DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Region
Search for:
Mini search box
 

5418 results for region | region
Word division: Re·gi·on
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Amtzell liegt im westlichen Allgäu ca. 20 km vom Bodensee entfernt. [G] Amtzell is situated in the western part of the Allgäu region, approx. 20 km from Lake Constance.

Anfang der 1990er Jahre entdeckten Choreografen der Region die Kaue als Aufführungsort, der durch den 1999 einsetzenden Umbau zum Choreographischen Zentrum NRW seit 2000 auch über ausreichend technische Möglichkeit verfügt, um eine Bespielung auf hohem Niveau zu ermöglichen. [G] Choreographers in the Essen area discovered the pit-head baths's potential as a stage in the early 1990s. Designated the Choreographisches Zentrum NRW in 1999, reconstruction work began in the same year.By the following year reconstruction had shown that the stage was sufficiently well equipped for high-level performances to be staged.

Bei aller Internationalität liebt Gabriele Strehle als Allgäuerin das Bodenständige und legt auf eine gewisse Art von Tradition für ihren eigenen Lebensstil wert. [G] For all her internationality Gabriele Strehle, who comes from the Allgäu region, favours all that is down-to-earth. She values certain traditions in her own personal life.

Bei der erfolgreichen Bewerbung der Stadt Essen als Europäische Kulturhauptstadt 2010 hat auch das kulturelle Renommee der Region Rhein-Ruhr mit der RuhrTriennale als Beispiel für die Verbindung zwischen Kultur und Industrie eine Rolle gespielt. [G] Essen will be the European Capital of Culture in 2010

Bein FFC Frankfurt ist es so, dass der hessische Rundfunk oft Ausschnitte zeigt, teilweise werden auch in Brandenburg die Spiele von Turbine Potsdam übertragen, das wünsche ich mir auch am Niederrhein oder in Bayern. [G] The TV station for the state of Hesse, Hessische Rundfunk, often shows scenes from FFC Frankfurt matches, in the state of Brandenburg some Turbine Potsdam matches are also shown - that's what I would like to see introduced in the Lower Rhine region or in Bavaria.

Beispielhaft ist auch die Kooperation mit den Wirtschaftsverbänden in der Region, mit denen das Zentrum für Literatur im Bereich der Frühförderung in Kindergärten zusammenarbeitet. [G] Also exemplary is the cooperation with business associations in the region, which help sponsor the Centre for Literature's early-development programmes in kindergartens.

Besonders stark trifft die demografische Entwicklung große Teile Ostdeutschlands und das Ruhrgebiet in Westdeutschland. [G] Large parts of East Germany and the Ruhr region in West Germany will be hard hit by this demographic development.

Bis in die 1970er Jahre hinein wurde in der Region zeitweise bis zu 90 Prozent des deutschen Porzellans produziert. [G] Right into the 1970's, up to 90 percent of German porcelain was being produced in this region at times.

Città Slow will keinen weltfremden Idealismus und auch keine Marketingstrategie verkaufen sondern handfeste und bodenständige Kommunalpolitik im Sinne der Agenda 21 mitbestimmen. Dazu gehört als wichtiges Instrument, die Produkte aus der Region zu stärken. [G] Città Slow does not promote unrealistic idealism, nor is it simply a marketing strategy. On the contrary: it encourages the development of practical policies to benefit local communities in line with Agenda 21. A key aspect is making good use of regional produce.

"Da Hoyerswerda altersfreundliche Modellstadt für das Projekt Modellvorhaben zum demographischen Wandel in der Region Oberlausitz-Niederschlesien ist, dient unser Vorgehen auch anderen Gemeinden der Region als Vorbild", erklärt Stefan Skora, der Bürgermeister von Hoyerswerda, stolz. [G] "Because Hoyerswerda is a model for senior-friendly towns in the Model Project on Demographic Change in the Upper Lusatia-Lower Silesia Region, other communities in the region view our approach as a model example", explains Stefan Skora, Mayor of Hoyerswerda, with pride.

Das alles machten Handwerker aus der Region - auch das ist ein Aspekt der Nachhaltigkeit: Arbeit und Einkommen vor Ort sichern. [G] All this was done by local craftsmen - for this is also an aspect of sustainability: securing work and income on site.

Das bedeutet aber keineswegs, dass die Veranstalter davon ausgehen, dass Korruption für die Länder der Region spezifisch ist. [G] This does not mean, however, that the organizers assume that corruption is specific to the countries of the region.

Das Berlin/Bonn-Gesetz von 1994 legte dann die faire Arbeitsteilung zwischen den beiden Städten fest und sicherte der Bonner Region für den anstehenden Strukturwandel bis 2004 1,43 Milliarden Euro zu. [G] The Berlin/Bonn Act of 1994 then laid down the fair division of labour between the two cities and secured EUR 1.43 billion until 2004 for the Bonn region for the forthcoming structural change.

Das Bildschnipsel der afghanischen Reiter - Sigmar Polke bereiste die Region in den 70er Jahren - durchzieht die Ausstellung auch thematisch: In History of Everything II (2002) erscheinen sie kaum erkennbar als schwarze Konturen, umgeben von schwarzen Rastern, welche fast ein Markenzeichen von Polke sind. [G] The picture snippets of the Afghan riders are also a theme running through the exhibition - Sigmar Polke travelled in the region in the 70s: In History of Everything II (2002) they take the form of black shapes, almost unrecognisable, surrounded by black rasters, which are almost a Polke trademark.

Das entspricht in etwa dem Durchschnitt in der Region. [G] This represents - approximately - the average number of German nationals working in the region.

Das ist der Preis, den sie dafür zahlen, dass sie eine enorm bedeutende Rolle für den gesamten Küstenraum spielen. [G] It is the price they pay for playing an enormously significant role for the coastal region as a whole.

Das macht eine überregionale Kommunikation der kleinteiligen aber wegweisenden Arbeit nicht leicht. [G] That does not make for easy communication beyond the region about its small-scale but pioneering work.

Das touristische Zentrum der Region ist Waren am Nordufer der Müritz. [G] The region's tourist centre is Waren on the northern bank of the Müritz.

Das Wasser sammelte sich in Becken und Rinnen auf dem Gebiet, das heute in jedem Jahr mehr Urlauber und Wassersportler anzieht. [G] Water accumulated in basins and channels throughout the region, which now attracts increasing numbers of holiday-makers and sports enthusiasts every year.

Denn die selbstbewussten Selbermacher geben ihr Wissen weiter: in Holz-, Töpfer-, Metall- oder Kochwerkstätten, in denen Jugendliche eigene Mode kreieren oder lernen, mit Produkten der Region gesund zu kochen. [G] For the confident self-supporters pass on their knowledge in woodwork, pottery, metalworking and cookery classes, where young people create their own fashions and learn to produce healthy meals using local produce.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners