A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
liner notes
liner plants
liner shipping
liners
lines
lines of ancestry
lines of argument
lines of arguments
lines of business
Search for:
ä
ö
ü
ß
2449 results for
lines
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Boss
entwickelte
sich
zur
Marken-Konfektion
und
weitete
das
Angebot
mit
Unterwäsche
,
Brillen
,
Schuhe
,
Golf-Mode
und
Kosmetika
systematisch
aus
. [G]
Boss
developed
its
own
ready-to-wear
labels
,
expanding
the
number
of
lines
to
include
lingerie
,
eyewear
,
footwear
,
golfing
fashion
and
cosmetics
.
Das
abgewinkelte
blaue
Schwimmbecken
,
die
eckigen
Arbeitstische
oder
der
manikürte
Rasen
eines
Fußballfeldes
,
alle
geben
den
detailreichen
Bildwerken
eine
geometrische
Grundlage
,
den
Anschein
einer
geregelten
Welt
. [G]
The
curves
of
the
blue
swimming
pool
,
the
straight
lines
of
the
desks
,
or
the
manicured
lawn
of
a
soccer
pitch
,
all
of
these
provide
a
geometrical
basis
,
the
appearance
of
an
orderly
world
,
for
the
rich
details
of
the
images
.
Das
eine
ist
das
Wohnhaus
seiner
Schwester
Margarete
Stonborough-Wittgenstein
in
Wien
,
ersonnen
im
Stile
des
Kubismus
,
gehalten
in
schnörkellos
strengen
Linien
. [G]
One
is
the
house
he
built
in
Vienna
for
his
sister
,
Margarete
Stonborough-Wittgenstein
,
designed
in
the
style
of
cubism
,
realised
with
spare
,
austere
lines
.
Das
gilt
für
die
wunderbaren
Cantabile-Bögen
in
den
langsamen
Sätzen
etwa
der
Gran
Partita
oder
des
Klarinettenkonzerts
ebenso
wie
für
das
sich
in
Turbulenz
überschlagende
Finale
des
zweiten
Figaro-Akts
. [G]
This
is
true
of
the
marvellous
cantabile
lines
in
the
slow
movements
,
for
instance
,
of
the
Gran
Partita
or
the
Clarinet
Concerto
,
as
of
the
head-over-heels
turbulence
of
the
finale
of
the
second
act
in
Figaro
.
Das
Kino
der
Métissage
in
den
deutschsprachigen
Ländern
hat
sich
um
vier
thematische
Hauptlinien
gruppiert
,
die
sich
wie
die
Akte
eines
Dramas
zueinander
verhalten:
[G]
The
cinema
of
métissage
in
German-speaking
countries
breaks
down
along
four
main
thematic
lines
that
are
interlinked
like
the
acts
of
a
single
drama:
Denn
in
die
Schwarz-Weiß-Photographien
aus
der
Hochphase
des
Industriezeitalters
schleicht
sich
so
unauffällig
wie
nachdrücklich
Künstlerisches
ein
,
als
individuelle
Handschrift
oder
Ästhetik
der
Linienführung
. [G]
In
black
and
white
photography
dating
back
to
the
heyday
of
the
industrial
era
,
artistic
elements
creep
in
inconspicuously
and
emphatically
in
the
form
of
individual
handwriting
or
aesthetically-drawn
lines
.
Die
Fronten
werden
noch
unübersichtlicher
,
wenn
wir
ins
Umland
der
Städte
blicken
,
dorthin
,
wo
sich
die
Stadt
im
Siedlungsbrei
,
in
Suburbia
auflöst
.
Suburbia
,
so
der
Vorwurf
,
zersetzt
die
traditionelle
,
kompakte
deutsche
Stadt
. [G]
On
the
periphery
,
the
lines
blur
even
further
.
Suburbia
,
on
the
fraying
edge
of
the
cities
,
is
allegedly
causing
the
disintegration
of
the
traditional
,
compact
German
city
.
Die
Münchner
"Fraunhofer-Gesellschaft
zur
Förderung
der
angewandten
Forschung"
hat
sich
seit
langem
auf
das
Gebiet
des
digitalen
Kinos
spezialisiert
,
das
viele
Kenner
als
die
eigentliche
Zukunft
des
Mediums
betrachten:
ein
Kino
ohne
Filmstreifen
,
gebannt
auf
und
abgespielt
von
Mikrochips
. [G]
The
Munich
Fraunhofer
Society
for
the
Promotion
of
Applied
Research
has
long
been
a
specialist
in
the
field
of
digital
cinema
,
where
many
experts
believe
the
true
future
of
the
medium
lies:
a
cinema
experience
without
lines
or
stripes
,
stored
on
and
played
from
microchips
.
Dieser
Prozess
ist
in
der
vierten
Generation
in
ein
neues
Stadium
getreten:
Die
gesellschaftlichen
Spannungen
verlaufen
nunmehr
eher
ökonomisch
als
ethnisch
. [G]
This
process
has
entered
a
new
stage
in
the
fourth
generation:
the
social
tensions
now
run
more
along
economic
than
ethnic
lines
.
Dieser
Schock
des
Frühsommers
2005
sitzt
auch
im
Herbst
noch
tief
in
den
Abteilungen
und
Komitees
,
in
den
Büros
der
Parlamentarier
und
zwischen
den
Zeilen
der
Pressemitteilungen
,
davon
kann
sich
die
Journalistengruppe
bei
ihren
Stippvisiten
im
Europäischen
Parlament
und
in
der
europäischen
Kommission
überzeugen
. [G]
Even
now
in
autumn
this
shock
from
the
early
summer
of
2005
is
still
reverberating
throughout
all
the
departments
and
committees
,
the
parliamentarians'
offices
and
between
the
lines
of
the
press
releases
.
On
its
flying
visits
to
the
European
Parliament
and
the
European
Commission
the
group
of
journalists
are
able
see
and
feel
it
for
themselves
.
Die
sozialen
Sicherungssysteme
der
Mitgliedstaaten
folgten
unterschiedlichen
Traditionen
,
so
die
Argumente
,
und
sie
seien
deswegen
nicht
zu
vereinheitlichen
. [G]
The
social
security
systems
of
the
member
states
have
evolved
along
different
lines
,
so
the
argument
goes
,
and
cannot
therefore
be
harmonised
.
Die
Stimmen
kämpfen
sich
durch
zerschredderten
Funk
oder
House
und
verankern
Melodielinien
zwischen
allen
Brüchen
und
rhythmischen
Experimenten
. [G]
The
voices
fight
their
way
through
shredded
funk
or
house
and
fix
melody
lines
between
all
the
discontinuities
and
rhythmic
experiments
.
Die
Techniken
des
Bilddruckes
,
also
das
Vervielfältigen
von
Linien
und
Flächen
,
lassen
sich
bis
in
Vorzeiten
der
Menschheitsentwicklung
aufspüren
,
aber
das
ausschlaggebende
Datum
für
die
moderne
Grafik
ist
nicht
die
Technik
,
sondern
der
Druck
auf
das
Massenmedium
Papier
. [G]
The
techniques
of
image
printing
,
in
other
words
the
reproduction
of
lines
and
spaces
,
can
be
traced
back
to
the
earliest
days
of
human
development
,
but
the
key
date
for
modern
graphic
arts
is
not
technology
,
but
rather
printing
on
the
medium
of
paper
.
Dort
verfolgt
man
heute
erfolgreich
ein
ähnliches
Programm
,
wie
es
von
Johannes
Wasmuth
im
Bahnhof
Rolandseck
entworfen
wurde
. [G]
The
cultural
programme
there
now
runs
along
similar
lines
to
those
drawn
by
Johannes
Wasmuth
at
Bahnhof
Rolandseck
.
Drei
Hauptproduktlinien
und
Logos
schaffen
eine
klare
Übersicht
im
Angebot:
adidas
Originals
mit
dem
Dreiblatt-Logo
für
"Lifestyle"
und
"Clubwear"
,
adidas
Performance
als
Dreistreifen-Marke
für
Profis
und
der
Globus
als
weltweite
Designermarke
wie
Y-3
,
die
vom
japanischen
Modedesigner
Yohji
Yamamoto
entworfene
Kollektion
. [G]
Three
main
product
lines
and
logos
lend
the
portfolio
a
clear
structure:
adidas
Originals
with
the
three-leaf
brand
used
for
lifestyle
apparel
and
clubwear
,
adidas
Performance
,
the
three-stripe
brand
for
pro
athletes
,
and
the
'globe'
logo
,
the
company's
worldwide
designer
brand
with
lines
such
as
Y-3
by
Japanese
designer
Yohji
Yamamoto
.
Eine
entsprechende
Lehrerbildung
findet
seit
2004
an
der
Universität
Münster
statt
.
Prof
.
Dr
.
Muhammad
Kalisch
ist
gelernter
Jurist
und
Islamwissenschaftler
,
Deutscher
und
gläubiger
Muslim
. [G]
Teacher
training
along
these
lines
has
been
given
at
the
University
of
Münster
since
2004
by
Professor
Muhammad
Kalisch
,
who
is
a
trained
jurist
, a
specialist
in
Islam
, a
German
national
and
a
devout
Muslim
.
Eine
Werkauswahl
entstand
,
in
der
es
nicht
um
die
Chronologie
des
Oeuvres
ging
,
sondern
um
eine
Konzentration
auf
maßgebliche
Entwicklungsstränge
in
Trockels
Werk
. [G]
A
selection
emerged
in
which
the
emphasis
lies
not
on
the
chronology
of
the
oeuvre
but
rather
on
its
decisive
lines
of
development
.
Gerade
in
einer
Zeittendenz
,
in
der
sich
das
Denken
der
Unternehmensberater
weit
über
die
Fabriketagen
der
Wirtschaft
hinaus
ausdehnt
,
sollten
sich
ihm
die
historischen
Traditionen
eines
Museums
verweigern
. [G]
In
a
time
when
management
consultants
think
far
beyond
the
scope
of
industrial
production
lines
,
the
historical
traditions
of
the
museums
must
resist
their
attempts
to
change
them
.
Geschichte
und
ihre
Brüche
,
ihre
offenen
Fragen
,
Ungereimtheiten
oder
Konturlosigkeiten
werden
im
privatesten
Bereich
erinnert
. [G]
The
fault-
lines
of
history
,
its
unanswered
questions
,
inconsistencies
and
lack
of
clarity
are
examined
through
the
intimate
lens
of
the
writer's
personal
history
.
Gründung
einer
Akademie
des
Deutschen
Films
geplant
Produzenten
,
Verleiher
und
Regisseure
planen
die
Gründung
einer
Akademie
des
Deutschen
Films
(
analog
der
amerikanischen
und
französischen
Vorbilder
). [G]
German
Film
Academy
planned
Producers
,
distributors
and
directors
are
planning
to
set
up
a
German
Film
Academy
(along
American
and
French
lines
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lines":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners