DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

497 similar results for baby bed
Search single words: baby · bed
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Säugling {m}; Baby {n}; Kind {n}; Kindlein {n} [poet.] [listen] [listen] [listen] baby [listen]

Säuglinge {pl}; Babys {pl}; Kinder {pl}; Kindlein {pl} babies

Säuglinge bis zum Alter von 6 Monaten babies less than six months old

kleiner Schreihals crybaby

von einer Leihmutter geborenes Baby surrogate baby

einem Säugling die Brust geben to give a baby the breast

einen Säugling (an die Brust) anlegen to put a baby to the breast

Ich bekomme ein Kind. I'm having a baby.

Bett {n}; Bettstatt {f} [geh.]; Schlafstatt {f} [geh.]; Liegestatt {f} [geh.]; Lager {n} [veraltet] [listen] [listen] bed [listen]

Betten {pl} beds

Pflegebett {n} nursing bed

Stapelbett {n} stackable bed

aufblasbares Bett inflatable bed

das Bett machen; aufbetten [Bayr.] [Ös.]; betten [Schw.] to make up the bed

im Bett bleiben; das Bett hüten to stay in bed

im Bette; auf dem Bette; zu Bette [poet.] abed [poet.]

im Bett between the sheets

das Bett anwärmen to warm the bed; to warm up the bed

ins Bett bringen to put to bed

ins Bett gehen to go to bed [listen]

ins Bett steigen to get into bed

aus dem Bett hüpfen to spring out of bed

das Bett/die Betten (für Gäste) herrichten to make the bed / beds ready (for guests)

Seine Eltern waren zu Bette und schliefen. [poet.] His parents were abed and sleeping.

sich rühren; sich regen; sich bewegen {vr} to stir [listen]

sich rührend; sich regend; sich bewegend stiring

sich gerührt; sich geregt; sich bewegt stirred [listen]

Der Wecker ging an, aber sie rührte sich nicht. The alarm clock went on, but she didn't stir.

Ich hörte, wie sich das Baby im Bett regte. I heard the baby stir in bed.

Er bewegte sich im Schlaf, als sie ihn küsste. He stirred in his sleep as she kissed him.

Komm, beweg dich. Du bist spät dran. Come on, stir yourself. You're late!

Prüfstand {m}; Prüfplatz {m}; Versuchsstand {m}; Prüfraum {m} [techn.] testing/test stand; testing/test station; testing/test bed; testing/test bay; testing/test bench; testing/test rig; testing/test room [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

Prüfstände {pl}; Prüfplätze {pl}; Versuchsstände {pl}; Prüfräume {pl} testing/test stands; testing/test stations; testing/test beds; testing/test bays; testing/test benches; testing/test rigs; testing/test rooms [listen]

computergeführter Leistungsprüfstand {m} computer-controlled performance test station

Drehmomentprüfstand {m} torque stand; torque bed; torque room

Einzylinder-Prüfstand {m} single cylinder test station

Motorprüfstand {m} engine test bench

Reifenprüfstand {m} tyre test stand [Br.]; tire test stand [Am.]; test rig for tyres [Br.] / tires [Am.]

Schwingungsprüfstand {m} vibration test stand; vibration testing rig

Ventilatorprüfstand {m} ventilator testing stand; ventilator test stand; ventilator test rig

heftig schlagen; pochen [geh.]; pumpern [Bayr.] [Ös.] [ugs.] {vi} (Herz) to beat heavily; to throb; to pound (heart)

heftig schlagend; pochend; pumpernd beating heavily; throbbing; pounding [listen] [listen]

heftig geschlagen; gepocht; gepumpert beaten heavily; throbbed; pounded

schlägt heftig; pocht; pumpert pounds

schlug heftig; pochte; pumperte pounded

ein pochender Schmerz a throbbing pain

mit pochendem Herzen with a pounding heart

Mein Herz schlug heftig. My heart was beating heavily.

Mir brummt der Schädel. [ugs.] My head is throbbing.

jdn. scheuchen; jdn. jagen; jdn. stampern [Bayr.] [Ös.] {vt} to whisk sb. away/off

scheuchend; jagend; stampernd whisking away/off

gescheucht; gejagt; gestampert whisked away/off

die Kinder ins Bett scheuchen/stampern [Bayr.] [Ös.] to whisk the children off to bed

Meine Mutter hat mich sofort zum Facharzt gejagt. My mother immediately whisked me off to a specialist.

Mein Freund hat mich an meinem Geburtstag spontan ans Meer entführt. My boyfriend whisked me away/off to the sea on my birthday.

wach {adj} (wenn man eigentlich schafen sollte) [med.] [listen] wakeful

ein Baby, das ungewöhnlich wenig schläft an unusually wakeful baby

viele durchwachte Nächte many wakeful nights

wach im Bett liegen to lie wakeful in your bed

Ich war die ganze Nacht wach. I have been wakeful all night.

Wir haben die ganze Nacht nicht geschlafen, weil wir uns Sorgen gemacht haben, wo sie ist. We spent a wakeful night worrying about where she was.

jdn. wie ein kleines Kind behandeln {vt} to baby sb.

wie ein kleines Kind behandelnd babying

behandelte wie ein kleines Kind babied

bei jdm. babysitten {vi} to baby-sit; to babysit {babysat; babysat} (for sb.) [listen]

babysittend baby-sitting; babysitting

babygesittet baby-sat; babysat

Gipskräuter {pl} (Gypsophila) (botanische Gattung) [bot.] baby's-breaths (botanical genus)

Schleiergipskraut {n}; Schleierkraut {n}; Rispengipskraut {n}; Rispiges Gipskraut {n} (Gypsophila paniculata) panicled baby's-breath; baby's breath; common gypsophila

Stilluhr {f} [med.] baby feeding clock

Stilluhren {pl} baby feeding clocks

Babyschlitten {m} baby sled

Huhn {n}; Hinkel {n}; Hendl {n} [Bayr.] [Ös.]; Pipihenderl {n} [Bayr.] [Ös.] [Kindersprache]; Gickerl {n} [Bayr.] [agr.] [cook.] [listen] chicken; chook [Austr.] [coll.] [listen]

Hühner {pl} chickens

Hybridhuhn {n} [agr.] hybrid chicken

Schwarzfederhuhn {n} black feather chicken

Schwedisches Schwarzhuhn {n}; Bohus-Dal Schwarzhuhn {n} (Hühnerrasse) Swedish Black Chicken; Svarthöna (chicken breed)

mit den Hühnern aufstehen [übtr.] to get up (early) with the chickens

mit den Hühnern zu Bett gehen [übtr.] to go to bed (early) with the chickens

wie ein gerupftes Huhn aussehen [übtr.] to look like a plucked chicken/a shorn sheep [fig.]

mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben [übtr.] to have an axe to grind with sb.

Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. [übtr.] I have a bone to pick with him.

Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. [Sprw.] Every dog has its day. [prov.]

Hühnerfiletstsreifen {pl}; Hühnerstreifen {pl}; Hendlstreifen {pl} [Bayr.] [Ös.] [cook.] strips of chicken

Gegrillte Hühnerfiletstreifen auf Salat der Saison Strips of grilled chicken served on a bed of seasonal salad

jdn. drangsalieren; plagen; piesacken [Dt.]; triezen [Dt.]; tratzen [Bayr.] [Ös.]; sekkieren [Bayr.] [Ös.]; molestieren [geh.] [veraltet] {vt} to pester sb.; to bedevil sb.; to devil sb. [Am.]; to molest sb. [dated]

drangsalierend; plagend; piesackend; triezend; tratzend; sekkierend; molestierend harassing; pestering; deviling; molesting

drangsaliert; geplagt; gepiesackt; getriezt; getratzt; sekkiert; molestiert harassed; pestered; deviled; molested

drangsaliert; plagt; piesackt; triezt; tratzt; sekkiert; molestiert harassers; pesters; devils; molests

drangsalierte; plagte; piesackte; triezte; tratzte; sekkierte; molestierte harassed; pestered; deviled; molested

Er drangsaliert seine Familie mit frechen Streichen. He bedevils his family with petty practical jokes.

Labkräuter {pl} (Galium) (botanische Gattung) [bot.] bedstraws (botanical genus)

Dreihörniges Labkraut {n} (Galium tricornutum) roughfruit corn bedstraw; rough corn bedstraw; corn cleaver

Klettenlabkraut {n} (Galium aparine) cleaver; cleaver's herb; cliver; catchweed; coachweed; goosegrass; stickywilly; stickyjack; stickyweed; stickyleaf; Robin-run-the-hedge

Waldmeister {m} (Galium odoratum) woodruff; sweet woodruff; wild baby's breath

einen Säugling/ein Junges abstillen; entwöhnen {vt} [med.] [zool.] to wean a baby/young animal

abstillend; entwöhnend weaning

abgestillt; entwöhnt weaned

Leopardenjunge werden mit drei Monaten abgestillt. Leopard cubs are weaned at three months.

exzessives Schreien {n} im Säuglingsalter; Säuglingskolik {f}; Dreimonatskolik {f}; Trimenonkolik {f} [keine Mehrzahl] [med.] excessive baby crying; crying baby colic; baby colic; infant colic; infantile colic [mass noun]

exzessiv schreiende Säuglinge; Babys mit einer Dreimonatskolik excessively crying babies; babies with colic

Hat mein Baby eine Kolik? Does my baby have colic?

Flaschenkind {n} bottle fed baby

Flaschenkinder {pl} bottle fed babies

Missgeburt {f} [med.] deformed baby; deformed person; deformed animal

Frau mit Missgeburt monstripara

Retortenbaby {n}; Retortenkind {n} [med.] [ugs.] test-tube baby

Retortenbabys {pl}; Retortenkinder {pl} test-tube babies

Anfänger {m}; Anfängerin {f} [listen] babe [listen]

Babiesieninfektion {f}; Babesiose {f}; Piroplasmose {f} [med.] infection with babesia; babesiasis; babesiosis; piroplasmosis

wie ein Baby; wie bei einem Baby {adj} [pej.] babyish

Babybrei {m} [cook.] pureed baby food

ein Bäuerchen machen {vi} (Säugling) [med.] to bring up wind (of a baby)

Bariumchromat {n}; Barytgelb {n}; gelbes Ultramarin {n} [chem.] barium chromate; barium yellow; chromate of baryta/barytes; gelbin

Bariumoxid {n}; Baryterde {f} [chem.] barium oxide; barium monoxide; barium protoxide; calcined baryta /BaO/

Baryonenzahl {f} (Kerntechnik) baryon number (nuclear engineering)

Besserwisser {m}; Schlauberger {m}; Schlaumeier {m}; Neunmalkluger {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Klugschnacker {m} [Norddt.]; Gescheitmeier {m} [Bayr.]; Gscheithaferl {n} [Bayr.]; Obergscheiter {m} [Ös.] smarty; smart alec [Br.]; smart aleck [Am.]; smarty-boots [Br.]; smarty-pants [Am.]; clever clogs [Br.]; clever Dick [Br.]; know-all [Br.]; know-it-all [Am.]; wise guy [Am.]; wiseacre [Am.] [dated]; wisenheimer; weisenheimer [Am.] [coll.] [listen]

kleine Beule {f}; Brausche {f}; Brüsche {f}; Binkel {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Dippel {m} [Ös.] [ugs.] [med.] goose egg [Am.]

jdn. im Brutschrank halten; jdn. bebrüten (Säugling) {v} [med.] to incubate sb. (baby)

Drei {f}; Dreier {m} [Bayr.] [Ös.] [Schw.] (number) three [listen]

Eins {f}; Einser {m} [Bayr.] [Ös.]; Einer {m} [Schw.] (number) one [listen]

operative Eröffnung {f} des Innenohrs; Labyrintheröffnung {f}; Labyrinthotomie {f} [med.] incision into the labyrinth; labyrinthotomy

Frostbeule {f} [Dt.]; Fröstling {m} [Dt.]; Fröstler {m} [Dt.]; Frostköttelchen {n} [Norddt.]; Frierkatze {f} [Mitteldt.]; Verfrorene(r) {m,f} [Bayr.]; ziemlich erfroren sein [Ös.] [ugs.]; Gfrörli [Schw.]; Gfrürfüdlä [Schw.] someone who is cold-natured / who feels the cold / who really gets cold easily; chilly mortal [Br.]; cold morsel [Br.]; nesh [Br.] [slang]

Fünf {f}; Fünfer {m} [Bayr.] [Ös.] [Schw.] (number) five [listen]

Gelaber {n}; Gelabere {n} [ugs.] rabbiting; babbling; jabbering; prattling [coll.]

Gerümpel {n}; Grümpel {n} [Schw.]; Graffelwerk {n} [Bayr.] [Ös.] (klobige, alte Einrichtungsgegenstände) lumber [Br.] (unwieldy old furnishings) [listen]

bei bester Gesundheit; in bester Verfassung; kerngesund; fit wie ein Turnschuh [ugs.]; pumperlg'sund [Bayr.] [Ös.] [ugs.] [med.] (as) fit as a fiddle; (as) fit as a butcher's dog

Gewölbe {n}; G'wölb {n} [Bayr.] [Ös.] (gewölbeartiges Geschäftslokal im Souterrain) [hist.] [listen] basement shop [Br.]; cellar shop [Br.]; basement store [Am.]

Gleichgewichtsstörung {f} (HNO) [med.] vestibular disorder; labyrinthine disorder (ENT)

panierte Hühnerstreifen {pl}; knusprige Hühnerstreifen {pl}; Hühnersticks {pl}; gebackene Hendlstreifen {pl} [Bayr.] [Ös.] [cook.] fried chicken strips; chicken fingers

Inkubatoraufzucht {f} (eines Säuglings) [med.] incubation (of a baby)

Inkubatorpflege {f} (eines Säuglings) [med.] incubation care (of a baby)

Kartoffelgratin {m,n}; Erdäpfelgratin {m,n} [Bayr.] [Ös.] [cook.] gratinated potatoes; potatoes au gratin; au gratin potatoes

Kartoffellaibchen {n}; Kartoffellaiberl {n} [Bayr.] [Ös.]; Erdäpfellaibchen {n} [Bayr.] [Ös.]; Erdäpfellaiberl {n} [Bayr.] [Ös.] [cook.] fried potato patty

Kirchweihfest {n}; Kirchweih {f} [Süddt.] [Westös.]; Kirmes {f} [Mitteldt.]; Kirmse {f} [Ostdt.]; Messe {f} [BW] [Schw.]; Dult {f} [Bayr.] [Salzburg]; Kirchtag {m} [Bayr.] [Westös.]; Kirta {m} [Bayr.] [Südostös.]; Kirtag {m} [Ös.]; Kilbi {f} [BW] [Vorarlberg] [Schw.]; Kirbe [BW]; Chilbi {f} [Schw.] [soc.] [listen] church festival; church fair; church jamboree [Br.]; kermis [Am.]

Kleine {f} babe [listen]

eklamptische Krampfanfälle {pl} bei Kindern; das Scheuerchen {n} [Norddt.]; das Gefrais {n} [Bayr.]; die Fraisen {pl} [Ös.]; Eklampsie {f} der Kinder (Eclampsia infantum) [med.] infantile eclampsia

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners