A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
13
similar
results for St. Beda
Search single words:
St
·
Beda
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Ich
bin
auf
das
leibliche
Wohl
meiner
Gäste
beda
cht
.
I
want
to
make
sure
that
my
guests
don't
go
hungry
.
Medienkunst
beda
rf
immer
eines
technischen
Know-How
. [G]
Media
art
always
requires
technical
know-how
.
Da
ein
Preisführerschaftsverbot
im
Geschäftsbereich
Private
Banking
schwer
durchzusetzen
und
zu
überwachen
ist
,
beda
rf
es
anderer
geeigneter
Abhilfemaßnahmen
zur
Gewährleistung
eines
wirksamen
Wettbewerbs
, z. B.
Maßnahmen
zur
Förderung
des
Markteintritts
wie
unter
Randnummer
(
44
)
der
Umstrukturierungsmitteilung
beschrieben
. [EU]
Since
a
price
leadership
ban
is
difficult
to
implement
and
monitor
in
private
banking
,
it
is
necessary
to
implement
other
suitable
remedies
to
ensure
effective
competition
,
such
as
measures
that
favour
entry
,
as
described
in
point
(44)
of
the
Restructuring
Communication
.
Damit
eine
selektive
Maßnahme
durch
die
Logik
eines
Systems
gerechtfertigt
ist
,
beda
rf
es
eines
allgemeinen
Systems
,
auf
das
sie
sich
bezieht
. [EU]
For
a
selective
measure
to
be
justified
by
the
logic
of
a
system
there
has
to
be
a
general
system
to
which
it
relates
.
Da
seinerzeit
Beschäftigte
eines
Unternehmens
nicht
in
die
Definition
von
"verbundenen
Personen"
einbezogen
waren
und
da
ein
Beschäftigter
keine
vollständig
oder
teilweise
befreite
Person
ist
,
beda
rf
es
einer
weiteren
,
gezielteren
Ausnahmeregelung
. [EU]
Since
,
at
the
time
when
that
derogation
was
granted
,
employees
were
not
included
within
the
definition
of
'connected'
and
since
an
employee
is
not
a
taxable
person
who
is
totally
or
partially
exempt
, a
further
and
more
specific
derogation
is
required
.
Der
dringendste
Beda
rf
der
Union
an
diesen
Waren
sollte
unverzüglich
zu
den
günstigsten
Bedingungen
gedeckt
werden
. [EU]
The
most
urgent
requirements
of
the
Union
for
the
products
in
question
should
be
met
immediately
on
the
most
favorable
terms
.
Der
Rat
hat
am
23
.
Mai
2005
die
bei
den
Ereignissen
in
Andijan
im
Mai
erfolgte
exzessive
,
unverhältnismäßige
und
unterschiedslose
Anwendung
von
Gewalt
durch
die
usbekischen
Sicherheitskräfte
aufs
Schärfste
verurteilt
und
zutiefst
beda
uert
,
dass
die
usbekischen
Behörden
der
Forderung
der
Vereinten
Nationen
nach
einer
unabhängigen
internationalen
Untersuchung
dieser
Ereignisse
nicht
in
angemessener
Weise
Folge
geleistet
haben
. [EU]
On
23
May
2005
the
Council
strongly
condemned
the
excessive
,
disproportionate
and
indiscriminate
use
of
force
by
the
Uzbek
security
forces
during
events
in
Andijan
in
May
and
expressed
its
deep
regret
regarding
the
failure
of
the
Uzbek
authorities
to
respond
adequately
to
the
UN's
call
for
an
independent
international
inquiry
into
these
events
.
Die
Hafenliste
beda
rf
einer
Aktualisierung
. [EU]
The
list
of
ports
needs
to
be
updated
.
Er
hat
zutiefst
beda
uert
,
dass
die
usbekischen
Behörden
der
Forderung
der
Vereinten
Nationen
nach
einer
unabhängigen
internationalen
Untersuchung
nicht
in
angemessener
Weise
Folge
geleistet
haben
. [EU]
The
Council
expressed
its
deep
regret
regarding
the
failure
of
the
Uzbek
authorities
to
respond
adequately
to
the
United
Nations'
call
for
an
independent
international
inquiry
.
Für
eine
Unterbrechung
der
Verjährungsfrist
beda
rf
es
keiner
förmlichen
Entscheidung
der
Kommission
,
im
Gegensatz
zu
dem
von
den
französischen
Behörden
vertretenen
Standpunkt
. [EU]
Regarding
the
interruption
of
the
limitation
period
,
contrary
to
what
the
French
authorities
maintain
there
does
not
have
to
be
a
formal
Commission
decision
for
the
period
to
be
interrupted
.
Nachdem
die
Behilferegelung
für
die
Reform
der
beruflichen
Bildung
unter
Verstoß
gegen
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
durchgeführt
worden
ist
,
beda
uert
die
Kommission
feststellen
zu
müssen
,
dass
die
Regelung
folglich
–
;
soweit
sie
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
darstellt
–
;
rechtswidrig
ist
. [EU]
The
Commission
regrets
that
,
having
been
implemented
,
to
the
extent
it
constitutes
State
aid
in
the
sense
of
Article
87
(1),
in
breach
of
Article
88
(3)
of
the
Treaty
,
the
aid
scheme
for
the
reform
of
the
training
institutions
is
consequently
unlawful
.
Nach
Kapitel
I
Artikel
5
Buchstaben
a
und
b
des
norwegischen
MwSt
.-Gesetzes
sind
Umsätze
wie
der
Verkauf
und
die
Vermietung
von
Immobilien
,
Gesundheitsdienstleistungen
und
gesundheitsbezogene
Dienstleistungen
,
Sozial-
,
Bildungs-
und
Finanzdienstleistungen
usw
.
ausgenommen
.
Die
Anbieter
dieser
Gegenstände
und
Dienstleistungen
werden
für
Zwecke
der
MwSt
.
als
Endverbraucher
behandelt
,
da
sie
die
MwSt
.
bezahlen
müssen
,
ohne
sie
bei
ihren
Verkäufen
in
Rechnung
stellen
zu
können
. [EU]
Articles
5,
5a
and
5b
in
Chapter
I
of
the
Norwegian
VAT
Act
exempt
transactions
such
as
supply
and
letting
of
real
estate
,
supply
of
health
and
health-related
services
,
social
services
,
educational
services
,
financial
services
,
etc
.
The
providers
of
these
goods
and
services
are
treated
as
final
consumers
for
VAT
purposes
since
they
have
to
pay
input
tax
without
being
able
to
request
output
tax
.
Zutiefst
beda
uernd
,
dass
die
Regierung
Sudans
,
die
Rebellen
und
alle
anderen
bewaffneten
Gruppen
in
Darfur
ihre
Verpflichtungen
und
die
Forderungen
des
Sicherheitsrats
nicht
erfüllt
haben
,
hat
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
auf
der
Grundlage
von
Kapitel
VII
der
Charta
der
Vereinten
Nationen
mit
seiner
Resolution
1591
(
2005
)
vom
29
.
März
2005
beschlossen
,
bestimmte
zusätzliche
restriktive
Maßnahmen
gegen
Sudan
zu
verhängen
. [EU]
In
its
Resolution
1591
(2005)
of
29
March
2005
,
the
UN
Security
Council
,
acting
under
Chapter
VII
of
the
Charter
of
the
United
Nations
,
and
deploring
strongly
that
the
Government
of
Sudan
and
rebel
forces
and
all
other
armed
groups
in
Darfur
have
failed
to
comply
with
their
commitments
and
the
demands
of
the
Security
Council
,
decided
to
impose
certain
additional
restrictive
measures
in
respect
of
Sudan
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "St. Beda":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners