A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
wechselweise
wechselwirken
wecken
wedeln
weder ... noch
weg
weg sein
weg vom Fenster
weg vom Wind
Search for:
ä
ö
ü
ß
54
similar
results for
weder ... noch
Search single words:
weder
·
·
noch
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
11
dieser
Unternehmen
stellten
die
betroffenen
Ware
weder
her
noch
führten
sie
sie
aus
und
konnten
deshalb
im
Rahmen
der
Untersuchung
nicht
als
interessierte
Parteien
angesehen
werden
. [EU]
However
,
11
of
these
companies
neither
produced
nor
exported
the
product
concerned
and
therefore
could
not
be
considered
as
interested
parties
in
the
investigation
.
Abgesehen
von
der
Tatsache
,
dass
die
vorgeschlagene
Preiserhöhung
nicht
ausreichte
,
um
die
schädigenden
Auswirkungen
des
Dumpings
zu
beseitigen
,
entspricht
es
nicht
der
Vorgehensweise
der
Kommission
,
Verpflichtungsangebote
von
Unternehmen
anzunehmen
,
denen
weder
MWB
noch
IB
gewährt
wurden
,
da
in
einem
solchen
Fall
keine
individuelle
Dumpingspanne
ermittelt
werden
kann
. [EU]
Beside
the
fact
that
the
increase
in
price
offered
did
not
eliminate
the
injurious
dumping
established
,
it
is
the
Commission's
practice
not
to
accept
undertakings
from
companies
which
were
neither
granted
MES
nor
IT
since
no
individual
determination
of
dumping
can
be
established
in
such
a
case
.
Allerdings
wurde
diesem
Unternehmen
weder
MWB
noch
IB
gewährt
,
und
im
Allgemeinen
entspricht
es
der
Praxis
der
Kommission
,
in
einem
solchen
Fall
Verpflichtungsangebote
nicht
anzunehmen
,
da
keine
unternehmensspezifische
Ermittlung
der
Dumpingspanne
durchgeführt
werden
konnte
. [EU]
However
,
this
company
was
not
granted
either
MET
or
IT
,
and
it
is
,
in
general
,
the
Commission's
practice
not
to
accept
undertakings
in
such
a
case
,
since
no
individual
determination
of
the
duty
margin
could
be
established
.
als
Toppzeichen
eine
Kugel
von
mindestens
25
cm
Durchmesser
mit
einem
oder
zwei
Leuchtbändern
,
die
weder
rot
noch
grün
sein
dürfen
und
mindestens
6
cm
breit
sind
. [EU]
a
top
sign
on
the
top
of
the
buoy
which
shall
be
a
sphere
of
a
diameter
of
at
least
25
centimetres
topped
with
one
or
two
luminous
band
which
shall
be
neither
red
nor
green
and
shall
be
at
least
6
centimetres
broad
.
Aufgrund
der
eingegangenen
Stellungnahmen
und
in
Anbetracht
des
sehr
geringen
Ausfuhrvolumens
des
einzigen
mitarbeitenden
ausführenden
Herstellers
,
dem
weder
MWB
noch
IB
gewährt
wurde
,
hielt
es
die
Kommission
jedoch
für
angemessener
,
für
die
Berechnung
des
landesweiten
Zolls
auch
die
Eurostat-Einfuhrdaten
heranzuziehen
,
die
auf
einem
Durchschnittsgewicht
von
500
Gramm
je
Sattel
basieren
. [EU]
In
light
of
the
comments
received
it
was
considered
nevertheless
,
that
given
the
very
small
volume
of
exports
represented
by
the
single
cooperating
exporting
producer
to
which
neither
MET
nor
IT
was
granted
,
it
would
be
more
appropriate
to
base
the
calculation
of
the
countrywide
duty
also
on
import
data
from
Eurostat
,
based
on
an
average
weight
of
500
grams
per
saddle
.
Auf
jede
Endboje
kann
als
Toppzeichen
eine
Kugel
mit
einem
oder
zwei
gestreiften
Leuchtbändern
angebracht
sein
,
die
weder
rot
noch
grün
sein
dürfen
und
mindestens
6
cm
breit
sind
. [EU]
Each
end
marker
buoy
may
include
a
top
sign
on
the
top
of
the
buoy
with
one
or
two
striped
luminous
bands
which
shall
be
neither
red
nor
green
and
shall
be
at
least
6
centimetres
broad
.
Aus
diesem
Grund
wurde
eine
Spanne
anhand
der
Daten
derjenigen
kooperierenden
Ausführer
berechnet
,
denen
weder
MWB
noch
IB
gewährt
wurde
. [EU]
Therefore
, a
margin
was
calculated
on
the
basis
of
the
data
of
those
cooperating
exporters
,
to
which
neither
MET
nor
IT
was
granted
.
Bei
der
Berechnung
der
residualen
Dumpingspanne
für
die
VR
China
wurde
die
vorläufige
Methode
unter
Randnummer
83
der
vorläufigen
Verordnung
dahingehend
geändert
,
dass
die
Spanne
anhand
eines
gewichteten
Durchschnitts
i)
der
errechneten
gesamten
Dumpingspanne
für
das
Unternehmen
,
dem
weder
MWB
noch
IB
gewährt
wurde
,
und
ii
)
des
Geschäftsvorgangs
mit
der
höchsten
Dumpingspanne
dieses
Unternehmens
,
gemessen
an
den
Comext-Ausfuhrpreisen
(
die
für
die
nicht
kooperierenden
chinesischen
Ausführer
repräsentativ
sind
)
berechnet
wurde
. [EU]
To
calculate
the
residual
dumping
margin
for
China
,
the
provisional
methodology
as
set
out
in
recital
83
of
the
provisional
Regulation
was
modified
,
such
that
the
margin
was
calculated
based
on
a
weighted
average
of
(i)
the
overall
dumping
margin
calculated
for
the
company
to
whom
no
MET
and
IT
was
granted
,
and
(ii)
the
highest
dumped
transaction
of
that
company
applied
to
the
export
prices
found
in
Comext
(being
representative
of
the
non-cooperating
Chinese
exporters
).
Da
die
Ausführer
,
denen
weder
MWB
noch
IB
gewährt
wurde
,
nicht
an
der
Untersuchung
mitarbeiteten
,
wurde
die
Dumpingspanne
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Informationen
ermittelt
. [EU]
Given
that
there
was
no
cooperation
from
exporters
not
granted
either
MET
or
IT
,
the
calculation
was
based
on
facts
available
.
Da
die
Mitarbeit
an
der
Untersuchung
als
gering
eingestuft
wurde
-
auf
die
kooperierenden
Unternehmen
entfielen
rund
40
%
aller
Einfuhren
aus
der
VR
China
im
UZ
-,
wurde
die
landesweite
Dumpingspanne
für
die
nicht
kooperierenden
Unternehmen
anhand
der
höchsten
ermittelten
Dumpingspanne
für
repräsentative
Warentypen
eines
kooperierenden
Herstellers
,
dem
weder
MWB
noch
IB
gewährt
wurde
,
festgelegt
. [EU]
Given
that
the
level
of
cooperation
in
the
investigation
was
considered
low
,
the
cooperating
companies
representing
about
40
%
of
all
imports
from
the
PRC
during
the
IP
,
for
the
non-cooperating
companies
,
the
countrywide
margin
was
established
using
the
highest
margin
found
for
representative
types
of
one
cooperating
producer
granted
neither
MET
nor
IT
.
Da
die
Untersuchung
namentlich
zu
dem
Ergebnis
führte
,
dass
aufgrund
der
Nichtmitarbeit
des
verbundenen
Herstellers
und
des
verbundenen
Ausführers
dem
Antragsteller
weder
MWB
noch
IB
gewährt
werden
konnte
,
war
es
der
Kommission
nicht
möglich
festzustellen
,
dass
sich
die
individuelle
Dumpingspanne
des
Antragstellers
tatsächlich
von
der
in
der
Ausgangsuntersuchung
festgesetzten
residualen
Dumpingspanne
unterschied
. [EU]
As
the
investigation
concluded
in
particular
that
,
in
the
absence
of
cooperation
from
its
related
producer
and
exporter
,
the
applicant
was
granted
neither
MET
nor
IT
,
the
Commission
could
not
establish
that
the
applicant's
individual
dumping
margin
was
indeed
different
from
the
residual
dumping
margin
established
in
the
original
investigation
.
Daher
wurden
die
Ausfuhrpreise
gemäß
Artikel
18
Absatz
1
der
Grundverordnung
vorläufig
auf
der
Grundlage
der
für
einen
der
beiden
mitarbeitenden
ausführenden
Hersteller
in
China
,
denen
MWB
bzw
.
IB
gewährt
wurde
,
festgestellten
Geschäftsvorgänge
mit
der
höchsten
Dumping-
und
Schadensspanne
sowie
der
Ausfuhrpreise
des
dritten
mitarbeitenden
ausführenden
Herstellers
in
China
,
dem
weder
MWB
noch
IB
gewährt
wurde
,
ermittelt
. [EU]
As
a
consequence
,
export
prices
were
provisionally
established
on
the
basis
of
the
transactions
with
the
highest
dumping
and
injury
margin
made
by
one
of
the
two
cooperating
Chinese
exporting
producers
that
were
granted
MET
or
IT
in
accordance
with
Article
18
(1)
of
the
basic
Regulation
and
the
export
prices
of
the
third
cooperating
Chinese
exporting
producer
that
did
not
receive
MET
or
IT
.
Da
weder
MWB
noch
IB
gewährt
wird
,
kann
im
Rahmen
dieser
Überprüfung
auch
keine
neue
Dumpingspanne
,
weder
höher
noch
niedriger
als
die
geltende
Spanne
,
für
das
Unternehmen
festgelegt
werden
. [EU]
Thus
,
since
no
neither
MET
nor
IT
is
granted
,
no
new
dumping
margin
,
higher
or
lower
than
the
existing
one
can
be
established
for
Yale
in
this
review
.
Der
ausführende
Hersteller
beantragte
weder
MWB
noch
IB
. [EU]
This
exporting
producer
requested
neither
MET
nor
IT
.
der
für
den
mitarbeitenden
Ausführer
,
dem
weder
MWB
noch
IB
gewährt
wurde
,
ermittelten
Dumpingspanne
und
[EU]
the
dumping
margin
found
for
the
cooperating
exporter
to
which
neither
MET
nor
IT
was
granted
and
Die
Angaben
über
die
Ausfuhrverkäufe
der
beiden
in
die
Stichprobe
einbezogenen
ausführenden
Unternehmen
in
der
VR
China
,
denen
weder
MWB
noch
IB
gewährt
wurde
(
Taizhou/Honyou-Gruppe
),
konnten
aus
den
unter
Randnummer
29
dargelegten
Gründen
nicht
zur
Ermittlung
individueller
Dumpingspannen
herangezogen
werden
. [EU]
For
the
two
sampled
Chinese
exporting
companies
that
were
granted
neither
MET
nor
IT
(Taizhou/Honyou
Group
),
the
data
on
their
export
sales
could
not
be
used
to
establish
individual
dumping
margins
for
the
reasons
explained
above
in
recital
29
.
Die
Berechnungen
für
die
beiden
Unternehmen
,
denen
weder
MWB
noch
IB
zugestanden
wurde
,
erfolgte
wie
unter
Randnummer
(
76
)
dargelegt
. [EU]
For
the
two
companies
not
granted
MET
nor
IT
the
calculations
were
made
in
the
same
manner
as
described
in
paragraph
76
.
Die
Deutsche
Post
sei
,
so
Deutschland
,
weder
vor
noch
nach
1995
rechtlich
verpflichtet
und
wirtschaftlich
in
der
Lage
gewesen
,
die
Ruhegehälter
der
Beamten
zu
zahlen
. [EU]
According
to
Germany
,
Deutsche
Post
has
neither
before
nor
after
1995
been
legally
liable
or
economic
capable
to
pay
the
civil
servants'
pensions
.
Die
Kommission
weist
noch
einmal
darauf
hin
,
dass
weder
UPC
noch
RBB
,
das
Beratungsunternehmen
,
das
im
Rahmen
der
Untersuchung
in
dieser
Sache
verschiedene
Berichte
für
UPC
erstellt
hat
,
Zugang
zum
Geschäftsplan
von
GNA
hatten
. [EU]
The
Commission
would
like
to
reiterate
that
neither
UPC
nor
RBB
,
the
consultancy
which
carried
out
several
reports
for
UPC
in
the
framework
of
the
investigation
of
this
case
,
had
access
to
the
actual
business
plan
of
GNA
.
Die
landesweite
Schadensbeseitigungsschwelle
wurde
anhand
der
Daten
neu
berechnet
,
die
von
Unternehmen
,
denen
weder
MWB
noch
IB
gewährt
wurde
,
vorgelegt
wurden
. [EU]
The
country-wide
injury
elimination
level
was
recalculated
on
the
basis
of
data
provided
by
companies
to
whom
neither
MET
nor
IT
was
granted
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "weder ... noch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners