A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
497
similar
results for baby bed
Search single words:
baby
·
bed
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Säugling
{m}
;
Baby
{n}
;
Kind
{n}
;
Kindlein
{n}
[poet.]
baby
Säuglinge
{pl}
;
Baby
s
{pl}
;
Kinder
{pl}
;
Kindlein
{pl}
babies
Säuglinge
bis
zum
Alter
von
6
Monaten
babies
less
than
six
months
old
kleiner
Schreihals
cry
baby
von
einer
Leihmutter
geborenes
Baby
surrogate
baby
einem
Säugling
die
Brust
geben
to
give
a
baby
the
breast
einen
Säugling
(
an
die
Brust
)
anlegen
to
put
a
baby
to
the
breast
Ich
bekomme
ein
Kind
.
I'm
having
a
baby
.
Bett
{n}
;
Bettstatt
{f}
[geh.]
;
Schlafstatt
{f}
[geh.]
;
Liegestatt
{f}
[geh.]
;
Lager
{n}
[veraltet]
bed
Betten
{pl}
bed
s
Pflegebett
{n}
nursing
bed
Stapelbett
{n}
stackable
bed
aufblasbares
Bett
inflatable
bed
das
Bett
machen
;
aufbetten
[Bayr.]
[Ös.]
;
betten
[Schw.]
to
make
up
the
bed
im
Bett
bleiben
;
das
Bett
hüten
to
stay
in
bed
im
Bette
;
auf
dem
Bette
;
zu
Bette
[poet.]
a
bed
[poet.]
im
Bett
between
the
sheets
das
Bett
anwärmen
to
warm
the
bed
;
to
warm
up
the
bed
ins
Bett
bringen
to
put
to
bed
ins
Bett
gehen
to
go
to
bed
ins
Bett
steigen
to
get
into
bed
aus
dem
Bett
hüpfen
to
spring
out
of
bed
das
Bett/die
Betten
(
für
Gäste
)
herrichten
to
make
the
bed
/
bed
s
ready
(for
guests
)
Seine
Eltern
waren
zu
Bette
und
schliefen
.
[poet.]
His
parents
were
a
bed
and
sleeping
.
sich
rühren
;
sich
regen
;
sich
bewegen
{vr}
to
stir
sich
rührend
;
sich
regend
;
sich
bewegend
stiring
sich
gerührt
;
sich
geregt
;
sich
bewegt
stirred
Der
Wecker
ging
an
,
aber
sie
rührte
sich
nicht
.
The
alarm
clock
went
on
,
but
she
didn't
stir
.
Ich
hörte
,
wie
sich
das
Baby
im
Bett
regte
.
I
heard
the
baby
stir
in
bed
.
Er
bewegte
sich
im
Schlaf
,
als
sie
ihn
küsste
.
He
stirred
in
his
sleep
as
she
kissed
him
.
Komm
,
beweg
dich
.
Du
bist
spät
dran
.
Come
on
,
stir
yourself
.
You're
late
!
Prüfstand
{m}
;
Prüfplatz
{m}
;
Versuchsstand
{m}
;
Prüfraum
{m}
[techn.]
testing/test
stand
;
testing/test
station
;
testing/test
bed
;
testing/test
bay
;
testing/test
bench
;
testing/test
rig
;
testing/test
room
Prüfstände
{pl}
;
Prüfplätze
{pl}
;
Versuchsstände
{pl}
;
Prüfräume
{pl}
testing/test
stands
;
testing/test
stations
;
testing/test
bed
s
;
testing/test
bays
;
testing/test
benches
;
testing/test
rigs
;
testing/test
rooms
computergeführter
Leistungsprüfstand
{m}
computer-controlled
performance
test
station
Drehmomentprüfstand
{m}
torque
stand
;
torque
bed
;
torque
room
Einzylinder-Prüfstand
{m}
single
cylinder
test
station
Motorprüfstand
{m}
engine
test
bench
Reifenprüfstand
{m}
tyre
test
stand
[Br.]
;
tire
test
stand
[Am.]
;
test
rig
for
tyres
[Br.]
/
tires
[Am.]
Schwingungsprüfstand
{m}
vibration
test
stand
;
vibration
testing
rig
Ventilatorprüfstand
{m}
ventilator
testing
stand
;
ventilator
test
stand
;
ventilator
test
rig
heftig
schlagen
;
pochen
[geh.]
;
pumpern
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
{vi}
(
Herz
)
to
beat
heavily
;
to
throb
;
to
pound
(heart)
heftig
schlagend
;
pochend
;
pumpernd
beating
heavily
;
throbbing
;
pounding
heftig
geschlagen
;
gepocht
;
gepumpert
beaten
heavily
;
throb
bed
;
pounded
schlägt
heftig
;
pocht
;
pumpert
pounds
schlug
heftig
;
pochte
;
pumperte
pounded
ein
pochender
Schmerz
a
throbbing
pain
mit
pochendem
Herzen
with
a
pounding
heart
Mein
Herz
schlug
heftig
.
My
heart
was
beating
heavily
.
Mir
brummt
der
Schädel
.
[ugs.]
My
head
is
throbbing
.
jdn
.
scheuchen
;
jdn
.
jagen
;
jdn
.
stampern
[Bayr.]
[Ös.]
{vt}
to
whisk
sb
.
away/off
scheuchend
;
jagend
;
stampernd
whisking
away/off
gescheucht
;
gejagt
;
gestampert
whisked
away/off
die
Kinder
ins
Bett
scheuchen/stampern
[Bayr.]
[Ös.]
to
whisk
the
children
off
to
bed
Meine
Mutter
hat
mich
sofort
zum
Facharzt
gejagt
.
My
mother
immediately
whisked
me
off
to
a
specialist
.
Mein
Freund
hat
mich
an
meinem
Geburtstag
spontan
ans
Meer
entführt
.
My
boyfriend
whisked
me
away/off
to
the
sea
on
my
birthday
.
wach
{adj}
(
wenn
man
eigentlich
schafen
sollte
)
[med.]
wakeful
ein
Baby
,
das
ungewöhnlich
wenig
schläft
an
unusually
wakeful
baby
viele
durchwachte
Nächte
many
wakeful
nights
wach
im
Bett
liegen
to
lie
wakeful
in
your
bed
Ich
war
die
ganze
Nacht
wach
.
I
have
been
wakeful
all
night
.
Wir
haben
die
ganze
Nacht
nicht
geschlafen
,
weil
wir
uns
Sorgen
gemacht
haben
,
wo
sie
ist
.
We
spent
a
wakeful
night
worrying
about
where
she
was
.
jdn
.
wie
ein
kleines
Kind
behandeln
{vt}
to
baby
sb
.
wie
ein
kleines
Kind
behandelnd
baby
ing
behandelte
wie
ein
kleines
Kind
babied
bei
jdm
.
baby
sitten
{vi}
to
baby
-sit
;
to
baby
sit
{
baby
sat
;
baby
sat
} (for
sb
.)
baby
sittend
baby
-sitting
;
baby
sitting
baby
gesittet
baby
-sat
;
baby
sat
Gipskräuter
{pl}
(
Gypsophila
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
baby
's-breaths
(botanical
genus
)
Schleiergipskraut
{n}
;
Schleierkraut
{n}
;
Rispengipskraut
{n}
;
Rispiges
Gipskraut
{n}
(
Gypsophila
paniculata
)
panicled
baby
's-breath
;
baby
's
breath
;
common
gypsophila
Stilluhr
{f}
[med.]
baby
feeding
clock
Stilluhren
{pl}
baby
feeding
clocks
Baby
schlitten
{m}
baby
sled
Huhn
{n}
;
Hinkel
{n}
;
Hendl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Pipihenderl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
[Kindersprache]
;
Gickerl
{n}
[Bayr.]
[agr.]
[cook.]
chicken
;
chook
[Austr.]
[coll.]
Hühner
{pl}
chickens
Hybridhuhn
{n}
[agr.]
hybrid
chicken
Schwarzfederhuhn
{n}
black
feather
chicken
Schwedisches
Schwarzhuhn
{n}
;
Bohus-Dal
Schwarzhuhn
{n}
(
Hühnerrasse
)
Swedish
Black
Chicken
;
Svarthöna
(chicken
breed
)
mit
den
Hühnern
aufstehen
[übtr.]
to
get
up
(early)
with
the
chicken
s
mit
den
Hühnern
zu
Bett
gehen
[übtr.]
to
go
to
bed
(early)
with
the
chickens
wie
ein
gerupftes
Huhn
aussehen
[übtr.]
to
look
like
a
plucked
chicken/a
shorn
sheep
[fig.]
mit
jdm
.
ein
Hühnchen
zu
rupfen
haben
[übtr.]
to
have
an
axe
to
grind
with
sb
.
Ich
habe
mit
ihm
noch
ein
Hühnchen
zu
rupfen
.
[übtr.]
I
have
a
bone
to
pick
with
him
.
Auch
ein
blindes
Huhn
findet
mal
ein
Korn
.
[Sprw.]
Every
dog
has
its
day
.
[prov.]
Hühnerfiletstsreifen
{pl}
;
Hühnerstreifen
{pl}
;
Hendlstreifen
{pl}
[Bayr.]
[Ös.]
[cook.]
strips
of
chicken
Gegrillte
Hühnerfiletstreifen
auf
Salat
der
Saison
Strips
of
grilled
chicken
served
on
a
bed
of
seasonal
salad
jdn
.
drangsalieren
;
plagen
;
piesacken
[Dt.]
;
triezen
[Dt.]
;
tratzen
[Bayr.]
[Ös.]
;
sekkieren
[Bayr.]
[Ös.]
;
molestieren
[geh.]
[veraltet]
{vt}
to
pester
sb
.;
to
bed
evil
sb
.;
to
devil
sb
.
[Am.]
;
to
molest
sb
.
[dated]
drangsalierend
;
plagend
;
piesackend
;
triezend
;
tratzend
;
sekkierend
;
molestierend
harassing
;
pestering
;
deviling
;
molesting
drangsaliert
;
geplagt
;
gepiesackt
;
getriezt
;
getratzt
;
sekkiert
;
molestiert
harassed
;
pestered
;
deviled
;
molested
drangsaliert
;
plagt
;
piesackt
;
triezt
;
tratzt
;
sekkiert
;
molestiert
harassers
;
pesters
;
devils
;
molests
drangsalierte
;
plagte
;
piesackte
;
triezte
;
tratzte
;
sekkierte
;
molestierte
harassed
;
pestered
;
deviled
;
molested
Er
drangsaliert
seine
Familie
mit
frechen
Streichen
.
He
bed
evils
his
family
with
petty
practical
jokes
.
Labkräuter
{pl}
(
Galium
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
bed
straws
(botanical
genus
)
Dreihörniges
Labkraut
{n}
(
Galium
tricornutum
)
roughfruit
corn
bed
straw
;
rough
corn
bed
straw
;
corn
cleaver
Klettenlabkraut
{n}
(
Galium
aparine
)
cleaver
;
cleaver's
herb
;
cliver
;
catchweed
;
coachweed
;
goosegrass
;
stickywilly
;
stickyjack
;
stickyweed
;
stickyleaf
;
Robin-run-the-hedge
Waldmeister
{m}
(
Galium
odoratum
)
woodruff
;
sweet
woodruff
;
wild
baby
's
breath
einen
Säugling/ein
Junges
abstillen
;
entwöhnen
{vt}
[med.]
[zool.]
to
wean
a
baby
/young
animal
abstillend
;
entwöhnend
weaning
abgestillt
;
entwöhnt
weaned
Leopardenjunge
werden
mit
drei
Monaten
abgestillt
.
Leopard
cubs
are
weaned
at
three
months
.
exzessives
Schreien
{n}
im
Säuglingsalter
;
Säuglingskolik
{f}
;
Dreimonatskolik
{f}
;
Trimenonkolik
{f}
[keine Mehrzahl]
[med.]
excessive
baby
crying
;
crying
baby
colic
;
baby
colic
;
infant
colic
;
infantile
colic
[mass noun]
exzessiv
schreiende
Säuglinge
;
Baby
s
mit
einer
Dreimonatskolik
excessively
crying
babies
;
babies
with
colic
Hat
mein
Baby
eine
Kolik
?
Does
my
baby
have
colic
?
Flaschenkind
{n}
bottle
fed
baby
Flaschenkinder
{pl}
bottle
fed
babies
Missgeburt
{f}
[med.]
deformed
baby
;
deformed
person
;
deformed
animal
Frau
mit
Missgeburt
monstripara
Retorten
baby
{n}
;
Retortenkind
{n}
[med.]
[ugs.]
test-tube
baby
Retorten
baby
s
{pl}
;
Retortenkinder
{pl}
test-tube
babies
Anfänger
{m}
;
Anfängerin
{f}
babe
Babiesieninfektion
{f}
;
Babesiose
{f}
;
Piroplasmose
{f}
[med.]
infection
with
babesia
;
babesiasis
;
babesiosis
;
piroplasmosis
wie
ein
Baby
;
wie
bei
einem
Baby
{adj}
[pej.]
baby
ish
Baby
brei
{m}
[cook.]
pureed
baby
food
ein
Bäuerchen
machen
{vi}
(
Säugling
)
[med.]
to
bring
up
wind
(of a
baby
)
Bariumchromat
{n}
;
Barytgelb
{n}
;
gelbes
Ultramarin
{n}
[chem.]
barium
chromate
;
barium
yellow
;
chromate
of
baryta/barytes
;
gelbin
Bariumoxid
{n}
;
Baryterde
{f}
[chem.]
barium
oxide
;
barium
monoxide
;
barium
protoxide
;
calcined
baryta
/BaO/
Baryonenzahl
{f}
(
Kerntechnik
)
baryon
number
(nuclear
engineering
)
Besserwisser
{m}
;
Schlauberger
{m}
;
Schlaumeier
{m}
;
Neunmalkluger
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Klugschnacker
{m}
[Norddt.];
Gescheitmeier
{m}
[Bayr.];
Gscheithaferl
{n}
[Bayr.];
Obergscheiter
{m}
[Ös.]
smarty
;
smart
alec
[Br.]
;
smart
aleck
[Am.]
;
smarty-boots
[Br.]
;
smarty-pants
[Am.]
;
clever
clogs
[Br.]
;
clever
Dick
[Br.]
;
know-all
[Br.]
;
know-it-all
[Am.]
;
wise
guy
[Am.]
;
wiseacre
[Am.]
[dated]
;
wisenheimer
;
weisenheimer
[Am.]
[coll.]
kleine
Beule
{f}
;
Brausche
{f}
;
Brüsche
{f}
;
Binkel
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Dippel
{m}
[Ös.]
[ugs.]
[med.]
goose
egg
[Am.]
jdn
.
im
Brutschrank
halten
;
jdn
.
bebrüten
(
Säugling
)
{v}
[med.]
to
incubate
sb
. (baby)
Drei
{f}
;
Dreier
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
(number)
three
Eins
{f}
;
Einser
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Einer
{m}
[Schw.]
(number)
one
operative
Eröffnung
{f}
des
Innenohrs
;
Labyrintheröffnung
{f}
;
Labyrinthotomie
{f}
[med.]
incision
into
the
labyrinth
;
labyrinthotomy
Frostbeule
{f}
[Dt.]
;
Fröstling
{m}
[Dt.]
;
Fröstler
{m}
[Dt.]
;
Frostköttelchen
{n}
[Norddt.];
Frierkatze
{f}
[Mitteldt.]; Verfrorene(r) {m,f} [Bayr.];
ziemlich
erfroren
sein
[Ös.]
[ugs.]
;
Gfrörli
[Schw.]
;
Gfrürfüdlä
[Schw.]
someone
who
is
cold-natured
/
who
feels
the
cold
/
who
really
gets
cold
easily
;
chilly
mortal
[Br.]
;
cold
morsel
[Br.]
;
nesh
[Br.]
[slang]
Fünf
{f}
;
Fünfer
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
(number)
five
Gelaber
{n}
;
Gelabere
{n}
[ugs.]
rabbiting
;
babbling
;
jabbering
;
prattling
[coll.]
Gerümpel
{n}
;
Grümpel
{n}
[Schw.]
;
Graffelwerk
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
(
klobige
,
alte
Einrichtungsgegenstände
)
lumber
[Br.]
(unwieldy
old
furnishings
)
bei
bester
Gesundheit
;
in
bester
Verfassung
;
kerngesund
;
fit
wie
ein
Turnschuh
[ugs.]
;
pumperlg'sund
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
[med.]
(as)
fit
as
a
fiddle
; (as)
fit
as
a
butcher's
dog
Gewölbe
{n}
;
G'wölb
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
(
gewölbeartiges
Geschäftslokal
im
Souterrain
)
[hist.]
basement
shop
[Br.]
;
cellar
shop
[Br.]
;
basement
store
[Am.]
Gleichgewichtsstörung
{f}
(
HNO
)
[med.]
vestibular
disorder
;
labyrinthine
disorder
(ENT)
panierte
Hühnerstreifen
{pl}
;
knusprige
Hühnerstreifen
{pl}
;
Hühnersticks
{pl}
;
gebackene
Hendlstreifen
{pl}
[Bayr.]
[Ös.]
[cook.]
fried
chicken
strips
;
chicken
fingers
Inkubatoraufzucht
{f}
(
eines
Säuglings
)
[med.]
incubation
(of a
baby
)
Inkubatorpflege
{f}
(
eines
Säuglings
)
[med.]
incubation
care
(of a
baby
)
Kartoffelgratin
{m,n};
Erdäpfelgratin
{m,n} [Bayr.]
[Ös.]
[cook.]
gratinated
potatoes
;
potatoes
au
gratin
;
au
gratin
potatoes
Kartoffellaibchen
{n}
;
Kartoffellaiberl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Erdäpfellaibchen
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Erdäpfellaiberl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
[cook.]
fried
potato
patty
Kirchweihfest
{n}
;
Kirchweih
{f}
[Süddt.] [Westös.];
Kirmes
{f}
[Mitteldt.];
Kirmse
{f}
[Ostdt.];
Messe
{f}
[BW]
[Schw.]
;
Dult
{f}
[Bayr.] [Salzburg];
Kirchtag
{m}
[Bayr.] [Westös.];
Kirta
{m}
[Bayr.] [Südostös.];
Kirtag
{m}
[Ös.]
;
Kilbi
{f}
[BW] [Vorarlberg]
[Schw.]
;
Kirbe
[BW];
Chilbi
{f}
[Schw.]
[soc.]
church
festival
;
church
fair
;
church
jamboree
[Br.]
;
kermis
[Am.]
Kleine
{f}
babe
eklamptische
Krampfanfälle
{pl}
bei
Kindern
;
das
Scheuerchen
{n}
[Norddt.];
das
Gefrais
{n}
[Bayr.];
die
Fraisen
{pl}
[Ös.]
;
Eklampsie
{f}
der
Kinder
(
Eclampsia
infantum
)
[med.]
infantile
eclampsia
More results
Search further for "baby bed":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners