A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
wormthread
wormwood
wormy
worm's-eye view
worn
worn away
worn banknote
worn by handling
worn coin
Search for:
ä
ö
ü
ß
155 results for
worn
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Am
Ende
des
Tages
war
die
Kellnerin
völlig
geschafft
.
By
the
end
of
the
day
,
the
waitress
was
worn
to
a
frazzle
.
Die
Schuhe
müssen
eingelaufen/eingetragen
werden
.
The
shoes
need
to
be
worn
in
.
Der
Boden
war
mit
abgenutzten
Büchern
übersät
.
Worn
books
littered
the
floor
.
Sie
hat
sich
völlig
verausgabt
,
als
sie
versuchte
,
den
Termin
einzuhalten
.
She
has
worn
herself
to
a
frazzle
trying
to
meet
the
deadline
.
Bleibt
letzteres
als
Partykleid
erfolgreich
,
kommt
-
abgesehen
vom
Ballkleid
-
die
große
Abendrobe
heute
als
so
genanntes
"red-carpet-dress"
fast
ausschließlich
bei
Festspieleröffnungen
und
Preisverleihungen
zum
Einsatz
. [G]
While
the
latter
remains
popular
as
partywear
,
the
big
evening
dress
-
with
the
exception
of
the
ball
gown
-
is
worn
today
almost
exclusively
at
first
nights
and
awards
ceremonies
as
what
is
known
as
a
"red-carpet
dress"
.
Darüber
hinaus
liebt
die
Avantgarde-Designerin
variierbare
Modelle
wie
einen
Mantel
,
der
durch
Hochknöpfen
der
Schöße
zu
einer
Jacke
wird
;
einen
breiten
Schulterkragen
,
der
sich
zu
einer
Kapuze
wandelt
oder
eine
Weste
,
die
mit
dem
Rücken
nach
vorne
getragen
,
zu
einem
Bustier
wird
. [G]
What's
more
,
the
avant-garde
designer
has
a
penchant
for
variable
garments:
a
coat
that
can
be
shortened
into
a
jacket
by
buttoning
up
the
tails
, a
wide
shoulder
collar
that
opens
out
into
a
hood
or
a
waistcoat
that
,
worn
the
other
way
round
,
turns
into
a
bustier
.
Die
dazugehörige
Hose
ist
schwarz-grau
gestreift
und
ohne
Umschlag
,
ergänzt
durch
graue
Weste
,
weißes
Hemd
und
silbergraue
Krawatte
. [G]
It
is
worn
with
black-and-grey
striped
trousers
without
turn-ups
,
supplemented
by
a
grey
waistcoat
, a
white
shirt
and
silver-grey
tie
.
Die
jugendliche
Ausstrahlung
ihrer
Mode
entstand
-
und
entsteht
noch
heute
-
durch
die
lässige
Attitüde
des
Tragens
sowie
durch
die
modernen
Stoffqualitäten
wie
z. B.
hochwertige
Synthetik-Mischungen
. [G]
The
youthful
impression
her
fashion
exudes
was
created
,
and
still
is
created
today
,
by
the
relaxed
manner
in
which
it
is
worn
and
the
modern
qualities
of
the
materials
,
such
as
high-quality
synthetic
blends
.
Ein
Seidenmantel
,
der
den
Blazer
ersetzt
,
wird
mit
einem
Bustier
darunter
zur
Hose
"for
business"
getragen
. [G]
Supplanting
the
blazer
, a
silk
coat
with
a
bustier
underneath
worn
with
trousers
serves
as
business-wear
.
Einst
war
,
in
Barock
und
Rokoko
,
die
Ballrobe
eine
ausschließlich
höfische
Angelegenheit
und
als
"Grand
Parure"
mit
ausladendem
Reifrock
und
eng
geschnürtem
Korsett
höchsten
Zeremonien
vorbehalten
. [G]
Once
upon
a
time
,
during
the
baroque
and
rococo
periods
,
the
ball
gown
was
worn
solely
at
court
and
,
in
the
form
of
the
Grande
Parure
,
with
its
sweeping
overskirt
and
tightly
laced
corset
,
reserved
for
the
highest
ceremonial
occasions
.
Er
bricht
das
ausgeleierte
Schema
auf
,
bei
dem
nur
eine
durchmarschierende
Rhythmusgruppe
die
Soli
begleitet
,
indem
er
stattdessen
immer
wieder
Passagen
voller
rhythmischer
Spannungen
integriert
und
sich
die
melodisch
expressive
Spielweise
an
der
Harmonik
zeitgenössischer
Musik
orientiert
. [G]
He
breaks
open
the
worn
-out
pattern
in
which
only
one
marching
rhythm
group
accompanies
the
soloists
by
instead
constantly
integrating
passages
full
of
rhythmic
excitement
and
orienting
his
melodically
expressive
playing
towards
the
harmonics
of
contemporary
music
.
Er
entwirft
Röcke
aus
Abschiedsschals
der
Nationalen
Volksarmee
,
Blusen
aus
Tüchern
von
Zunftgesellen
,
oder
er
tippt
mit
einer
Schreibmaschine
Texte
auf
Hosen
. [G]
He
designs
skirts
using
scarves
worn
at
the
National
People's
Army
retirement
ceremonies
and
blouses
made
from
apprentices'
fabric
,
and
he
types
texts
on
trousers
using
a
typewriter
.
Ähnlich
wie
die
Skinheads
fanden
Punks
einen
unmodischen
,
derben
Arbeitsschuh
,
getragen
von
Müllmännern
und
Postboten
in
England
,
gerade
richtig
als
Protestkleidung
;
Protest
sowohl
gegen
die
Konsumgesellschaft
,
als
auch
gegen
die
Jesuslatschen
(
Birkenstock
)
tragenden
Hippies
und
Öko-Freaks
. [G]
Skinheads
and
punks
alike
considered
a
rough
work
shoe
,
as
worn
by
England's
dustmen
and
postmen
,
to
be
just
right
for
their
protest
outfits
.
It
represented
a
protest
against
the
consumer
society
as
well
as
Birkenstock-toting
hippies
and
environment
freaks
.
Ihn
interessieren
die
"moralisch
verschlissenen
Materialien"
,
aus
denen
sich
Ehrlichkeit
in
der
Kunst
und
Distanz
in
der
Betrachtung
gewinnen
lassen
. [G]
He
is
interested
in
"morally
worn
out
materials"
from
which
artistic
honesty
and
contemplative
distance
can
be
gained
.
Ihr
unverkennbares
Markenzeichen
,
den
Knopf
im
linken
Ohr
,
tragen
die
Bären
und
die
anderen
Tiere
aus
dem
Hause
Steiff
seit
1904
. [G]
Their
unmistakable
trademark
- a
button
in
the
left
ear
-
has
been
worn
by
the
bears
and
the
other
Steiff
animals
since
1904
.
In
seiner
Herbst/Winter-Kollektion
2001
fühlte
man
sich
allerdings
an
ein
Kloster
-
sowohl
christlich
als
auch
buddhistisch
-
erinnert
,
denn
schwarze
,
weiße
und
braune
Gewänder
,
die
den
Körper
fast
vollständig
umhüllten
,
dominierten
. [G]
In
contrast
,
his
autumn/winter
collection
2001
was
reminiscent
of
the
clothing
worn
in
a
Christian
or
Buddhist
monastery
,
with
the
dominant
theme
being
black
,
white
and
brown
gowns
which
almost
entirely
cover
the
body
.
Nicht
wenige
werden
zum
ersten
Mal
in
ihrem
Leben
ein
ganzes
Hockey-Spiel
mitverfolgt
und
sich
dabei
zunächst
womöglich
noch
über
den
Zahnschutz
gewundert
haben
,
den
die
Spielerinnen
auf
dem
Feld
tragen
. [G]
For
the
vast
majority
this
would
have
been
the
first
time
they
actually
witnessed
a
hockey
match
in
its
entirety
,
probably
wondering
about
the
dental
guards
worn
by
the
players
on
the
pitch
.
Ob
Skisport
,
Tennis
oder
Golf
,
Bogner
wurde
zum
Synomym
für
Sportmode
,
die
gekrönte
Häupter
,
Weltstars
oder
Fußballgrößen
trugen
und
tragen
. [G]
Whether
skiing
,
tennis
or
golf
,
Bogner
became
synonymous
with
the
sports
fashion
worn
by
royalty
,
world
stars
and
football
greats
past
and
present
.
Oft
ist
das
Brautkleid
einer
berühmten
Persönlichkeit
Vorbild
und
wird
hunderte
Male
nachgeschneidert
,
wie
jenes
Cremefarbene
von
Lady
Diana
Spencer
,
als
sie
1981
den
britischen
Thronfolger
Prinz
Charles
ehelichte
oder
das
schlichte
Weiße
von
Filmstar
Grace
Kelly
bei
ihrer
Vermählung
mit
Fürst
Rainer
von
Monaco
1956
. [G]
Often
the
wedding
dress
of
a
famous
person
sparks
a
trend
and
is
copied
hundreds
of
times
,
as
with
the
cream-coloured
gown
worn
by
Lady
Diana
Spencer
when
she
married
the
heir
to
the
throne
,
Prince
Charles
,
in
1981
or
the
simple
white
dress
of
the
film
star
Grace
Kelly
at
her
wedding
to
Prince
Rainier
of
Monaco
in
1956
.
Sie
hat
nie
Pulsuhren
getragen
oder
Geschwindigkeitsmesser
benutzt
. [G]
She
has
never
worn
a
pulse
watch
or
used
a
speed
sensor
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "worn":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners