A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
vorläufiges Wort
vorlügen
vormachen
vormalig
vormals
vormedizinisch
vormerken lassen
vormittags
vormittelalterlich
Search for:
ä
ö
ü
ß
149 results for
vormals
Word division: vor·mals
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Bei
der
Anwendung
der
einheitlichen
Grundsätze
gemäß
Anhang
VI
sind
die
Schlussfolgerungen
des
vom
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
abgeschlossenen
Beurteilungsberichts
über
Verticillium
albo-atrum
(
vormals
Verticillium
dahliae
)
WCS850
(
SANCO/1870/2008
)
und
insbesondere
der
entsprechenden
Anlagen
I
und
II
zu
berücksichtigen
. [EU]
For
the
implementation
of
the
uniform
principles
of
Annex
VI
,
the
conclusions
of
the
review
report
on
Verticillium
albo-atrum
(formerly
Verticillium
dahliae
)
WCS850
(SANCO/1870/2008),
and
in
particular
Appendices
I
and
II
thereof
,
as
finalised
in
the
Standing
Committee
on
the
Food
Chain
and
Animal
Health
shall
be
taken
into
account
.
Bei
der
Anwendung
der
einheitlichen
Grundsätze
gemäß
Artikel
29
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
sind
die
Schlussfolgerungen
des
vom
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
abgeschlossenen
Beurteilungsberichts
über
Lecanicillium
muscarium
(
vormals
Verticilium
lecanii
)
Ve
6 (
SANCO/1861/2008
)
und
insbesondere
der
entsprechenden
Anlagen
I
und
II
zu
berücksichtigen
. [EU]
For
the
implementation
of
the
uniform
principles
as
referred
to
in
Article
29
(6)
of
Regulation
(EC)
No
1107/2009
,
the
conclusions
of
the
review
report
on
Lecanicillium
muscarium
(formerly
Verticilium
lecanii
)
Ve
6 (SANCO/1861/2008)
and
in
particular
Appendices
I
and
II
thereof
,
as
finalised
in
the
Standing
Committee
on
the
Food
Chain
and
Animal
Health
shall
be
taken
into
account
.
Bei
der
Anwendung
der
einheitlichen
Grundsätze
gemäß
Artikel
29
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
sind
die
Schlussfolgerungen
des
vom
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
abgeschlossenen
Beurteilungsberichts
über
Metarhizium
anisopliae
var
.
anisopliae
(
vormals
Metarhizium
anisopliae
)
BIPESCO
5
und
F52
(
SANCO/1862/2008
)
und
insbesondere
der
entsprechenden
Anlagen
I
und
II
zu
berücksichtigen
. [EU]
For
the
implementation
of
the
uniform
principles
as
referred
to
in
Article
29
(6)
of
Regulation
(EC)
No
1107/2009
,
the
conclusions
of
the
review
report
on
Metarhizium
anisopliae
var
.
anisopliae
(formerly
Metarhizium
anisopliae
)
BIPESCO
5
and
F52
(SANCO/1862/2008)
and
in
particular
Appendices
I
and
II
thereof
,
as
finalised
in
the
Standing
Committee
on
the
Food
Chain
and
Animal
Health
shall
be
taken
into
account
.
Bei
der
Anwendung
der
einheitlichen
Grundsätze
gemäß
Artikel
29
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
sind
die
Schlussfolgerungen
des
vom
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
abgeschlossenen
Beurteilungsberichts
über
Streptomyces
(
vormals
Streptomyces
griseoviridis
)
K61
(
SANCO/1865/2008
)
und
insbesondere
der
entsprechenden
Anlagen
I
und
II
zu
berücksichtigen
. [EU]
For
the
implementation
of
the
uniform
principles
as
referred
to
in
Article
29
(6)
of
Regulation
(EC)
No
1107/2009
,
the
conclusions
of
the
review
report
on
Streptomyces
(formerly
Streptomyces
griseoviridis
)
K61
(SANCO/1865/2008),
and
in
particular
Appendices
I
and
II
thereof
,
as
finalised
in
the
Standing
Committee
on
the
Food
Chain
and
Animal
Health
shall
be
taken
into
account
.
Bei
der
Anwendung
der
einheitlichen
Grundsätze
gemäß
Artikel
29
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
sind
die
Schlussfolgerungen
des
vom
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
abgeschlossenen
Beurteilungsberichts
über
Verticillium
albo-atrum
(
vormals
Verticillium
dahliae
)
WCS850
(
SANCO/1870/2008
)
und
insbesondere
der
entsprechenden
Anlagen
I
und
II
zu
berücksichtigen
. [EU]
For
the
implementation
of
the
uniform
principles
as
referred
to
in
Article
29
(6)
of
Regulation
(EC)
No
1107/2009
,
the
conclusions
of
the
review
report
on
Verticillium
albo-atrum
(formerly
Verticillium
dahliae
)
WCS850
(SANCO/1870/2008),
and
in
particular
Appendices
I
and
II
thereof
,
as
finalised
in
the
Standing
Committee
on
the
Food
Chain
and
Animal
Health
shall
be
taken
into
account
.
Bei
dieser
Präsentation
legte
das
Luftfahrtunternehmen
keinen
umfassenden
Maßnahmenplan
vor
,
mit
dem
die
Einhaltung
der
Sicherheitsnormen
gewährleistet
und
eine
Verwechslung
mit
dem
Luftfahrtunternehmen
BEK
Air
,
das
vormals
als
Berkut
Air
firmierte
und
seit
April
2009
in
Anhang
A
aufgeführt
ist
,
vermieden
wird
. [EU]
During
this
presentation
,
the
carrier
did
not
present
a
comprehensive
action
plan
undertaken
to
ensure
compliance
with
safety
standards
and
to
dissipate
any
confusion
with
the
carrier
BEK
Air
previously
named
Berkut
Air
which
is
included
in
Annex
A
since
April
2009
.
bezüglich
angeblicher
unrechtmäßiger
staatlicher
Beihilfen
für
das
Unternehmen
NordBook
AS
(
vormals
Rotanor
Bokproduksjon
AS
)
Norwegen
[EU]
concerning
alleged
unlawful
state
aid
to
the
undertaking
NordBook
AS
(former
Rotanor
Bokproduksjon
AS
) (Norway)
Dabei
betonte
Deutschland
wiederum
,
dass
die
Gewährleistung
der
Kapitalquoten
gemäß
neuer
Solvabilitätsregeln
der
LBB
-
anders
als
beim
Fall
WestLB
-
für
die
Übertragung
keinerlei
Rolle
gespielt
habe
,
was
sich
auch
in
der
Nicht-Inanspruchnahme
des
haftenden
Eigenkapitals
der
IBB
(
vormals
WBK
)
durch
die
LBB
bis
Ende
1995
zeigte
. [EU]
It
again
stressed
that
for
LBB
,
unlike
in
the
WestLB
case
,
satisfying
the
capital
ratios
under
the
new
solvency
rules
played
no
role
in
the
transfer
,
as
demonstrated
by
the
fact
that
LBB
did
not
have
recourse
to
IBB's
(formerly
WBK's
)
liable
equity
capital
until
late
1995
.
Da
die
Vermögensgegenstände
von
NordBook
unabhängig
voneinander
liquidiert
werden
und
es
kein
Nachfolgeunternehmen
gibt
,
kommt
die
Überwachungsbehörde
zu
dem
Schluss
,
dass
,
wenn
NordBook
(
vormals
Rotanor
)
staatliche
Beihilfen
gewährt
wurden
,
diese
Beihilfen
keine
wettbewerbsverfälschende
Wirkung
mehr
haben
und
keinem
Käufer
der
Vermögensgegenstände
des
Unternehmens
einen
Vorteil
verschafft
haben
. [EU]
Furthermore
,
as
NordBook's
assets
will
be
independently
liquidated
and
there
will
be
no
successor
company
,
the
Authority
concludes
that
if
state
aid
was
granted
to
NordBook
(former
Rotanor
),
this
aid
no
longer
produces
any
distorting
effect
and
has
not
benefited
any
buyer
of
the
undertaking's
assets
[4].
Das
gemäß
Teil
II
Artikel
10
des
Protokolls
3
zum
Überwachungsbehörde-
und
Gerichtshofabkommen
eingeleitete
Verfahren
wegen
angeblicher
unrechtmäßiger
staatlicher
Beihilfen
für
das
Unternehmen
NordBook
AS
(
vormals
Rotanor
)
wird
hiermit
eingestellt
. [EU]
The
procedure
initiated
pursuant
to
Article
10
in
Part
II
of
Protocol
3
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
concerning
alleged
illegal
state
aid
granted
to
the
undertaking
NordBook
AS
(former
Rotanor
)
is
hereby
closed
.
Das
Sicherheitsniveau
muss
während
der
derzeitigen
Umstrukturierungsphase
mindestens
aufrechterhalten
werden
;
diese
ist
dadurch
gekennzeichnet
,
dass
Funktionen
,
die
in
den
vormals
integrierten
Eisenbahnunternehmen
gebündelt
waren
,
getrennt
werden
und
die
Selbstregulierung
des
Eisenbahnsektors
zunehmend
durch
öffentliche
Regulierung
ersetzt
wird
. [EU]
It
is
important
that
safety
is
at
the
very
least
maintained
during
the
current
restructuring
phase
,
which
will
separate
functions
of
previously
integrated
railway
companies
and
move
the
railway
sector
further
from
self-regulation
to
public
regulation
.
Das
Unternehmen
BASF
Plant
Science
(
vormals
Amylogen
HB
)
hat
das
Inverkehrbringen
eines
genetisch
veränderten
Kartoffelerzeugnisses
(
Solanum
tuberosum
L.
Linie
EH92-527-1
)
bei
der
zuständigen
Behörde
Schwedens
angemeldet
(
Aktenzeichen
C/SE/96/3501
). [EU]
A
notification
(Reference
C/SE/96/3501
)
concerning
the
placing
on
the
market
of
a
genetically
modified
potato
product
(Solanum
tuberosum
L.
line
EH92-527-1
)
was
submitted
by
BASF
Plant
Science
(formerly
Amylogen
HB
)
to
the
competent
authority
of
Sweden
.
Das
Unternehmen
(
vormals
"Rusenska
korabostroitelnica"
-
Werft
Ruse
)
besteht
seit
1991
und
hat
seinen
Sitz
in
Ruse
,
Bulgarien
,
einem
nach
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
a
AEUV
förderfähigen
Gebiet
. [EU]
The
company
(initially
called
Ruse
Shipyard
[4])
was
created
in
1991
and
is
located
in
Ruse
,
Bulgaria
, a
region
eligible
for
aid
under
Article
107
(3)(a)
TFEU
.
Degussa
UK
Holdings
(
vormals
Laporte
plc
.)
ist
seit
dem
1.
September
1992
Muttergesellschaft
von
Peroxid
Chemie
und
fällt
in
dieselbe
Kategorie
wie
Peroxid
Chemie
,
da
sie
gemeinsam
mit
Peroxid
Chemie
für
deren
rechtswidrige
Tätigkeiten
haftet
. [EU]
Degussa
UK
Holdings
(formerly
called
Laporte
plc
)
is
,
since
1
September
1992
,
the
parent
company
of
Peroxid-Chemie
and
should
be
placed
in
the
same
category
as
Peroxid-Chemie
,
as
it
is
jointly
responsible
with
Peroxid-Chemie
for
the
illicit
activities
of
Peroxid-Chemie
.
Deretil
S.A. (
vormals
DSM
Anti-Infectives
Deretil
S.A.),
Almeria
(
Spanien
),
im
Folgenden
"Deretil"
;
und
[EU]
Deretil
S.A. (formerly
DSM
Anti-Infectives
Deretil
S.A.),
Almeria
,
Spain
,
referred
to
as
'Deretil'
,
and
Der
Vorstand
zählt
2010
nur
noch
fünf
Mitglieder
(
gegenüber
neun
Mitgliedern
im
Jahr
2005
);
der
Verwaltungsrat
besteht
aus
18
(
statt
vormals
27
)
Mitgliedern
. [EU]
From
nine
members
in
2005
to
five
in
2010
in
the
case
of
the
Management
Board
and
from
27
to
18
in
the
case
of
the
Supervisory
Board
.
Der
Wortlaut
der
Unterposition
85287115
der
Kombinierten
Nomenklatur
(
vormals
85287113
)
sollte
geändert
werden
,
um
auch
Beistellgeräte
(
Set-Top-Boxen
)
aufzunehmen
,
die
zusätzlich
zur
reinen
Kommunikationsfunktion
auch
für
die
Aufnahme
oder
Wiedergabe
genutzt
werden
können
,
vorausgesetzt
sie
verlieren
dadurch
nicht
den
wesentlichen
Charakter
einer
Set-Top-Box
mit
Kommunikationsfunktion
. [EU]
The
wording
of
subheading
85287115
of
the
CN
(previously
85287113
)
should
be
amended
in
order
to
include
set-top
boxes
which
,
besides
the
function
of
communication
,
may
be
capable
of
performing
the
additional
functions
of
recording
or
reproducing
,
provided
that
,
as
a
result
,
they
do
not
lose
the
essential
character
of
a
set-top
box
which
has
a
communication
function
.
Der
Zeitraum
,
für
den
Prohexadion
(
vormals
Prohexadion-Calcium
)
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
geführt
wird
,
läuft
am
31
.
Dezember
2011
aus
. [EU]
The
inclusion
of
prohexadione
(formerly
prohexadione-calcium
)
in
Annex
I
to
Directive
91/414/EEC
expires
on
31
December
2011
.
Der
Zeitraum
von
24
Monaten
dürfte
ausreichen
,
um
die
Beurteilung
abzuschließen
und
über
eine
mögliche
Genehmigung
(
vormals
"Zulassung"
genannt
)
von
Acequinocyl
,
Adoxophyes
orana
Granulovirus
,
Aminopyralid
,
Flubendiamid
,
Mandipropamid
,
Metaflumizon
,
Phosphan
,
Pyroxsulam
und
Thiencarbazon
gemäß
Artikel
13
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
zu
entscheiden
. [EU]
It
is
expected
that
the
evaluation
and
decision-making
process
with
respect
to
a
decision
on
a
possible
approval
in
accordance
with
Article
13
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1107/2009
for
acequinocyl
,
Adoxophyes
orana
granulovirus
,
aminopyralid
,
flubendiamide
,
mandipropamid
,
metaflumizone
,
phosphane
,
pyroxsulam
and
thiencarbazone
will
have
been
completed
within
24
months
.
Des
Weiteren
nahm
die
indische
Regierung
im
UZÜ
keine
effektive
Kontrolle
der
Lizenzen
anhand
eines
ordnungsgemäß
geführten
Verbrauchsverzeichnisses
vor
(
"Verzeichnis
gemäß
Anhang
23"
,
vormals
Anhang
18
). [EU]
Furthermore
,
an
effective
control
done
by
the
GOI
based
on
a
correctly
kept
actual
consumption
register
(Appendix
23
register
,
formerly
Appendix
18
),
did
not
take
place
for
the
licences
used
in
the
RIP
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vormals":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners