DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

372 similar results for Wasch hof
Search single words: Wasch · hof
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Tradition {f} [soc.] tradition [listen]

Traditionen {pl} traditions

eine Familientradition a family tradition

Erzähltradition {f} [lit.] narrative tradition

eine alte/althergebrachte Tradition an old/ancient/time-honoured tradition

eine stark verwurzelte/verankerte/ausgeprägte Tradition a strong tradition

in der (großen) Tradition von jdm./etw. in the (great/grand) tradition of sb./sth.

in bester britischer Tradition in the best British tradition

eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben to have a long tradition (of an activity)

an eine Tradition anknüpfen to follow a tradition

eine Tradition hochhalten to uphold a tradition

die Tradition bewahren/fortsetzen to maintain/carry on the tradition

mit der Tradition brechen to break with tradition

sich in der Tradition {+Gen.} sehen to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing/carrying on the tradition of sth.

Es ist (bei jdm.) Tradition, etw. zu tun It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth.

Der Käse wird in/nach handwerklicher Tradition hergestellt. The cheese is made according to tradition.

Es ist in unserer Familie Tradition, dass der älteste Sohn den Hof übernimmt. It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm.

Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker. Montaigne is/stands/follows in the tradition of the stoic sceptics.

Tradition ist nicht die Anbetung der Asche, sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler) Tradition is not the worship of ashes, but the preservation of fire. (Mahler)

Waschen {n}; Wäsche {f} mit Shampoo (Haare); Reinigung {f} (Textilien) mit Schaumreiniger shampoo; shampooing (of hair or textiles)

Haarwäsche {f} hair schampoo

zwischen den Haarwäschen between hair shampoos

Waschen, Schneiden, Föhnen (beim Friseur) Shampoo, Cut and Blow-dry (at the hair salon)

Waschen und Legen (beim Friseur) Shampoo and Set (at the hair salon)

(jdm.) etw. sagen; berichten {vt} [listen] to tell (sb.) sth. {told; told}

sagend; berichtend telling [listen]

gesagt; berichtet [listen] [listen] told [listen]

Sag einmal, ...; Sag mal, ...; Sag, ... Tell me, ...

das kann ich dir / Ihnen sagen (Satzanhängsel) [ugs.] I can tell you that (used as a sentence tag) [coll.]

Könnten Sie mir sagen, wo der Bahnhof ist? Could you tell me where the station is?

Was habe ich gesagt?; Hab' ich's nicht gesagt? What did I tell you?

Ich hab's dir ja gesagt! I told you!; I told you, didn't I!

Keine Ahnung, sag du's mir! You tell me, I haven't got a clue!

Man hat mir nichts davon gesagt. I wasn't told.

Jetzt sag bloß, er ist krank. Don't tell me he's sick.

Das ist nicht gesagt. This is not necessarily so.

Wem sagst Du das?; Wem sagen Sie das? (Ich kenne das nur allzu gut) You're telling me! (I'm well aware of it)

jdm. sagen, dass er einen mal kann [ugs.] to tell sb. to get stuffed [Br.] [coll.]

"Sie kann jederzeit kommen und sich aussprechen." "Gut. Ich sag's ihr." 'She can come any time to talk it out.' 'Okay. I'll tell her.'

Habe ich es nicht gleich gesagt? Didn't I tell you before?

etw. aufhalten; zurückhalten (in Wartestellung bringen) {vt} [listen] to hold sth. (in its current position)

aufhaltend; zurückhaltend [listen] holding [listen]

aufgehalten; zurückgehalten held [listen]

einen Waggon auf dem Bestimmungsbahnhof zurückhalten to hold a coach at the destination station

Halte das Taxi dort auf! Hold that taxi!

Er hat mir den Lift aufgehalten. He held the lift for me.

Haltet die Titelseite noch zurück. Hold the front page.

Der Zug wurde aufgehalten, bis die Strecke geräumt war. The train was held until the track was cleared.

Ich nehme ein Sandwich, aber ohne Mayonnaise. I'll have a sandwich please, but hold the mayo. [Am.] [coll.]

Abbau {m} (einer Maschine) [listen] dismounting (of a machine)

Abflutung {f} (eines Arzneimittels/Kontrastmittels aus dem Gewebe) [pharm.] washout (of a drug/contrast medium from the tissue)

Abflutungszeit {f} (eines Arzneimittels/Kontrastmittels) [pharm.] washout time (of a drug/contrast medium)

Abschrägen {n}; Abkanten {f}; Anglage {f} (beim Uhrwerk einer tragbaren Uhr) bevelling [Br.]; beveling [Am.]; chamfering (in the clockwork of a watch)

Amerikanische Gesellschaft der Maschinenbauer American Society of Mechanical Engineering /ASME/

Anlassen {n}; Anlauf {m} (eines Motors / einer Maschine) [mach.] starting (of a motor / engine / machine)

Antibiose {f} (Wachstumshemmung eines Mikroorganismus durch einen anderen) [biol.] antibiosis (growth inhibition of a microorganism by another one)

Auswaschung {f} des Kontrastmittels (MRT) [med.] washout of the contrast agent (MRI)

Auswaschverlust {m} (Material) loss of weight by washing out (of a material)

BRICS-Staaten {pl} (Akronym für die Gruppe fünf schnell wachsender Volkswirtschaften) [econ.] BRICS countries (acronym for the group of five fast-growing economies)

Benutzungsdauer {f}; gesamte Betriebsdauer {f}; gesamte Betriebszeit {f} (einer Maschine) [mach.] period of service; service period; operating time (of a machine)

Beschützerinstinkt {m}; Wachinstinkt {m} (Hund) [zool.] guardian instinct (of a dog)

Blechhaufen {m}; Schrotthaufen {m} (alte Maschine / altes Fluggerät in schlechtem Zustand) [aviat.] [mach.] piece of junk; clunker [Am.]; flivver [Am.] [dated]

Chef und Mädchen für alles; Allroundchef {m}; Chefdepp {m} [soc.] chief cook and bottle washer

Diauxie {f} (zweiphasiges Wachstum von Mikroorganismen) [biol.] diauxie (two-phase growth of microorganisms)

Einzelzeitmessung {f}; Einzelzeitverfahren {n} snap-back watch reading; snap-back method

Fertigbearbeitung {f}; Finissierung {f}; Finissage {f} (einer tragbaren Uhr) finishing (of a watch) [listen]

Fließbandtext {m}; Geschreibsel {n}; Dahingeschriebenes {n} [pej.] piece of hack writing; hackwork; wish-wash

Führungswechsel {m}; Wachablösung {f} [übtr.] change of leadership

die (rituelle) Fußwaschung {f} (am Gründonnerstag) [relig.] the Washing of Feet; the foot-washing ritual; the foot-washing ceremony (on Maundy Thursday)

Genfer Streifen {pl}; Glashütter Streifen {pl} (beim Uhrwerk einer tragbaren Uhr) Geneva stripes (in the clockwork of a watch)

Heimanbau {m} von Haschisch home growing of hashish

Kronenaufzug {m}; Aufzugkrone {f}; Krone {f} (Uhr) winding button; winder; button (of a watch) [listen]

Luftkreislauf {m} (in einem Wäschetrockner usw.) [techn.] recirculation of air in a closed system (in a tumble drier etc.)

Magenspülung {f} [med.] washing out of the stomach; lavage of the stomach; gastric lavage; gastrolavage; siphonage

Maschenweite {f} (Fischnetz) opening of mesh; aperture size (fishnet)

Maschenzahl {f} [textil.] number of apertures/meshes

Maschinendynamik {f} dynamics of machines

Maschinenstillstand {m} downtime of a machine; machine down; machine stoppage

Maschinenwerkstatt {f}; Maschinenabteilung {f}; mechanische Bearbeitung {f} machine shop

Osternacht {f} [relig.] Easter Eve; Easter Vigil; Vigil of Easter; Paschal Vigil

Paschafest {n}; Passahfest {n}; Passah {n}; Pessachfest {n} (jüdisches Osterfest) [relig.] Passover; Feast of the Passover

Perlschliff {m}; Perlage {f} (beim Uhrwerk einer tragbaren Uhr) circular-graining; stippling; perlage (in the clockwork of a watch)

(einzelne) Schleifchenudel {f}; Mascherlnudel {f} [Ös.]; Schmetterlingsnudel {f}; Farfalla {f} [cook.] piece of bow tie pasta; piece of farfalle; pasta bow tie; bow tie

Spiegelpolitur {f}; Schwarzpolitur {f} (beim Uhrwerk einer tragbaren Uhr) mirror polish; black polish (in the clockwork of a watch)

etw. (schon) in der Tasche haben (sicher erreicht haben) {vt} to have sth. in the bag [coll.]; to have sth. sewn up [coll.]

Taschenspielertrick {m} bit of sleight of hand; piece of legerdemain [formal]; piece of juggling [Am.]

Überbeanspruchung {f}; Überlastung {f} (von Maschinen/Material) [techn.] overload (of machines/materials)

Überentwicklung {f}; Wachstumsbeschleunigung {f} (von Organen/Gewebe); Hyperplasie {f}; Hypertrophie {f} [med.] overdevelopment; overgrowth; hypergenesis; hyperplasia; hypertrophy (of organs/tissues)

Unterspülung {f}; Unterwaschung {f}; Auswaschung {f}; Auskolkung {f}; Ausstrudeln {n} (des Geländes) [geol.] wash-out; scouring (of the terrain)

Vorderhesse {f} mit Sternrose [Dt.]; vorderer Wadschinken {m} mit Bugscherzel [Ös.] (Teilstück vom Rind) [cook.] foreshank with heel of shoulder (beef cut)

Wachmannschaft {f}; Bewachung {f} guard; men of guard; guard detail [listen]

Wachsen {n}; Einwachsen {n} (von etw. mit Wachs) waxing (of sth.)

Wachstumsgeschwindigkeit {f} [biol.] growth rate; rate of growth

Wachstumsstillstand {m} [biol.] arrested growth; loss of growth

Wechselwäsche {f}; Wäsche {f} zum Wechseln; saubere Wäsche {f} [textil.] change of clothes

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners