A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
berufstätig
berufstätig sein
beruhen
beruhigen
beruhigt sein
berüchtigt
berückend
berücksichtigen
berühmt
Search for:
ä
ö
ü
ß
1342 results for beruht
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
(2)
Artikel
82
Absatz
1
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(
AEUV
)
sieht
vor
,
dass
die
justizielle
Zusammenarbeit
in
Strafsachen
in
der
Union
auf
dem
Grundsatz
der
gegenseitigen
Anerkennung
gerichtlicher
Urteile
und
Entscheidungen
beruht
. [EU]
Article
82
(1)
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
(TFEU)
provides
that
judicial
cooperation
in
criminal
matters
in
the
Union
shall
be
based
on
the
principle
of
mutual
recognition
of
judgments
and
judicial
decisions
.
Ab
2006
beruht
die
Arbeitshypothese
auf
einem
jährlichen
Wachstum
von
3 %
des
Umsatzes
,
was
bei
gleich
bleibender
Marge
zu
einer
Wachstumsrate
des
Betriebsergebnisses
vor
Steuern
in
Höhe
von
3 %
führt
. [EU]
From
2006
,
the
working
assumption
is
an
annual
growth
of
3 %
of
turnover
which
,
at
a
constant
margin
,
leads
to
a
pre-tax
rate
of
profit
growth
of
3 %.
Ab
dem
19
.
November
2007
wird
TARGET
durch
TARGET2
ersetzt
,
welches
auf
einer
einzigen
technischen
Plattform
mit
der
Bezeichnung
Gemeinschaftsplattform
(
"Single
Shared
Platform"
-
SSP
)
beruht
. [EU]
From
19
November
2007
onwards
,
TARGET
will
be
replaced
by
TARGET2
,
characterised
by
a
single
technical
platform
called
the
Single
Shared
Platform
(SSP).
Abgesehen
davon
ist
jede
Behauptung
bezüglich
der
Überschneidung
unbegründet
,
da
der
vorgeschlagene
vorläufige
Antidumpingzoll
für
alle
mitarbeitenden
chinesischen
Parteien
nicht
auf
der
Dumpingspanne
,
sondern
auf
der
Schadensbeseitigungsschwelle
beruht
. [EU]
In
any
event
as
the
proposed
provisional
anti-dumping
duty
for
all
Chinese
cooperating
parties
is
based
on
the
injury
elimination
level
and
not
on
the
dumping
margin
,
any
claim
on
double
counting
is
invalid
.
ABl
. L
297
vom
21
.11.1996, S.
29
.
Verordnung
zuletzt
geändert
durch
die
Akte
über
die
Bedingungen
des
Beitritts
der
Republik
Bulgarien
und
Rumäniens
und
die
Anpassungen
der
Verträge
,
auf
denen
die
Europäische
Union
beruht
(
ABl
. L
157
vom
21
.6.2005, S.
203
). [EU]
OJ
L
297
,
21
.11.1996, p.
29
.
Regulation
as
last
amended
by
the
Act
concerning
the
conditions
of
accession
of
the
Republic
of
Bulgaria
and
Romania
and
the
adjustments
to
the
Treaties
on
which
the
European
Union
is
founded
(OJ L
157
,
21
.6.2005, p.
203
).
Abschlussdatum
der
Überprüfung
,
auf
dem
dieses
Zeugnis
beruht
... [EU]
Completion
date
of
the
verification
on
which
this
certificate
is
based
...
Als
Einstufungsverfahren
von
Schweineschlachtkörpern
gilt
das
in
Punkt
2
beschriebene
Schätzverfahren
,
welches
auf
der
Grundlage
von
Messwerten
beruht
,
die
mit
einem
'Ultrasonic
Scanner
GE
Logiq
200pro'
genannten
Gerät
ermittelt
wurden
. [EU]
The
assessment
method
provided
for
in
paragraph
2
is
to
be
used
as
a
method
for
the
grading
of
pig
carcases
established
on
the
basis
of
the
values
of
the
measurements
obtained
by
the
apparatus
"Ultrasonic
Scanner
GE
Logiq
200pro"
.
als
hauptsächlichen
Beweggrund
oder
als
einen
der
hauptsächlichen
Beweggründe
die
Steuerhinterziehung
oder
-umgehung
hat
;
vom
Vorliegen
eines
solchen
Beweggrundes
kann
ausgegangen
werden
,
wenn
der
Vorgang
nicht
auf
vernünftigen
wirtschaftlichen
Gründen
-
insbesondere
der
Umstrukturierung
oder
der
Rationalisierung
der
beteiligten
Gesellschaften
-
beruht
[EU]
has
as
its
principal
objective
or
as
one
of
its
principal
objectives
tax
evasion
or
tax
avoidance
;
the
fact
that
the
operation
is
not
carried
out
for
valid
commercial
reasons
such
as
the
restructuring
or
rationalisation
of
the
activities
of
the
companies
participating
in
the
operation
may
constitute
a
presumption
that
the
operation
has
tax
evasion
or
tax
avoidance
as
its
principal
objective
or
as
one
of
its
principal
objectives
als
hauptsächlichen
Beweggrund
oder
als
einen
der
hauptsächlichen
Beweggründe
die
Steuerhinterziehung
oder
-umgehung
hat
;
vom
Vorliegen
eines
solchen
Beweggrundes
kann
ausgegangen
werden
,
wenn
einer
der
in
Artikel
1
genannten
Vorgänge
nicht
auf
vernünftigen
wirtschaftlichen
Gründen
-
insbesondere
der
Umstrukturierung
oder
der
Rationalisierung
der
beteiligten
Gesellschaften
-
beruht
[EU]
has
as
its
principal
objective
or
as
one
of
its
principal
objectives
tax
evasion
or
tax
avoidance
;
the
fact
that
one
of
the
operations
referred
to
in
Article
1
is
not
carried
out
for
valid
commercial
reasons
such
as
the
restructuring
or
rationalisation
of
the
activities
of
the
companies
participating
in
the
operation
may
constitute
a
presumption
that
the
operation
has
tax
evasion
or
tax
avoidance
as
its
principal
objective
or
as
one
of
its
principal
objectives
Am
21
.
Februar
2011
hat
die
Europäische
Union
ihre
Bereitschaft
erklärt
,
den
friedlichen
und
geordneten
Übergang
zu
einer
zivilen
und
demokratischen
Regierung
in
Ägypten
,
die
auf
Rechtsstaatlichkeit
beruht
,
unter
uneingeschränkter
Wahrung
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
ebenso
zu
unterstützen
wie
die
Bemühungen
um
Schaffung
einer
Wirtschaft
,
die
den
sozialen
Zusammenhalt
verstärkt
und
das
Wachstum
fördert
. [EU]
On
21
February
2011
,
the
European
Union
declared
its
readiness
to
support
the
peaceful
and
orderly
transition
to
a
civilian
and
democratic
government
in
Egypt
based
on
the
rule
of
law
,
with
full
respect
for
human
rights
and
fundamental
freedoms
and
to
support
efforts
to
create
an
economy
which
enhances
social
cohesion
and
promotes
growth
.
Am
26
.
November
2008
hat
die
Kommission
die
Mitteilung
über
ein
"Europäisches
Konjunkturprogramm"
herausgegeben
,
das
auf
den
Grundsätzen
der
Solidarität
und
sozialen
Gerechtigkeit
beruht
. [EU]
On
26
November
2008
,
the
Commission
issued
a
Communication
on
a
European
Economic
Recovery
Plan
based
on
the
fundamental
principles
of
solidarity
and
social
justice
.
Andererseits
beruht
die
Wertermittlung
in
Höhe
von
9
Mio
.
SEK
auf
der
Annahme
,
dass
die
Leerstandsquote
in
den
ersten
zwei
Jahren
100
%
beträgt
,
im
dritten
Jahr
auf
75
%
und
im
vierten
Jahr
auf
50
%
sinkt
,
und
dass
sie
für
den
Rest
des
Bewertungszeitraums
60
%
beträgt
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
estimate
of
SEK
9
million
rests
on
an
assumed
vacancy
rate
of
100
%
in
the
two
first
years
of
ownership
,
which
then
falls
to
75
%
in
year
3
and
50
%
in
year
4
and
levels
out
at
60
%
for
the
remainder
of
the
period
covered
by
the
valuation
.
Änderungen
eingetreten
sind
,
die
voraussichtlich
die
Einstufung
des
Badegewässers
nach
Artikel
5
berühren
,
wobei
in
diesem
Fall
die
Bewertung
der
Badegewässerqualität
auf
der
Grundlage
eines
Datensatzes
über
die
Badegewässerqualität
erfolgt
,
der
lediglich
auf
den
Ergebnissen
der
nach
den
Änderungen
genommenen
Proben
beruht
,
oder
[EU]
any
changes
have
occurred
that
are
likely
to
affect
the
classification
of
the
bathing
water
in
accordance
with
Article
5,
in
which
case
the
assessment
shall
be
carried
out
on
the
basis
of
a
set
of
bathing
water
quality
data
consisting
solely
of
the
results
for
samples
collected
since
the
changes
occurred
;
or
angemessene
Kenntnisse
in
den
Wissenschaften
,
auf
denen
die
allgemeine
Krankenpflege
beruht
,
einschließlich
ausreichender
Kenntnisse
über
den
Organismus
,
die
Körperfunktionen
und
das
Verhalten
des
gesunden
und
des
kranken
Menschen
sowie
über
die
Einflüsse
der
physischen
und
sozialen
Umwelt
auf
die
Gesundheit
des
Menschen
[EU]
adequate
knowledge
of
the
sciences
on
which
general
nursing
is
based
,
including
sufficient
understanding
of
the
structure
,
physiological
functions
and
behaviour
of
healthy
and
sick
persons
,
and
of
the
relationship
between
the
state
of
health
and
the
physical
and
social
environment
of
the
human
being
angemessene
Kenntnisse
in
den
Wissenschaften
,
auf
denen
die
Medizin
beruht
,
und
ein
gutes
Verständnis
für
die
wissenschaftlichen
Methoden
,
einschließlich
der
Grundsätze
der
Messung
biologischer
Funktionen
,
der
Bewertung
wissenschaftlich
festgestellter
Sachverhalte
sowie
der
Analyse
von
Daten
[EU]
adequate
knowledge
of
the
sciences
on
which
medicine
is
based
and
a
good
understanding
of
the
scientific
methods
including
the
principles
of
measuring
biological
functions
,
the
evaluation
of
scientifically
established
facts
and
the
analysis
of
data
angemessene
Kenntnisse
in
den
Wissenschaften
,
auf
denen
die
Zahnheilkunde
beruht
,
und
ein
gutes
Verständnis
für
die
wissenschaftlichen
Methoden
,
einschließlich
der
Grundsätze
der
Messung
biologischer
Funktionen
,
der
Bewertung
wissenschaftlich
festgestellter
Sachverhalte
sowie
der
Analyse
von
Daten
[EU]
adequate
knowledge
of
the
sciences
on
which
dentistry
is
based
and
a
good
understanding
of
scientific
methods
,
including
the
principles
of
measuring
biological
functions
,
the
evaluation
of
scientifically
established
facts
and
the
analysis
of
data
Angesichts
der
bisherigen
Ausführungen
muss
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
die
Berechnung
des
IRR
zum
Zeitpunkt
der
Investition
auf
angemessenen
Annahmen
beruht
. [EU]
In
the
light
of
the
above
,
it
is
appropriate
to
conclude
that
the
calculation
of
the
IRR
at
the
time
of
the
investment
is
based
on
reasonable
assumptions
.
Angesichts
der
mangelnden
Bereitschaft
der
chinesischen
Regierung
zur
Mitarbeit
spricht
nichts
dafür
,
dass
der
Anspruch
auf
die
Subvention
auf
objektiven
Kriterien
oder
Bedingungen
nach
Artikel
4
Absatz
2
Buchstabe
b
der
Grundverordnung
beruht
. [EU]
In
the
light
of
the
GOC's
non-cooperation
,
there
is
nothing
to
suggest
that
eligibility
for
the
subsidy
is
based
on
objective
criteria
and
conditions
under
Article
4(2)(b)
of
the
basic
Regulation
.
Angesichts
der
mangelnden
Bereitschaft
der
chinesischen
Regierung
zur
Mitarbeit
spricht
nichts
dafür
,
dass
der
Anspruch
auf
die
Subvention
auf
objektiven
Kriterien
oder
Bedingungen
nach
Artikel
4
Absatz
2
Buchstabe
b
der
Grundverordnung
beruht
. [EU]
In
the
light
of
the
GOC's
non-cooperation
,
there
is
nothing
to
suggest
that
eligibility
for
the
subsidy
is
based
on
objective
criteria
or
conditions
under
Article
4(2)(b)
of
the
basic
Regulation
.
Anhand
einer
Software
oder
von
Dritten
berechnete
Flugstrecken
können
ebenfalls
herangezogen
werden
,
vorausgesetzt
,
die
Berechnungsmethodik
beruht
auf
der
in
diesem
Abschnitt
genannten
Formel
,
auf
AIP-Daten
und
den
WGS
84-Vorgaben
. [EU]
Distances
calculated
by
software
or
by
a
third
party
may
also
be
used
,
provided
that
the
calculation
methodology
is
based
on
the
formula
set
out
in
this
section
,
AIP
data
and
WGS
84
requirements
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beruht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners