A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
beweglicher Streichbaum
bewegliches Dach
bewegliches Habe
bewegliches Sachgut
bewegliches Vermögen
bewegte Kamera
bewegungsfaul
bewegungslos
bewegungsunfähig
Search for:
ä
ö
ü
ß
234 results for
bewegt
Word division: be·wegt
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Dies
wirft
ein
Licht
auf
die
These
,
dass
die
Inszenierung
des
Zweiten
Weltkriegs
nur
dann
größeren
Anklang
findet
,
wenn
sie
sich
im
Rahmen
der
allgemeinen
Legendenbildung
bewegt
. [G]
That
illuminates
the
following
idea:
World
War
II
dramas
that
conform
to
a
common
mythology
are
better
received
.
Heiß
auf
Eis:
Ines
Papert
,
dreimalige
Weltmeisterin
im
Eisklettern
,
bewegt
sich
gern
am
Limit
[G]
Hot
on
Ice:
Ines
Papert
,
thrice
ice
climbing
World
Champion
,
likes
stretching
herself
to
her
limits
Heute
dagegen
ist
alles
anders:
Auf
der
Skalitzer
Straße
sind
mörderische
Fahrzeugkolonnen
unterwegs
,
zu
den
Festnetzgebühren
sind
die
Ausgaben
für
das
unsägliche
Handy
hinzugekommen
-
die
lästigste
Erfindung
in
der
Geschichte
der
Menschheit
-,
ein
durchschnittlicher
Stundenverdienst
bewegt
sich
um
5
Euro
(
während
die
Mieten
auf
-
im
europäischen
Vergleich
immer
noch
bescheidene
-
200
Euro
für
ein
WG-Zimmer
angezogen
sind
),
und
die
Bundeswehr
darf
mitten
in
der
Innenstadt
Gelöbnisse
feiern
. [G]
Nowadays
,
however
,
everything
has
changed:
hellish
streams
of
traffic
pour
down
Skalitzer
Strasse
,
added
to
the
usual
landline
charges
are
the
costs
of
the
awful
mobile
phone
-
the
most
annoying
invention
in
the
history
of
humankind
-
the
average
hourly
wage
is
in
the
region
of
five
euros
(while
rents
have
risen
to
200
euros
for
a
room
in
a
shared
flat
,
though
this
is
still
fairly
modest
compared
with
other
European
countries
),
and
the
German
Army
,
the
Bundeswehr
,
is
allowed
to
stage
its
swearing
in
ceremonies
right
in
the
heart
of
the
city
.
Hierzulande
sind
230
.000
Hektar
Land
bewegt
und
verbraucht
worden
-
vier
Mal
die
Fläche
des
Bodensees
. [G]
Here
in
Germany
230
,000
hectares
of
land
have
been
moved
and
taken
-
four
times
the
area
of
Lake
Constance
.
Ihre
Mode
bewegt
sich
im
Grenzland
zwischen
Mode
und
Kunst
,
zwischen
Funktion
und
Konzept
. [G]
Her
fashion
falls
in
the
border
area
between
fashion
and
art
,
between
function
and
concept
.
In
dieser
Untersuchung
kristallisiert
sich
bereits
die
zentrale
Dimension
heraus
,
in
der
sich
sein
weiteres
Denken
bewegt
,
dass
die
Sprache
nämlich
die
notwendige
und
zugleich
hinreichende
Bedingung
dafür
ist
,
dass
Menschen
zum
vernunftgeleiteten
Handeln
fähig
sind
. [G]
In
this
study
,
the
central
dimension
of
his
later
thought
began
to
take
shape
,
which
was
the
thesis
that
language
is
the
necessary
and
sufficient
condition
for
us
to
be
capable
of
acting
on
the
basis
of
rationality
.
Ines
Papert
,
dreimalige
Weltmeisterin
im
Eisklettern
,
bewegt
sich
gern
am
Limit
. [G]
Ines
Papert
,
thrice
ice
climbing
World
Champion
,
likes
stretching
herself
to
her
limits
In
Prozessen
des
Überlegens
geschieht
eine
Auffächerung
von
Gelegenheiten
des
Innehaltens
,
Dafürhaltens
und
Vollbringens
,
in
denen
sich
das
geschichtliche
Leben
des
Menschen
bewegt
. [G]
In
processes
of
reflection
unfold
occasions
for
respite
,
the
forming
of
opinion
and
achievement
which
are
the
medium
of
man's
historical
life
.
Jeden
Mittwoch
der
gleiche
Film
,
übermittelt
durch
digitale
Technik
und
gezeigt
in
möglichst
vielen
Arthouse-Kinos
in
ganz
Europa
,
das
ist
der
Traum
so
manchen
Filmemachers
,
der
sich
in
Thema
oder
Form
jenseits
des
Mainstreams
bewegt
. [G]
Every
Wednesday
the
same
film
,
transmitted
by
means
of
digital
technology
and
shown
in
as
many
art-house
cinemas
as
possible
throughout
Europe
.
This
is
the
dream
of
many
a
film-maker
who
works
with
themes
or
formats
beyond
the
mainstream
.
Jeden
Mittwoch
der
gleiche
Film
,
übermittelt
durch
digitale
Technik
und
gezeigt
in
möglichst
vielen
Arthouse-Kinos
in
ganz
Europa
,
das
ist
der
Traum
so
manchen
Filmemachers
,
der
sich
in
Thema
oder
Form
jenseits
des
Mainstreams
bewegt
. [G]
Every
Wednesday
the
same
film
,
transmitted
by
means
of
digital
technology
and
shown
in
as
many
art-house
cinemas
as
possible
throughout
Europe
.
This
is
the
dream
of
many
a
film-maker
who
works
with
themes
or
formats
beyond
the
mainstream
.
Schauen
Sie
ihnen
hier
täglich
über
die
Schulter
und
lesen
Sie
,
was
die
Journalisten
erleben
,
was
sie
bewegt
und
ihnen
auffällt
. [G]
Observe
their
daily
work
and
read
about
journalist's
experiences
,
observations
and
emotions
.
Sie
bewegt
sich
waagrecht
unter
der
Decke
.
Wendig
und
graziös
. [G]
She
moves
horizontally
below
the
ceiling
,
lithely
and
elegantly
.
So
bieten
die
beiden
Münchner
Unternehmen
Movietech
und
Panther
weltweit
Kräne
,
Dollies
und
andere
Technik
an
,
mit
deren
Hilfe
Kameras
ohne
Erschütterung
bewegt
werden
können
. [G]
The
two
Munich-based
companies
Movietech
and
Panther
,
for
instance
,
make
cranes
,
dollies
and
other
technology
available
worldwide
to
allow
cameras
to
be
moved
smoothly
without
any
vibration
.
So
sind
interaktive
Computerinstallationen
oder
ganze
virtuelle
Environments
sehr
beliebt
,
bei
denen
sich
der
Betrachter
mittels
Dateninterface
wie
Joystick
,
Helm
,
Handschuh
oder
anderes
durch
2-
oder
3dimensionale
Projektionen
bewegt
und
mit
virtuellen
Figuren
oder
Objekten
interagiert
. [G]
Interactive
computer
installations
and
completely
virtual
environments
are
very
popular
,
for
example
,
where
the
viewer
uses
a
data
interface
such
as
a
joystick
,
helmet
,
glove
or
other
such
item
to
move
through
two
or
three-dimensional
projections
and
to
interact
with
virtual
figures
or
objects
.
"Ziehet
,
ziehet
,
hebt
! /
Sie
bewegt
sich
,
schwebt"
[G]
"Pull
ye
,
pull
ye
,
heave
!
She
doth
move
,
doth
wave"
Zwischen
Altensteig
im
Schwarzwald
und
New
York
bewegt
sich
der
Designer
Hartmut
Esslinger
. [G]
The
designer
Hartmut
Esslinger
spends
his
time
between
Altensteig
in
the
Black
Forest
and
New
York
.
Aktion
der
Induktion
einer
Spannung
in
einem
Leiter
,
der
sich
in
einem
Magnetfeld
bewegt
[EU]
Action
of
inducing
a
voltage
in
a
conductor
moving
in
a
magnetic
field
"aktives
Fanggerät":
jegliches
Fanggerät
,
das
für
den
Fangeinsatz
aktiv
bewegt
werden
muss
,
insbesondere
Schleppgeräte
,
Umschließungsnetze
,
Schleppnetze
,
Snurrewaden
und
ähnliche
Zugnetze
[EU]
'active
gear'
means
any
fishing
gear
for
which
the
catch
operation
requires
an
active
movement
of
the
gear
,
including
in
particular
towed
gears
,
encircling
gears
,
trawls
,
Danish
seines
and
similar
towed
nets
"aktives
Fanggerät"
jegliches
Fanggerät
,
das
für
den
Fangeinsatz
aktiv
bewegt
werden
muss
,
insbesondere
Schlepp-
und
Zugnetze
und
Umschließungsnetze
[EU]
'active
gear'
means
any
fishing
gear
for
which
the
catch
operation
requires
an
active
movement
of
the
gear
,
including
in
particular
towed
gears
and
encircling
gears
Alle
Gurtbänder
müssen
zwischen
A
und
B
vertikal
verlaufen
.
Dann
wird
die
runde
Klemmplatte
(C)
leicht
gegen
die
Unterseite
von
B
geklemmt
,
so
dass
die
Gurtbänder
zwischen
den
beiden
Platten
noch
etwas
bewegt
werden
können
. [EU]
All
straps
have
to
be
vertical
between
A
and
B.
The
round
clamping
plate
(C)
is
then
lightly
clamped
against
the
lower
face
of
(B),
still
allowing
a
certain
strap
movement
between
them
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bewegt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners