A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
through-transmission charges
throughfall
throughfeed milling
throughflow
throughout
throughout Austria
throughout Germany
throughout Switzerland
throughout a period
Search for:
ä
ö
ü
ß
2819
similar
results for
throughout
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Der
Regen
dauerte
den
ganzen
Tag
an
.
The
rain
kept
on
throughout
the
day
.
Der
Wanderweg
ist
das
ganze
Jahr
hindurch
begehbar
.
The
hiking
trail
is
walkable
throughout
the
year
.
Ihre
Worte
gingen
ihm
den
ganzen
Tag
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
.
Her
words
continued
to
niggle
at
his
mind
throughout
the
day
.
Ich
war
von
der
ersten
bis
zur
letzten
Seite
von
seiner
Geschichte
gefesselt
.
I
was
held
captive
to
his
story
throughout
the
book
.
Das
Geräusch
waberte
durch
den
Empfangsraum
.
The
sound
buzzed
throughout
the
reception
room
.
Die
Preise
unterliegen
übers
Jahr
gesehen
großen
Schwankungen
.
Prices
fluctuate/vary
wildly
throughout
the
year
.
Unser
Haus
ist
vollkommen
neu
gestrichen
worden
.
Our
house
has
been
repainted
throughout
.
Er
ist
stadtbekannt
.;
Er
ist
bekannt
wie
ein
bunter
Hund
.
He's
known
all
over
town
/
across
town
/
throughout
the
town
.
Sie
ist
im
ganzen
Land
berühmt
.
She's
famous
throughout
the
country
.
1900
bis
heute
,
Knaur
2002
,
512
S.,
Hardcover
,
durchgehend
vierfarbig
,
98
Euro
,
ISBN:
3-426-66479-8
[G]
1900
bis
heute
,
Knaur
2002
,
512
pages
,
hardcover
,
printed
in
four
colours
throughout
,
EUR
98
,
ISBN:
3-426-66479-8
1983
auf
Anregung
der
Bayerischen
Staatsregierung
gegründet
,
um
im
TV
eine
authentische
und
realitätsnahe
Auseinandersetzung
mit
dem
Thema
Behinderung
zu
etablieren
,
entstehen
seither
eigene
TV-Produktionen
,
die
bundesweit
zu
sehen
sind
. [G]
Founded
in
1983
,
at
the
suggestion
of
the
Bavarian
regional
government
to
establish
an
authentic
and
realistic
debate
on
the
subject
of
disability
on
TV
,
it
has
since
produced
its
own
TV
programmes
that
can
be
been
seen
throughout
Germany
.
332
Hütten
mit
20
.000
Schlafplätzen
unterhält
der
DAV
vom
Rätikon
bis
zu
den
Niederen
Tauern
und
von
den
Bayerischen
Alpen
bis
zu
den
Dolomiten
. [G]
Throughout
the
Alps
,
from
Rätikon
to
the
Niedere
Tauern
range
and
from
the
Bavarian
Alps
to
the
Dolomites
,
the
DAV
runs
332
huts
and
lodges
with
20
,000
beds
.
Aber
schon
zu
Seminarbeginn
beim
Programmpunkt
"How
does
the
EU
work"
tut
sich
zwischen
Journalisten
und
EU-Vertretern
jener
große
Graben
auf
,
der
"gap"
,
der
von
nahezu
allen
Gesprächspartnern
im
Laufe
des
Seminars
verdrossen
konstatiert
werden
wird
. [G]
The
first
point
on
the
agenda
however
right
at
the
very
beginning
of
the
seminar
-
"How
does
the
EU
work
?" -
reveals
a
huge
gap
between
journalists
and
EU
representatives
; a
gap
that
is
to
be
querulously
reinforced
throughout
the
course
of
the
seminar
by
all
the
participants
.
Allerdings
setzte
sich
diese
Sichtweise
nicht
auf
einen
Schlag
durch
. [G]
But
this
notion
did
not
catch
on
right
away
throughout
Christendom
.
Angesichts
einer
Bilderflut
gerade
zu
katastrophalen
Ereignissen
auf
der
ganzen
Welt
kann
sicher
nicht
konstatiert
werden
,
dass
in
diesem
Kontext
hervorragende
Aufnahmen
entstehen
,
doch
die
aufklärerische
Wirkung
jener
Bilder
,
die
als
erste
Photographie
von
einem
Ereignis
künden
und
dies
in
eine
metaphorisch
knappe
Form
gießen
,
ist
unwiderruflich
vorbei
und
vergangen
. [G]
In
view
of
a
flood
of
pictures
of
utterly
catastrophic
events
throughout
the
world
,
it
can
certainly
not
be
claimed
that
in
this
context
outstanding
photos
are
produced
.
The
informative
effect
of
those
pictures
,
which
are
the
first
photos
to
convey
an
event
,
casting
it
in
a
short
metaphorical
form
,
has
become
irrevocably
a
thing
of
the
past
.
Anlässlich
des
125-jährigen
Firmenjubiläums
,
und
weil
man
den
Steifftier-Freunden
aus
aller
Welt
endlich
ein
angemessenes
Pilgerziel
verschaffen
wollte
,
entstand
im
Heimatort
des
Unternehmens
"die
Welt
von
Steiff"
. [G]
To
mark
the
company's
125th
anniversary
,
and
to
give
Steiff
animal
lovers
throughout
the
world
a
fitting
place
of
pilgrimage
at
last
,
the
museum
"Die
Welt
von
Steiff"
(world
of
Steiff
)
was
created
in
the
company's
hometown
.
Ausschließlich
überdachte
Sitzplätze
,
Sperrwände
zwischen
den
Blöcken
und
ein
von
den
Fans
separiertes
Spielfeld
stehen
im
Pflichtenheft
,
dazu
VIP-Lounges
,
Einrichtungen
für
mehrere
Hundertschaften
Pressevertreter
und
jede
Menge
Sicherheit
. [G]
Covered
seats
throughout
,
barriers
between
the
terraces
and
a
pitch
separated
from
the
fans
are
listed
in
the
building
specification
,
as
well
as
VIP
lounges
,
facilities
for
several
hundred
media
representatives
and
a
high
level
of
security
.
Das
Wasser
sammelte
sich
in
Becken
und
Rinnen
auf
dem
Gebiet
,
das
heute
in
jedem
Jahr
mehr
Urlauber
und
Wassersportler
anzieht
. [G]
Water
accumulated
in
basins
and
channels
throughout
the
region
,
which
now
attracts
increasing
numbers
of
holiday-makers
and
sports
enthusiasts
every
year
.
Das
Wohnungsvermögen
nicht
mitgerechnet
beträgt
die
Kapitalausstattung
je
Arbeitsplatz
im
gesamtwirtschaftlichen
Durchschnitt
150
.000
Euro
. [G]
The
capital
investment
per
workplace
,
not
including
the
building
,
averages
EUR
150
,000
throughout
the
whole
of
the
economy
.
Dem
Projekt
,
das
ursprünglich
aus
Großbritannien
stammt
,
liegt
die
Überzeugung
zugrunde
,
dass
durch
einen
möglichst
frühen
Kontakt
eine
lebenslange
Bindung
an
Bücher
entwickelt
werden
kann
. [G]
The
project
,
which
originated
in
the
UK
,
is
based
on
the
conviction
that
people
will
keep
reading
books
throughout
their
lives
if
only
they
are
brought
into
contact
with
books
at
an
early
enough
stage
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "throughout":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners