A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
derived products
derived statistic
derived unit
derives
deriving
dermabrasion
dermal
dermal ridge
dermal ridge pattern
Search for:
ä
ö
ü
ß
473
similar
results for deriving
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Abweichend
von
Artikel
9
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
sind
die
Rechte
aus
den
Einfuhrlizenzen
nur
übertragbar
,
wenn
der
Übernehmer
die
Kriterien
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
und
gemäß
Artikel
4
der
vorliegenden
Verordnung
erfüllt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
9(1)
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
the
rights
deriving
from
import
licences
may
be
transferred
only
to
transferees
satisfying
the
eligibility
conditions
laid
down
in
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
1301/2006
and
in
Article
4
of
this
Regulation
.
Abweichend
von
Artikel
9
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
sind
die
Rechte
,
die
sich
aus
den
nach
der
vorliegenden
Verordnung
erteilten
Einfuhrlizenzen
ergeben
,
nicht
übertragbar
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
9(1)
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
rights
deriving
from
import
licences
issued
pursuant
to
this
Regulation
shall
not
be
transferable
.
Abweichend
von
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
sind
die
aus
der
Einfuhrlizenz
herrührenden
Rechte
nicht
übertragbar
. [EU]
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
notwithstanding
,
the
rights
deriving
from
import
licences
shall
not
be
transferable
.
Abweichend
von
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
sind
die
Rechte
aus
den
Ausfuhrlizenzen
nicht
übertragbar
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
rights
deriving
from
export
licences
shall
not
be
transferable
.
Abweichend
von
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
sind
die
Rechte
aus
den
Einfuhrlizenzen
nicht
übertragbar
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
rights
deriving
from
the
import
licence
shall
not
be
transferable
.
Abweichend
von
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
sind
die
Rechte
aus
den
in
Absatz
1
genannten
Ausfuhr-
und
Einfuhrlizenzen
nicht
übertragbar
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
the
rights
deriving
from
the
export
and
import
licences
referred
to
in
paragraph
1
shall
not
be
transferable
.
Abweichend
von
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
sind
die
Rechte
aus
der
Einfuhrlizenz
für
Basmati-Reis
nicht
übertragbar
. [EU]
Notwithstanding
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
rights
deriving
from
import
licences
for
Basmati
rice
shall
not
be
transferable
.
Alle
an
der
Herstellung
des
Produkts
beteiligten
Anlagen
müssen
über
ein
System
für
die
Handhabung
der
aus
der
Herstellung
des
Produkts
resultierenden
Abfälle
und
Reststoffe
verfügen
. [EU]
All
plants
involved
in
the
production
of
the
product
shall
have
a
system
for
handling
the
waste
and
residual
products
deriving
from
the
production
of
the
product
.
Allerdings
kann
nicht
garantiert
werden
,
dass
die
Sammlung
aller
Papierabfälle
oder
lediglich
die
des
von
SEL
verkauften
Papiers
tatsächlich
zunehmen
wird
. [EU]
However
,
it
is
not
ensured
that
the
investments
will
actually
lead
to
an
increase
of
waste
paper
collection
,
not
in
general
,
and
not
as
regards
waste
paper
deriving
from
SEL's
sales
.
Allerdings
sieht
Artikel
27
des
Gesetzes
3185/2003
vor
,
dass
im
Rahmen
des
Privatisierungsverfahrens
alle
Anteile
der
verschiedenen
abgespaltenen
Sparten
von
Olympic
Airways
an
den
griechischen
Staat
zurückgehen
mussten
. [EU]
However
,
Article
27
of
Law
3185/2003
stipulates
that
within
the
framework
of
the
privatisation
procedure
all
the
shares
deriving
from
the
hive-off
of
the
various
divisions
of
Olympic
Airways
are
to
devolve
to
the
Greek
State
.
Alle
zur
Verarbeitung
von
Europol-Verschlusssachen
verwendeten
Europol-Systeme
sind
vom
Verwaltungsrat
nach
Anhörung
des
Sicherheitsausschusses
zu
akkreditieren
,
sobald
die
wirksame
Durchführung
der
erforderlichen
Sicherheitsmaßnahmen
,
die
sich
aus
den
"Systemspezifischen
Sicherheitsauflagen"
(
SSSA
),
dem
Register
der
Informationsrisiken
und
allen
anderen
einschlägigen
Dokumenten
ergeben
,
versichert
worden
ist
. [EU]
All
Europol
systems
used
to
process
Europol
classified
information
shall
be
accredited
by
the
Management
Board
after
having
consulted
the
Security
Committee
and
after
having
obtained
assurance
of
the
effective
implementation
of
the
required
security
measures
deriving
from
the
system
specific
security
requirements
(SSSR),
Information
Risk
Register
and
any
other
relevant
documentation
.
Als
"Äquivalenzhandel"
gelten
gemäß
Absatz
3
Abschnitt
10-50
des
Steuergesetzes
die
von
Fischereiabsatzgenossenschaften
bei
Mitgliedern
einer
anderen
Fischereiabsatzgenossenschaft
getätigten
Einkäufe
,
sofern
bestimmte
Voraussetzungen
erfüllt
sind
,
ferner
die
Einkäufe
einer
Landwirtschaftsgenossenschaft
bei
einer
entsprechenden
Genossenschaft
mit
dem
Ziel
der
Marktregulierung
sowie
Ankäufe
,
die
durch
eine
staatliche
Behörde
vorgeschrieben
werden
.Nach
der
geplanten
Regelung
soll
ein
Steuerabzug
generell
nur
in
Bezug
auf
die
Einkünfte
gewährt
werden
,
die
aus
dem
Handel
mit
Mitgliedern
erzielt
werden
. [EU]
'Equivalent
trade'
is
defined
in
paragraph
3
of
Section
10-50
of
the
Tax
Act
as
fishermen's
sales
organisations'
purchasing
from
members
of
another
fishermen's
sales
organisation
provided
that
certain
conditions
are
fulfilled
,
purchase
by
an
agricultural
cooperative
from
a
corresponding
cooperative
with
the
aim
of
regulating
the
market
,
and
purchases
imposed
by
a
State
authority
[16].It
follows
from
the
proposed
provision
that
a
tax
deduction
is
,
in
general
,
only
granted
with
regard
to
income
deriving
from
trade
with
members
.
Als
Tätigkeiten
der
Laboratorien
gelten
die
Aufgaben
,
die
sich
aus
ihren
in
Artikel
32
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
882/2004
festgelegten
Zuständigkeiten
ableiten
. [EU]
The
activities
of
the
laboratories
are
defined
as
being
the
tasks
deriving
from
their
responsibilities
laid
down
in
Article
32
of
Regulation
(EC)
No
882/2004
.
Andererseits
bewertet
es
die
Überwachungsbehörde
als
positiv
,
dass
der
geplante
Steuerabzug
gemäß
der
Anmeldung
lediglich
für
den
Teil
des
Einkommens
gewährt
werden
soll
,
der
sich
aus
dem
Handel
mit
Mitgliedern
sowie
dem
Äquivalenzhandel
ableitet
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
Authority
notes
positively
that
the
proposed
tax
deduction
will
,
according
to
the
notification
,
only
be
granted
with
regard
to
income
deriving
from
trade
with
members
and
equivalent
trade
.
Andererseits
impliziert
der
aus
dem
unentgeltlichen
Zugang
zum
Kabelnetz
resultierende
Vorteil
nicht
unbedingt
den
Transfer
staatlicher
Mittel
und
ist
somit
nicht
als
staatliche
Beihilfe
zu
bewerten
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
advantage
deriving
from
free
access
to
the
cable
network
does
not
involve
a
transfer
of
state
resources
and
does
not
constitute
state
aid
.
angemessene
jährliche
nachträgliche
Veröffentlichung
von
Informationen
über
die
Empfänger
von
EEF-Mitteln
gemäß
Artikel
14
Absatz
3. [EU]
adequate
annual
ex
post
publication
of
beneficiaries
of
funds
deriving
from
the
EDF
in
conformity
with
Article
14
(3).
Angesichts
aller
vorstehenden
Ausführungen
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
staatliche
Beihilfe
,
die
der
IFP-Gruppe
in
den
Exklusivtätigkeitsbereichen
ihrer
Tochtergesellschaften
Axens
und
Prosernat
gewährt
wurde
,
einschließlich
des
Beihilfeelements
in
Verbindung
mit
den
Auswirkungen
der
unbeschränkten
Garantie
für
das
IFP
,
den
Bestimmungen
des
FuE-Gemeinschaftsrahmens
von
1996
und
des
FuEuI-Gemeinschaftsrahmens
entspricht
,
sofern
die
darin
genannten
Bedingungen
erfüllt
werden
. [EU]
In
the
light
of
all
the
above
considerations
,
the
Commission
concludes
that
the
State
aid
granted
to
the
IFP
group
for
activities
in
the
exclusive
fields
of
its
subsidiaries
Axens
and
Prosernat
,
including
the
aid
component
deriving
from
the
effects
of
the
unlimited
guarantee
enjoyed
by
the
publicly
owned
establishment
IFP
,
is
in
keeping
with
the
provisions
of
the
1996
R&D
Framework
and
those
of
the
R&D&I
Framework
,
subject
to
compliance
with
the
conditions
set
forth
therein
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
aus
der
staatlichen
Bürgschaft
entstehenden
Vorteile
im
Verfahren
zu
der
bestehenden
staatlichen
Beihilfe
(
vgl
.
Sache
70382
(
ehemals
64865
),
Beschluss
Nr
.
247/11/KOL
)
von
der
Behörde
behandelt
werden
,
ist
das
förmliche
Prüfverfahren
hinsichtlich
der
Freistellung
des
HFF
von
der
Zahlung
einer
staatlichen
Bürgschaftsprämie
gegenstandslos
und
kann
eingestellt
werden
- [EU]
Given
that
the
advantages
deriving
from
this
State
guarantee
are
dealt
with
by
the
Authority
in
the
State
aid
procedure
on
existing
aid
(cf.
Case
No
70382
(former
64865
),
Decision
No
247/11/COL
),
the
formal
investigation
procedure
concerning
the
relief
of
HFF
from
payment
of
a
State
guarantee
premium
is
without
object
and
can
be
closed
,
Angesichts
der
unmittelbaren
Verbindung
zwischen
dem
Vorhandensein
von
Beihilfeelementen
in
einer
aus
einer
staatlichen
Bürgschaft
bestehenden
Maßnahme
und
der
Notwendigkeit
,
für
ein
solches
staatliches
Eingreifen
eine
(
marktübliche
)
Prämie
festzulegen
(
und
zu
entrichten
),
stellt
sich
die
zentrale
Frage
,
ob
die
Freistellung
von
der
Zahlung
einer
Bürgschaftsgebühr
im
Vergleich
zu
den
von
einer
Bürgschaft
als
solcher
ausgehenden
Vorteilen
als
separates
Beihilfeelement
zu
werten
ist
. [EU]
In
view
of
the
direct
link
between
the
presence
of
State
aid
elements
in
a
measure
consisting
of
a
State
guarantee
and
the
necessity
to
establish
(and
pay
) a (market)
premium
for
such
State
intervention
,
the
crucial
question
is
whether
the
relief
from
the
payment
of
a
guarantee
fee
can
be
identified
as
a
separate
State
aid
element
as
compared
to
the
advantage
deriving
from
the
guarantee
as
such
.
Annahme
und
Beginn
der
Umsetzung
eines
Aktionsplans
mit
klaren
Zielen
und
entsprechendem
Zeitplan
,
um
die
aus
der
Kohäsionspolitik
der
Gemeinschaft
erwachsenden
regulatorischen
und
operativen
Anforderungen
wie
unter
anderem
die
Stärkung
der
Verwaltungskapazität
auf
zentraler
,
regionaler
und
lokaler
Ebene
zu
erfüllen
. [EU]
Adopt
and
begin
implementing
an
action
plan
setting
out
clear
objectives
and
a
related
timetable
in
order
to
meet
regulatory
and
operational
requirements
deriving
from
Community
cohesion
policy
,
including
strengthening
capacity
at
central
,
regional
and
local
level
,
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "deriving":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners