A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zwischen den Brüsten
zwischen den Fußwurzelknochen
zwischen den Gaumenknochen
zwischen den Gelenkfortsätzen
zwischen den Generationen
zwischen den Geschmacksknospen
zwischen den Gesäßbacken
zwischen den Gesäßmuskeln
zwischen den Gießbeckenknorpeln
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for zwischen den Generationen
Search single words:
zwischen
·
den
·
Generationen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Bindeglied
zwischen
den
Generationen
[G]
Link
between
generations
Der
Dialog
zwischen
den
Generationen
eröffnet
zudem
neue
Perspektiven
auf
den
Unterrichtsstoff
. [G]
This
dialogue
between
the
generations
at
the
same
time
also
opens
up
new
perspectives
on
the
subject
matter
.
Die
Berührungsängste
zwischen
den
Generationen
sind
bei
dem
Unterricht
in
lockerer
Atmosphäre
schnell
abgebaut
. [G]
The
fear
of
contact
between
the
generations
soon
fades
away
in
the
relaxed
atmosphere
of
the
lessons
.
Diese
Annäherungen
laufen
natürlich
zuweilen
Gefahr
,
sich
anzubiedern
,
eine
schnelle
Versöhnung
auch
zwischen
den
Generationen
herbeizuführen
,
gerade
jetzt
,
wo
der
nationale
Erinnerungsdiskurs
durch
die
deutsche
Trauer
um
die
eigenen
Opfer
bei
Bombardements
und
durch
Flucht
und
Vertreibung
bestimmt
wird
. [G]
It
also
means
that
the
modern-day
attempts
at
rapprochement
at
times
run
the
risk
of
sweeping
unpleasantness
under
the
carpet
in
an
effort
to
achieve
a
swift
reconciliation
between
the
generations
.
This
is
all
the
more
true
in
the
light
of
a
recent
shift
in
the
national
discourse
about
the
war
,
which
is
now
focusing
on
German
suffering
caused
by
aerial
bombardment
and
expulsion
from
central
and
eastern
Europe
.
Ein
ungewöhnliches
Projekt
,
das
den
Dialog
zwischen
den
Generationen
fördert
,
hat
den
Bürgerpreis
2004
gewonnen
. [G]
An
unusual
project
promoting
the
dialogue
between
the
generations
has
won
the
Bürgerpreis
2004
.
Dadurch
wer
den
Solidarität
und
Zusammenarbeit
zwischen
den
Generationen
gefördert
und
dabei
der
Vielfalt
sowie
der
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
Rechnung
getragen
. [EU]
In
doing
so
,
it
shall
foster
solidarity
and
cooperation
between
generations
,
taking
into
account
diversity
and
gender
equality
.
Das
Altern
ist
zweifellos
eine
Herausforderung
für
die
gesamte
Gesellschaft
und
alle
Generationen
in
Europa
.
Es
ist
außerdem
eine
Frage
der
Solidarität
zwischen
den
Generationen
und
eine
Angelegenheit
der
Familie
. [EU]
Ageing
is
undoubtedly
a
challenge
for
the
whole
of
society
and
for
all
generations
in
Europe
,
and
it
is
also
a
matter
for
intergenerational
solidarity
and
for
the
family
.
Das
Europäische
Jahr
für
aktives
Altern
und
Solidarität
zwischen
den
Generationen
(
2012
)
sollte
auf
dem
Vermächtnis
des
Europäischen
Jahres
zur
Bekämpfung
von
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung
(
2010
)
und
des
Europäischen
Jahres
der
Freiwilligentätigkeit
zur
Förderung
der
aktiven
Bürgerschaft
(
2011
)
aufbauen
,
und
dementsprechend
sollten
die
Synergien
zwischen
diesen
Europäischen
Jahren
und
dem
Europäischen
Jahr
für
aktives
Altern
und
Solidarität
zwischen
den
Generationen
(
2012
) (
im
Folgen
den
"Europäisches
Jahr"
)
gefördert
wer
den
. [EU]
The
European
Year
for
Active
Ageing
and
Solidarity
between
Generations
(2012)
should
build
on
the
legacy
of
the
European
Year
for
Combating
Poverty
and
Social
Exclusion
(2010)
and
the
European
Year
of
Voluntary
Activities
Promoting
Active
Citizenship
(2011)
and
,
therefore
,
the
synergies
between
those
European
Years
and
the
European
Year
for
Active
Ageing
and
Solidarity
between
Generations
(2012) ('the
European
Year'
)
should
be
promoted
.
Das
Europäische
Parlament
nahm
am
11
.
November
2010
eine
Entschließung
mit
dem
Titel
"Demografische
Herausforderungen
und
Solidarität
zwischen
den
Generationen
"
an
,
in
der
die
Mitgliedstaaten
aufgerufen
wer
den
,
das
aktive
Altern
zu
einer
der
Prioritäten
für
die
nächsten
Jahre
zu
machen
. [EU]
The
European
Parliament
adopted
,
on
11
November
2010
, a
Resolution
entitled
'Demographic
challenge
and
solidarity
between
generations'
,
calling
on
Member
States
to
make
active
ageing
one
of
the
priorities
for
the
coming
years
.
Das
Jahr
2012
wird
zum
"Europäischen
Jahr
für
aktives
Altern
und
Solidarität
zwischen
den
Generationen
"
(
im
Folgen
den
"Europäisches
Jahr"
)
ausgerufen
. [EU]
The
year
2012
shall
be
designated
as
the
'European
Year
for
Active
Ageing
and
Solidarity
between
Generations'
('the
European
Year'
).
Der
Europäische
Tag
der
Solidarität
zwischen
den
Generationen
wird
jedes
Jahr
am
29
.
April
begangen
. [EU]
The
European
Day
of
Intergenerational
Solidarity
is
celebrated
annually
on
29
April
.
Der
Rat
hat
am
7.
Juni
2010
Schlussfolgerungen
zum
Thema
"Aktives
Altern"
angenommen
,
in
den
en
er
die
Kommission
aufforderte
,
"die
Vorbereitung
des
Europäischen
Jahres
des
aktiven
Alterns
2012
fortzusetzen
,
in
dem
die
Vorteile
des
aktiven
Alterns
und
sein
Beitrag
zur
Solidarität
zwischen
den
Generationen
hervorgehoben
wer
den
und
für
vielversprechende
Initiativen
zur
Förderung
des
aktiven
Alterns
auf
allen
Ebenen
geworben
wird
." [EU]
The
Council
adopted
,
on
7
June
2010
,
Conclusions
on
'Active
Ageing'
inviting
the
Commission
'to
pursue
the
preparation
of
a
European
Year
for
Active
Ageing
in
2012
,
during
which
the
benefits
of
active
ageing
and
its
contribution
to
solidarity
between
generations
can
be
highlighted
and
promising
initiatives
in
support
of
active
ageing
at
all
levels
can
be
publicised'
.
Der
Rat
nahm
am
30
.
November
2009
Schlussfolgerungen
zum
Thema
"Altern
in
Gesundheit
und
Würde"
an
,
in
den
en
er
die
Kommission
unter
anderem
auffordert
,
"Sensibilisierungsmaßnahmen
zur
Förderung
eines
aktiven
Alterns
einschließlich
eines
möglichen
Europäischen
Jahres
über
das
aktive
Altern
und
die
Solidarität
zwischen
den
Generationen
im
Jahre
2012
auszuarbeiten"
. [EU]
The
Council
adopted
,
on
30
November
2009
,
Conclusions
on
'Healthy
and
dignified
ageing'
,
inviting
the
Commission
,
inter
alia
,
'to
develop
awareness-raising
activities
to
promote
active
ageing
,
including
a
possible
European
Year
on
Active
Ageing
and
Intergenerational
Solidarity
in
2012'
.
Die
Kommission
hat
ihre
Sichtweise
der
demografischen
Herausforderungen
der
Union
und
der
Möglichkeiten
,
diesen
zu
begegnen
,
in
den
folgen
den
Mitteilungen
dargelegt:
"Die
demografische
Zukunft
Europas
-
Von
der
Herausforderung
zur
Chance"
vom
12
.
Oktober
2006
,
"Die
Solidarität
zwischen
den
Generationen
fördern"
vom
10
.
Mai
2007
und
"Die
Auswirkungen
der
demografischen
Alterung
in
der
EU
bewältigen
(
Bericht
über
die
demografische
Alterung
2009
)"
vom
29
.
April
2009
. [EU]
The
Commission
presented
its
views
on
the
demographic
challenges
that
the
Union
faces
and
on
opportunities
for
tackling
them
in
its
communications
'The
demographic
future
of
Europe
-
from
challenge
to
opportunity'
of
12
October
2006
,
'Promoting
Solidarity
between
the
Generations'
of
10
May
2007
and
'Dealing
with
the
impact
of
an
ageing
population
in
the
EU
(2009
Ageing
Report
)'
of
29
April
2009
.
Eine
der
Prioritäten
der
sozialpolitischen
Agenda
ist
die
Förderung
der
Chancengleichheit
für
alle
als
eines
wichtigen
Faktors
für
die
Solidarität
innerhalb
der
Gesellschaft
und
zwischen
den
Generationen
sowie
für
die
Schaffung
einer
integrativeren
Gesellschaft
ohne
Armut
. [EU]
One
of
the
priorities
of
the
Social
Agenda
is
the
promotion
of
equal
opportunities
for
all
as
a
vector
for
social
and
intergenerational
solidarity
and
the
creation
of
a
poverty-free
and
more
inclusive
society
.
Er
bietet
eine
gute
Gelegenheit
für
die
Union
,
ihr
Engagement
für
die
Stärkung
der
Solidarität
und
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Generationen
zu
erneuern
,
um
eine
gerechte
und
zukunftsfähige
Gesellschaft
zu
fördern
. [EU]
It
provides
a
good
opportunity
for
the
Union
to
renew
its
commitment
to
strengthen
solidarity
and
cooperation
between
generations
in
order
to
promote
a
fair
and
sustainable
society
.
Es
empfiehlt
sich
,
den
Beschluss
Nr
.
940/2011/EU
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
14
.
September
2011
über
das
Europäische
Jahr
für
aktives
Altern
und
Solidarität
zwischen
den
Generationen
(
2012
)
in
die
Zusammenarbeit
der
Vertragsparteien
des
Abkommens
einzubeziehen
. [EU]
It
is
appropriate
to
extend
the
cooperation
of
the
Contracting
Parties
to
the
EEA
Agreement
to
include
Decision
No
940/2011/EU
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
14
September
2011
on
the
European
Year
for
Active
Ageing
and
Solidarity
between
Generations
(2012) [2].
Es
empfiehlt
sich
,
den
Beschluss
Nr
.
940/2011/EU
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
14
.
September
2011
über
das
Europäische
Jahr
für
aktives
Altern
und
Solidarität
zwischen
den
Generationen
(
2012
)
in
die
Zusammenarbeit
der
Vertragsparteien
des
EWR-Abkommens
einzubeziehen
. [EU]
It
is
appropriate
to
extend
the
cooperation
of
the
Contracting
Parties
to
the
EEA
Agreement
to
include
Decision
No
940/2011/EU
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
14
September
2011
on
the
European
Year
for
Active
Ageing
and
Solidarity
between
Generations
(2012) [1].
Es
sind
Maßnahmen
geplant
,
um
mehr
Menschen
aus
allen
Schichten
für
eine
wissenschaftliche
Laufbahn
zu
interessieren
,
Kontakte
zwischen
den
Generationen
zu
fördern
und
den
wissenschaftlichen
Kenntnisstand
allgemein
zu
erhöhen
. [EU]
Activities
will
be
designed
to
attract
more
people
from
all
backgrounds
into
scientific
careers
,
foster
links
across
generations
,
and
raise
the
level
of
scientific
literacy
generally
.
Familienorientierte
Maßnahmen
sollten
zur
zur
Erreichung
der
Gleichstellung
von
Männern
und
Frauen
beitragen
und
im
Kontext
des
demografischen
Wandels
,
der
Auswirkungen
der
Bevölkerungsalterung
,
der
Überwindung
der
Kluft
zwischen
den
Generationen
,
der
Förderung
der
Erwerbsbeteiligung
von
Frauen
und
der
Aufteilung
von
Fürsorgepflichten
zwischen
Frauen
und
Männern
gesehen
wer
den
[EU]
Whereas
family
policies
should
contribute
to
the
achievement
of
gender
equality
and
be
looked
at
in
the
context
of
demographic
changes
,
the
effects
of
an
ageing
population
,
closing
the
generation
gap
,
promoting
women's
participation
in
the
labour
force
and
the
sharing
of
care
responsibilities
between
women
and
men
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zwischen den Generationen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners