst
wenn
der
Prozess
unter
Einhaltung
angemessener
Qualitätsstandards
durchgeführt
wird
,
könnte
es
der
Krankengeschichte
im
Hinblick
auf
die
Erkrankungen
und/oder
Krankheiten
,
die
vom
Spender
auf
den
Empfänger
übertragen
werden
können
,
an
ausreichender
Präzision
mangeln
,
wenn
diese
auf
den
Angaben
eines
potenziellen
Lebend
spenders
oder
der
Angehörigen
eines
verstorbenen
potenziellen
Spenders
beruhen
,
die
die
Erzielung
eines
finanziellen
Gewinns
anstreben
oder
sich
in
einer
Zwangslage
befinden
. [EU]
Even
if
the
process
is
developed
in
accordance
with
appropriate
quality
standards
, a
clinical
history
obtained
from
either
a
potential
living
donor
or
the
relatives
of
a
potential
deceased
donor
who
are
seeking
financial
gain
or
are
subjected
to
any
kind
of
coercion
might
not
be
sufficiently
accurate
in
terms
of
conditions
and/or
diseases
potentially
transmissible
from
donor
to
recipient
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "spenders":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners