A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
236
similar
results for Naz
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Similar words:
NRZ-Aufzeichnung
,
NRZ-Schreibverfahren
,
NRZ-Verfahren
,
Nah-Infrarot
,
Nay-Flöte
,
Nazi
,
na
,
nah
,
naß
Similar words:
Na-stearate
,
Nazi
,
Rostov-na-Donu
,
nab
,
nag
,
nah
,
nan
,
nap
,
naw
,
nay
,
neo-Nazi
,
sat-nav
fremdeln
{vi}
(
Kinder
)
[psych.]
to
be
shy
with
strangers
;
to
be
going
all
gooey
[NZ]
(of
children
)
lästig
sein
;
keine
Ruhe
geben
{vi}
[soc.]
to
pester
;
to
nag
lebensunwert
{adj}
(
Naz
i-Terminologie
)
[hist.]
unworthy
to
live
;
not
worth
living
(Nazi
terminology
)
jemand
,
der
es
nicht
leicht
hat
;
jemand
,
der
sich
durchkämpfen
/
durchschlagen
/
durchfretten
[Bayr.]
[Ös.]
muss
[soc.]
struggler
;
battler
{n}
[Austr.]
[NZ]
naz
istisch
{adj}
Naz
i
negative
Rückmeldung
{f}
;
negative
Quittung
{f}
;
Negativrückmeldung
{f}
;
Negativmeldung
{f}
;
Schlechtmeldung
{f}
;
Schlechtquittung
{f}
[comp.]
negative
acknowledgement
;
negative
acknowledge
/NAK/
;
negative
message
nein
;
ne
[Dt.]
[ugs.]
;
nee
[Dt.]
[ugs.]
(
Ausspracheschreibung
);
näh
[Dt.]
[ugs.]
(
Ausspracheschreibung
);
nö
[Dt.]
[ugs.]
(
Ausspracheschreibung
);
na
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
(
Ausspracheschreibung
)
{adv}
no
;
naw
[coll.]
(phonetic
spelling
);
nah
[coll.]
(phonetic
spelling
);
nope
[coll.]
(phonetic
spelling
)
neo
naz
istisch
{adj}
[pol.]
neo-
Naz
i
scheitern
;
auf
die
Nase
fallen
;
auf
die
Schnauze
fallen
;
sich
eine
blutige
Nase
holen
;
baden
gehen
;
damit
nicht
durchkommen
[ugs.]
;
einfahren
[Ös.]
[ugs.]
{v}
[übtr.]
to
come
unstuck
[Br.]
[Austr.]
;
to
come
a
gutser
[Austr.]
[NZ]
;
to
come
a
gutzer
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
[fig.]
etw
.
veloutieren
{vt}
(
samtartig
machen
)
[techn.]
to
raise
sth
.;
to
nap
sth
.
jdn
.
verpfeifen
;
hochgehen
lassen
{vt}
[ugs.]
to
peach
on
sb
.;
to
grass
on
sb
.
[Br.]
[coll.]
;
to
grass
sb
.
up
[Br.]
[coll.]
;
to
dob
on
sb
.
[Austr.]
[NZ]
völkisch
{adj}
(
Naz
i-Terminologie
)
[hist.]
racist-nationalist
;
voelkisch
(Nazi
terminology
)
Hunderte
,
ja
tausende
.
Hundreds
,
nay
thousands
.
Man
muss
auf
einen
Schelm
anderthalben
setzen
.
[geh.]
(
Unverschämtheit
in
gleicher
Form
zurückgeben
)
Shameless
craving
must
have
a
shameful
nay
.
[obs.]
Na
,
na
!
Yeah
?
Na
klar
!
Sure
!;
Sure
thing
!
Na
komm
,
er
wird
dich
schon
nicht
fressen
.
[humor.]
Come
on
,
he
won't
bite
you
.
[humor.]
Na
los
,
trau
dich
!;
Na
geh
,
mach
schon
!
You
go
,
girl
!;
You
go
,
boy
!
Aserbaidschan
{n}
/AZ/
[geogr.]
Azerbaijan
Namibia
{n}
/NA/
(
Kfz:
/NAM/
)
[geogr.]
Namibia
Nauru
{n}
/NR/
(
Kfz:
/NAU/
)
[geogr.]
Nauru
Neuseeland
{n}
/NZ/
[geogr.]
New
Zealand
Arizona
(
US-Bundesstaat
;
Hauptstadt:
Phoenix
)
[geogr.]
Arizona
/AZ/
(state
of
the
US
;
capital:
Phoenix
)
La
Paz
(
Hauptstadt
von
Bolivien
)
[geogr.]
La
Paz
(city
in
Bolivia
)
Rostow
am
Don
(
Stadt
in
Russland
)
[geogr.]
Rostov-na-Donu
(city
in
Russia
)
Natrium
{n}
/Na/
[chem.]
sodium
Reichsparteitag
{m}
(
der
NSDAP
)
[hist.]
Nuremberg
Rally
(Reich
national
party
convention
of
the
Naz
i
party
)
Naz
izeit
{f}
[hist.]
Naz
i
era
;
Naz
i
period
Kormoran
{m}
(
Phalacrocorax
carbo
)
[ornith.]
great
black
cormorant
;
great
cormorant
;
black
cormorant
[Austr.]
;
black
shag
[NZ]
ganz
und
gar
nicht
not
at
all
/NAA/
Aktenzeichen
{n}
[Dt.]
/Az
./;
Aktenzahl
{f}
[Ös.]
/Az
./
[adm.]
file
reference
;
file
reference
number
Aktenzeichen
{pl}
;
Aktenzahlen
{pl}
file
references
;
file
reference
numbers
Gerichtsaktenzeichen
{n}
[Dt.]
;
Gerichtszeichen
{n}
[Dt.]
;
Gerichtsaktenzahl
{f}
[Ös.]
;
Gerichtszahl
{f}
[Ös.]
[jur.]
court
case
number
;
case
reference
number
;
case
number
Anwendungsprogramm
{n}
/AWP/
;
Anwendungssoftware
{f}
;
Anwenderprogramm
{n}
;
Anwendersoftware
{f}
;
Benutzerprogramm
{n}
;
Benutzersoftware
{f}
[comp.]
application
program
;
application
software
;
application
;
end-user
program
Anwendungsprogramme
{pl}
;
Anwenderprogramme
{pl}
;
Benutzerprogramme
{pl}
application
programs
;
applications
;
end-user
programs
mobiles
Anwendungsprogramm
;
App
{f}
mobile
application
program
;
mobile
app
möglicherweise
unerwünschtes
Programm
/MUP/
potentially
unwanted
program
/PUP/
;
potentially
unwanted
application
/PUA/
Navi-App
{f}
sat-nav
app
[Br.]
;
GPS
app
[Am.]
Armbinde
{f}
[textil.]
armband
Armbinden
{pl}
armbands
Trauerbinde
{f}
mourning
armband
;
black
armband
Rotkreuzbinde
{f}
red
cross
armband
Hakenkreuzbinde
{f}
Naz
i
swastika
armband
;
Naz
i
armband
Autobusbahnhof
{m}
;
Busbahnhof
{m}
(
Nah-
und
Fernverkehr
)
[transp.]
bus
terminal
;
bus
station
[Br.]
(local
traffic
);
coach
station
[Br.]
(long-distance
traffic
)
Autobusbahnhöfe
{pl}
;
Busbahnhöfe
{pl}
bus
terminals
;
bus
stations
;
coach
stations
zentraler
Busbahnhof
;
zentraler
Omnibusbahnhof
/ZOB/
[Dt.]
[adm.]
central
bus
terminal
;
central
bus
station
[Br.]
(local
traffic
);
central
coach
station
[Br.]
(long-distance
traffic
)
Autoschrottplatz
{m}
;
Autoverwertungsplatz
{m}
;
Autoverwertung
{f}
(
in
Eigennamen
)
car
breaker's
yard
;
automobile
wreck
yard
;
wrecker's
yard
;
wrecking
yard
[Austr.]
[Can.]
[NZ]
;
car
dismantling
yard
[Br.]
;
car
dismantler's
yard
[Br.]
;
salvage
yard
[Am.]
Autoschrottplätze
{pl}
;
Autoverwertungsplätze
{pl}
;
Autoverwertungen
{pl}
car
breaker's
yards
;
automobile
wreck
yards
;
wrecker's
yards
;
wrecking
yards
;
car
dismantling
yards
;
car
dismantler's
yards
;
salvage
yards
Bademeister
{m}
am
Strand
lifeguard
(at
the
beach
);
surf
lifesaver
[Austr.]
[NZ]
;
lifesaver
[Austr.]
[NZ]
Bademeister
{pl}
am
Strand
lifeguards
;
surf
lifesavers
;
lifesavers
aufgeschlossene
Baulandparzelle
{f}
subdivision
[Am.]
[Austr.]
[NZ]
aufgeschlossene
Baulandparzellen
{pl}
subdivisions
öffentlich
Bediensteter
{m}
;
Staatsbediensteter
{m}
;
Staatsangestellter
{m}
;
Angestellter
im
öffentlichen
Dienst
;
Vertragsbediensteter
{m}
[Ös.]
;
Staatsdiener
{m}
[humor.]
[adm.]
civil
service
employee
;
civil
servant
[Br.]
;
public
servant
[Am.]
[Austr.]
[NZ]
;
government
employee
;
government
worker
öffentlich
Bediensteten
{pl}
;
Staatsbediensteten
{pl}
;
Staatsangestellten
{pl}
;
Angestellten
im
öffentlichen
Dienst
;
Vertragsbediensteten
{pl}
;
Staatsdiener
{pl}
civil
service
employees
;
civil
servants
;
public
servants
;
government
employees
;
government
workers
Befund
{m}
(
Untersuchungsergebnis
)
[med.]
findings
;
result
;
results
Befunde
{pl}
findings
;
results
Erstbefund
{m}
initial
findings
Laborbefund
{m}
laboratory
findings
;
lab
findings
;
laboratory
results
;
lab
results
ohne
Befund
/o
. B./;
Negativbefund
{m}
negative
;
results
negative
;
negative
result
Zufallsbefund
{m}
;
Nebenbefund
{m}
incidental
finding
;
chance
finding
;
secondary
finding
;
auxiliary
finding
ohne
pathologischen
Befund
/opB/
no
abnormality
detected
/NAD/
Beutekunst
{f}
;
Raubkunst
{f}
looted
art
NS-Beutekunst
;
NS-Raubkunst
Naz
i-looted
art
;
Naz
i-confiscated
art
IS-Beutekunst
;
IS-Raubkunst
ISIS-looted
art
Bezugsmagnetisierungsschrift
{f}
;
Restmagnetisierungsaufzeichnung
{f}
;
RZ-Schreibverfahren
{n}
;
RZ-Aufzeichnung
{f}
;
RZ-Verfahren
{n}
(
Magnetbandaufzeichnung
)
[comp.]
return-to-zero
recording
;
RZ
recording
;
return-to-reference
recording
;
return-to-bias
recording
;
dipole
recording
(magnetic
tape
recording
)
zustandswechselkodierte
Schrift
return-to-zero
change-on-ones
recording
;
NRZ
change-on-ones
coding
Bier
{n}
;
Hopfenbräu
{n}
[ugs.]
;
Gerstensaft
{m}
[humor.]
;
Flüssigbrot
{n}
[humor.]
;
Arbeitersekt
{m}
[humor.]
;
Gerstenkaltgetränk
{n}
[humor.]
;
Gerstenkaltschale
{f}
[humor.]
[cook.]
beer
;
amber
nectar
[Br.]
[Austr.]
[humor.]
;
brew
[Am.]
Biere
{pl}
beers
helles
Bier
lager
;
light
beer
dunkles
Bier
brown
ale
;
dark
beer
obergäriges/untergäriges
Bier
top-fermented/bottom-fermented
beer
leicht/stark
gehopftes
Bier
lightly/heavily
hopped
beer
Billigbier
{n}
cheap
beer
Fruchtbier
{n}
fruity
beer
Grutbier
{n}
;
Gruitbier
{n}
[hist.]
grut
ale
;
gruit
ale
Grünbier
{n}
green
beer
Handwerksbier
{n}
craft
beer
Hirsebier
{n}
sorghum
beer
Leichtbier
{n}
lite
beer
Rauchbier
{n}
smoked
beer
Starkbier
{n}
high-gravity
beer
;
heavy
[Sc.]
Süßbier
{n}
sweet
beer
Vollbier
{n}
medium-gravity
beer
Wurzelbier
{n}
root
beer
Bier
vom
Fass
;
Fassbier
{n}
;
Schankbier
{n}
beer
on
draught
;
draught
beer
;
draft
beer
[Am.]
alkoholfreies
Bier
non-alcoholic
beer
;
NA
beer
alkoholarmes
Bier
near
beer
Dosenbier
{n}
;
Büchsenbier
{n}
canned
beer
Flaschenbier
{n}
bottled
beer
typisch
sein
;
zu
erwarten
gewesen
sein
;
ins
Bild
passen
;
zu
jdm
.
passen
{v}
to
figure
[Am.]
"Es
hat
den
ganzen
Tag
geregnet
."
"Das
war
ja
zu
erwarten
. /
Das
war
ja
klar
."
'It
rained
the
whole
day
.'
'Oh
,
that
figures
.'
Er
isst
meistens
Schnellgerichte
.
Na
ja
,
das
passt
zu
ihm
.
He
eats
mostly
junk
food
.
Well
,
it
figures
.
Doktor
{m}
/Dr
./;
Doktorin
{f}
doctor
/Dr/
;
doc
[coll.]
Doktoren
{pl}
;
Doktorinnen
{pl}
doctors
;
docs
seinen
Doktor
machen
to
take
one's
doctor's
degree
;
to
take
one's
doctorate
Doktor
der
Rechtswissenschaft(
en
);
Doktor
der
Rechte
;
Doktor
des
Rechts
/Dr
.
jur
./
/Dr
.
iur
./
Doctor
of
Laws
/LLD/
/LLD/
;
Doctor
of
Jurisprudence
/JD/
[Am.]
;
legum
doctor
Doktor
der
Medizin
/Dr
.
med
./
Doctor
of
Medicine
;
medicinae
doctor
/MD/
Doktor
der
Philosophie
/Dr
.
phil
./
Doctor
of
Philosophy
/DPhil
;
PhD
;
Ph
.D;
DPh/
Doktor
der
Naturwissenschaften
/Dr
.
rer
.
nat
./ /
Dr
phil
.
nat
./
[Dt.]
[rare]
Doctor
of
Science
/DSc/
/ScD/
;
PhD
in
the
sciences
Doktor
der
Theologie
/Dr
.
theol
./
Doctor
of
Divinity
/DD/
Doktor
der
Zahnmedizin
Doctor
of
Dental
Surgery
/DDS/
Doktor
beider
Rechte
/Dr
.
iur
.
utr
./
/JVD/
(
Zivilrecht
und
Kirchenrecht
)
juris
utriusque
doctor
/JUD/
(civil
and
canon
law
)
Forschungsdoktor
der
Geisteswissenschaften
Doctor
of
Letters
/DLit/
/DLitt/
/LitD/
/Litt
.D/
Forschungsdoktor
des
Zivilrechts
Doctor
of
Civil
Law
/DCL/
;
juris
civil
is
doctor
/JCD/
[Br.]
[Am.]
[Can.]
Echt
jetzt
?;
Ach
komm
!;
Ach
komm
,
jetzt
aber
(
wirklich
)!;
Ach
hör
doch
auf
!;
Na
geh
!;
Geh
bitte
!; (
Ausdruck
von
Unglauben
)
Give
me
a
break
!;
Get
out
!;
Get
out
of
here
!;
Get
out
of
town
!
[Am.]
(used
to
express
disbelief
)
Du
bist
du
alt
dafür
?
Ach
komm
!
You're
too
old
for
it
?
Give
me
a
break
!
Eheleben
{n}
[soc.]
married
life
;
marital
life
Na
,
wie
gefällt
dir
das
Eheleben
?
So
,
how
do
you
like
married
life
?
die
Einöde
{f}
;
die
Einöd
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
;
die
Einschicht
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
;
die
Wildnis
{f}
;
die
entlegensten
Winkel
{pl}
[geogr.]
the
wilds
;
the
backwoods
;
the
backland
(s);
the
backcountry
[Am.]
;
the
boondocks
[Am.]
[coll.]
;
the
boonies
[Am.]
[coll.]
;
the
tall
timber
(s)
[Am.]
[coll.]
;
the
backblocks
[Austr.]
[NZ]
;
the
booay
[NZ]
;
the
boohai
[NZ]
;
black
stump
country
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
;
the
black
stump
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
;
the
backveld
[South Africa]
in
den
entlegensten
Winkeln
von
Alaska
in
the
wilds
of
Alaska
in
der
Pampa
[ugs.]
in
the
boonies
[coll.]
in
der
Einöde/Einschicht
leben
to
live
in
the
wilds
Enteignung
{f}
[jur.]
;
Zwangsenteignung
{f}
[ugs.]
expropriation
;
compulsory
purchase
[Br.]
[Ir.]
[NZ]
;
eminent
domain
[Am.]
;
compulsory
acquisition
[Austr.]
(
Recht
des
Staates
auf
)
Enteignung
(
gegen
Entschädigung
)
[jur.]
compulsory
purchase
[Br.]
;
eminent
domain
[Am.]
Grundenteignung
ohne
Entschädigung
land
expropriation
without
compensation
Fahrbahnschwelle
{f}
;
Bremsschwelle
{f}
;
Holperschwelle
{f}
;
Rüttelschwelle
{f}
;
Geschwindigkeitshügel
{m}
;
Krefelder/Moabiter
Kissen
{n}
[auto]
speed
bump
;
speed
hump
[Br.]
;
sleeping
policeman
[Br.]
;
judder
bar
[NZ]
Fahrbahnschwellen
{pl}
;
Bremsschwellen
{pl}
;
Holperschwellen
{pl}
;
Rüttelschwellen
{pl}
;
Geschwindigkeitshügel
{pl}
;
Krefelder/Moabiter
Kissen
{pl}
speed
bumps
;
speed
humps
;
sleeping
policemen
;
judder
bars
schmaler
Fahrweg
{m}
;
Gasse
{f}
(
bes
.
in
Straßennamen
)
[auto]
lane
;
laneway
[Ir.]
[Austr.]
[NZ]
(used
esp
.
in
street
names
)
schmale
Fahrwege
{pl}
;
Gassen
{pl}
lanes
;
laneways
Feldweg
{m}
country
lane
;
green
lane
More results
Search further for "Naz":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners