DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

371 similar results for Turan
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Similar words:
Tran, Tukan, Turban, Turin, Turn..., Turon, Uran, Uran-Radium-Reihe, Uran-Trennarbeit, Uran-chlorid, Uran-...
Similar words:
About-turn, Quran, Turin, U-turn, about-turn, ampere-turn, out-turn, tupan, turban, turn, turn--off, turn--offs, turn-down, turn-in, turn-off, turn-out, turn-over, turn-switch, turn-switches, turn-tilt-window, turn-tilt-windows

Wenderadius {m} turn radius; turning radius

Zeitenwende {f} turn of time; change of times; turn of an era; new epoch

abgereichert {adj} (Uran) depleted (uranium) [listen]

von etw. abhängen {vi} to ride on sth.; to turn on sth. [Br.]

ablehnen {vt} [listen] to turn down

mit etw. (endgültig) abschließen; etw. hinter sich lassen {v} to turn the page on sth. [fig.]

abwechselnd; wechselweise {adv} [listen] alternately; in turn [listen]

etw. ad absurdum führen {vt} (sinnlos machen) (Sache) to make a nonsense (out) of sth.; to turn sth. into a nonsense; to reduce sth. to absurdity (of a thing)

anluven {vi} [naut.] to luff; to go to windward; to turn windward

benommen; taumelig; dösig [ugs.]; düselig [Norddt.] [ugs.]; im Tran {adv} [med.] groggily; fuzzily; muzzily [Br.]; dazedly; dopily [coll.]; woozily [coll.]

sich um etw. drehen {vr} [übtr.] to turn on sth. [fig.]

etw. guillochieren {vt} (mit Guilloche-Ornamenten versehen) [techn.] to engine-turn sth. to bolt-jewel sth.; to jewel sth.

sich zu jdm./etw. hinwenden {vr} to turn towards/to sb./sth.

auf jdn. losgehen {vi}; jdn. attackieren {vt} to turn on sb.

etw. schruppen {vt} (Dreherei) [techn.] to roughturn sth.; to turn sth. roughly (turnery)

sich (der Polizei) stellen {vr} to turn yourself in

turnerisch; gymnastisch {adj}; Turn... gymnastic

jdn. der Polizei/den Behörden übergeben {vt} to turn sb. in to the police / to the authorities

verkitschen {vt} to turn into kitsch; to ham up

jdn. (an die Behörden) verraten (den Aufenthaltsort von jdm. mitteilen) {vt} to turn sb. in (to the authorities) (give information about sb.'s location)

(Probleme) wälzen {vt} to turn sth. over in one's mind

sich hin und her wälzen {vr} to toss and turn; to toss about

sich zum Besseren/Schlechteren wenden {vr} to take a turn for the better/worse; to change for the better/worse

Eine Hand wäscht die andere. One hand washes the other.; One good turn deserves another.

Erstens kommt es anders und zweitens als man denkt. [Sprw.] You never know how things turn out.

Meine Zeit kommt noch. My turn will come.

Schalt das Licht ein! Turn on the light!

Turin (Stadt in Italien) [geogr.] Turin (city in Italy)

drankommen {vi} to have one's turn; to be called (in the class); to be able to come to sth. or get sth. [listen]

hochklappen {vt} to fold up; to hinge up; to tilt up [techn.]; to turn up (collar) [listen]

Kehrtwende {f} about-turn [Br.]; about-face

etw. finden; etw. hervorbringen {vt} to turn up sth.

Drehfunktion {f} [techn.] turn function

Kehrtwendung {f}; 180°-Wende; 180°-Drehung about-turn [Br.]; about-face

Carnotit {m}; Uranglimmer {m} [min.] carnotite; uran-mica

Turon {n} [geol.] Turonian (stage)

Schalte Dein Gehirn an! Turn on your mind! /TOYM/

"Die Drehung der Schraube" (von James / Werktitel) [lit.] 'The Turn of the Screw' (by James / work title)

Abbau {m}; Gewinnung {f}; Förderung {f} (von etw.) [min.] [listen] [listen] mining; winning extraction; winning; extracting; extraction; recovery (of sth.) [listen] [listen] [listen]

Braunkohleabbau {m} lignite mining

Etagenabbau {m}; Etagenbau {m}; Scheibenabbau {m}; Scheibenbau {m} sublevel stoping

Firstenabbau {m}; Firstenbau {m} overhand stoping; overhead stoping; stopting in the back

Großraumförderung {f} large-volume extraction

Kohleabbau {m} coal mining

maschineller Abbau mechanized mining

Rohstoffgewinnung {f} extraction of raw materials

Strossenabbau {m}; Strossenbau {m} benching; benching work(ing); working in descending steps; underhand stoping

Abbau seltener Erden rare earths mining

die Förderung von Kohle the extraction of coal

die Gewinnung von Mineralien the recovery of minerals

Abbau des Flözes in voller Mächtigkeit full-seam extraction

Abbau im Ausbiss einer Lagerstätte level free workings

Abbau in regelmäßigen Abständen open stope with pillar

Abbau von Uran; Uranabbau {m} uranium mining

Abbau mit Bergversatz; Abbau mit Versatz mining with backfilling

Abbau mit Druckwasser hydraulic mining

Abbau mit Schappe auger mining

Abbau unter Tage underground stoping

stufenweiser Abbau benching work(ing)

völliger Abbau exhaustion [listen]

vollständiger Abbau complete extraction

vom Ausstrich ansetzender Abbau patching

Abbiegen {n} [auto] turning; turning-off; turn-off [listen]

falsches Abbiegen improper turning; improper turn

Abbiegespur {f}; Abbiegestreifen {m} [auto] turn-off lane

Abbiegespuren {pl}; Abbiegestreifen {pl} turn-off lanes

Abbiegeverbot {n} [auto] turning ban; turn ban

Rechtsabbiegeverbot {n} right turn ban

Linksabbiegeverbot {n} left turn ban

Abfuhr {f}; Korb {m} [ugs.] [listen] rejection [listen]

bei/von jdm. einen Korb bekommen/kriegen [ugs.] to be rejected; to get dumped; to get turned down (by sb.)

jdm. einen Korb geben [ugs.] to reject sb.; to turn sb. down

Sie hat ihm einen Korb gegeben. She turned him down.

Abschaltimpuls {m} turn-off pulse

Abschaltimpulse {pl} turn-off pulses

Abschaltthyristor {m} [electr.] gate-turn-off thyristor /GTO/

Abschaltthyristoren {pl} gate-turn-off thyristors

Abzweig {m}; Abzweigung {f} junction; turn-off [listen]

Abzweige {pl}; Abzweigungen {pl} junctions; turn-offs

Kabelabzweigung {f} cable junction

Anbieterwechsel {m}; Kundenabwanderung {f} (bei Dienstleistern) [econ.] (customer) churn (with service providers; = change + turn) [listen]

Maßnahmen zur Verhinderung des Anbieterwechsels churn management

(schriftlich aufgeschlüsseltes) Angebot {n}; Anbot {n} [Ös.]; Anerbietung {f} [Dt.]; Offerte {f}; Offert {n} [Ös.] (über/für eine Warenlieferung / Dienstleistung) [econ.] [listen] (written) offer (for the supply of goods or a service / to supply/do sth.) [listen]

Angebote {pl}; Anboten {pl}; Anerbietungen {pl}; Offerten {pl} [listen] offers [listen]

Probeangebot {n}; Probierangebot {n} trial offer

erstaunliches Angebot amazing offer

günstiges Angebot attractive offer

Lieferangebot {n} offer to supply

Offerte über die Lieferung von 150 Flaschen Wein offer to supply 150 bottles of wine

ein Angebot unterbreiten; ein Angebot abgeben to submit an offer

ein Angebot ablehnen to refuse/reject/decline/turn down an offer

ein Angebot ausschlagen to pass up an offer; to repudiate an offer [formal]

Angebote erbitten to invite offers

ein Angebot widerrufen to revoke an offer

ein außergewöhnliches Angebot an exceptional offer

ernst gemeintes Angebot genuine offer

mündliches Angebot verbal offer

verbindliches Angebot binding offer

verlangtes Angebot solicited offer

verstecktes Angebot hidden offer; buried offer; subordinated offer

unverbindliches Angebot offer without engagement

unverlangtes Angebot unsolicited offer

an ein Angebot gebunden sein to be bound by an offer

ein Angebot offen lassen to keep an offer open

adressierte Offerte addressed offer

Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt offer subject to prior sale

ein Angebot, das wir nicht/schwer zurückweisen können an offer we can't refuse

Aufmerksamkeit {f}; Augenmerk {n} [geh.] [listen] attention [listen]

Aufmerksamkeiten {pl} attentions

die mediale Aufmerksamkeit the media attention

auf etw. besonderes Augenmerk legen to pay particular attention to sth.

(die) Aufmerksamkeit erregen to arrest attention; to come to attention; to compel attention

Aufmerksamkeit erheischen to captivate attention

jdm. zur Kenntnis gelangen to come to sb.'s attention

aufmerksam zuhören to listen with close attention

jdm./ einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit widmen to devote all your attention to sb./sth.

sein Augenmerk auf etw. richten; einer Sache sein Augenmerk zuwenden to turn/direct one's attention to sb./sth.

die Aufmerksamkeit der Medien haben; auf dem Radarschirm der Medien sein to have the attention of the media; to appear on the radar of the media

um mediale Aufmerksamkeit zu bekommen/erlangen/erreichen (so as) to capture the media's attention

jds. Aufmerksamkeit auf etw. lenken to draw/call sb.'s attention to sth.

sich um etw. kümmern to pay attention to sth.

Darf/Dürfte ich (Sie) kurz um Ihre Aufmerksamkeit bitten? May/Can I have your attention for a moment?

Passen Sie gut auf! Pay close attention!

Die Kinder hörten ihr aufmerksam zu. The children had their attention.

Du solltest dich mehr um deine Hausaufgaben kümmern als um deine Videospiele. You should pay more attention to your homework than to your video games.

Joint Attention; gemeinsame Aufmerksamkeit (Interaktionsverhalten) [psych.] joint attention

(kurzer) Auftritt {m}; Darbietung {f}; Nummer {f} (TV, Kleinkunst; Zirkus) [art] [listen] [listen] act, turn

Auftritte {pl}; Darbietungen {pl}; Nummern {pl} acts; turns [listen] [listen]

Doppelconférence {f} double act

Gastauftritt {m} guest act; guest turn

ihr grandioser Auftritt in dem Film her star turn in the film

bei einem Kinderfest auftreten to do / make a turn at a children's party

Der Streit gehörte zu ihrem Auftritt. The argument belonged to their act.

Das Dargebotene war enttäuschend. The acts were disappointing.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners