DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

428 results for vorgenommene
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Anhang 16 des Abkommens von Chicago wurde nach dem Erlass der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 durch die am 7. März 2008 vorgenommene Änderung 9 von Band I und Änderung 6 von Band II, die beide seit dem 20. November 2008 gelten, geändert. [EU] Annexe 16 of the Chicago Convention has been amended since the adoption of Regulation (EC) No 216/2008, with the incorporation of amendment 9 of Volume I and Amendment 6 of Volume II of 7 March 2008, both applicable since 20 November 2008.

Artikel 25 Von anderen Organen als der Kommission vorgenommene Mittelübertragungen [EU] Article 25 Transfers by institutions other than the Commission

Auch sei hervorzuheben, dass die vom Berater vorgenommene theoretische Berechnung, mit der er versuche, die Kosten der France Télécom angeblich vom Staat gewährten Garantie auf Grundlage der Credit Default Swaps (CDS) zu schätzen, auf überaus schwachen Füßen stehe. [EU] Likewise, the extremely fragile basis of the theoretical calculation carried out by the consultant to estimate, on the basis of credit default swaps ('CDSs'), the cost of the alleged guarantee granted by the State to France Télécom should be emphasised.

Aufbereitungsverfahren: Genaue Beschreibung des verwendeten Aufbereitungsverfahrens, z. B. im Hinblick auf vorgenommene Schätzungen/Annahmen und die Methode der Aggregation von Reihen für den Fall, dass zwei Reihen unterschiedliche Meldefrequenzen aufweisen. [EU] Compilation procedures: the method used to compile data must be described, e.g. detailed description of esti mates/assumptions made and how series are aggregated if two series have different frequencies.

Auf die von der Kommission mit Schreiben vom 18. März 2004 über die Einleitung des Verfahrens vorgenommene Beurteilung hin haben die italienischen Behörden im Wesentlichen drei Bemerkungen abgegeben, um deutlich zu machen, dass bei der Anwendung der Beihilferegelung auf die potenziellen Begünstigten der verschiedenen Handelssektoren nicht diskriminierend vorgegangen wird, sondern dass die Maßnahme von allgemeiner Tragweite ist und sämtlichen Handelsunternehmen zur Verfügung steht. [EU] In response to the appraisal made by the Commission in its letter of 18 March 2004 initiating the formal investigation, the Italian authorities raised three main observations aimed at demonstrating that the scheme at issue does not discriminate between potential beneficiaries in the different branches of the distributive trades, but constitutes a general measure open to all undertakings engaged in trading activities.

Aufgrund von Finanzkorrekturen vorgenommene Abzüge (falls zutreffend) [EU] Financial corrections deducted from applications for reimbursement, if any

Auf weitere nicht an Wirbeltieren vorgenommene Versuche kann verzichtet werden. [EU] Further testing not involving vertebrate animals may be omitted.

Auf weitere nicht an Wirbeltieren vorgenommene Versuche kann verzichtet werden. [EU] Further testing not involving vertebrates may be omitted.

Aufzeichnungen über von der zuständigen Behörde vorgenommene Prüfungen [EU] The records of examinations conducted by the competent authority

Aus all diesen Gründen ist die Kommission der Auffassung, dass der von Deutschland vorgenommene Vergleich mit hybriden Eigenkapitalinstrumenten wegen der Besonderheiten des Wfa-Kapitals nicht geeignet ist, als Grundlage für die Bestimmung der angemessenen Vergütung für das Wfa-Kapital zu dienen. [EU] For all these reasons, the Commission is of the opinion that, because of the peculiarities of Wfa's capital, the comparison with hybrid equity instruments submitted by Germany is not a suitable way to determine the appropriate remuneration to be paid for Wfa's capital.

Aus all diesen Gründen ist die Kommission der Auffassung, dass der von Deutschland vorgenommene Vergleich mit innovativen Eigenkapitalinstrumenten wegen der Besonderheiten des IB-Kapitals nicht geeignet ist, als Grundlage für die Bestimmung der angemessenen Vergütung für das IB-Kapital zu dienen. [EU] For all these reasons, the Commission believes that, because of the peculiarities of IB's capital, the comparison with innovative equity instruments submitted by Germany is not a suitable way to determine the appropriate remuneration to be paid for IB's capital.

Aus den Entwicklungen bei der besten verfügbaren und wirtschaftlich vertretbaren Technologie in dem von der Überprüfung abgedeckten Zeitraum 2006-2011 ergibt sich, dass für die harmonisierten Wirkungsgrad-Referenzwerte für die getrennte Erzeugung von Strom die in der Entscheidung 2007/74/EG vorgenommene Unterscheidung nach Baujahren der KWK(Kraft-Wärme-Kopplungs)-Blöcke für nach dem 1. Januar 2006 gebaute Anlagen nicht beibehalten werden sollte. [EU] Developments in the best available and economically justifiable technology which took place during the period 2006-2011 which was covered by the review, indicate that for the harmonised efficiency reference values for separate production of electricity, the distinction drawn in Decision 2007/74/EC relating to the year of construction of a cogeneration unit should not be maintained for plants that were constructed from 1 January 2006 onwards.

Aus den Vordokumenten zur Richtlinie 92/68/EWG gehe hervor, dass dem Rat eine von der Kommission vorgenommene umfassende Analyse der Notwendigkeit der Beihilfen vorgelegt wurde. [EU] The preparatory documents of Directive 92/68/EEC show that a very detailed analysis of the need for aid, as established by the Commission, was presented to the Council.

Außerdem berücksichtigt sie eventuell vorgenommene Folgenabschätzungen und prüft die Möglichkeit, ob die gleichen Ziele mit anderen Mitteln erreicht werden könnten. [EU] Furthermore, the Commission takes account of any impact assessment and examines the possibility to achieve the same objectives with other means.

Außerdem hat er zwei in der Preisberechnungsmethode vorgenommene Annahmen detailliert untersucht: [EU] It also detailed the following two assumptions made for the purposes of this price construction:

Außerdem müssen die Vorschriften über die Reihenfolge der Anträge und die Grundlage der Berechnung der verschiedenen Kürzungen aktualisiert und Vorschriften über etwaige zur Einhaltung der Nettoobergrenzen gemäß Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 vorgenommene Kürzungen aufgenommen werden. [EU] Moreover, the rules providing the order of application and the basis for calculation of different reductions need to be updated and possible reductions following the respect of the net ceilings as provided for in Article 8(1) of Regulation (EC) No 73/2009 should be included.

Bei Anwendung des Artikels 2 Absatz 2, des Artikels 6 Absatz 2 und des Artikels 6 Absatz 9 wird der Nachweis für die in den anderen AKP-Staaten bzw. in der Gemeinschaft oder in den ÜLG bzw. in Südafrika vorgenommene Be- oder Verarbeitung durch eine Lieferantenerklärung nach dem Muster in Anlage 5B erbracht, die vom Ausführer im Land oder ÜLG der Herkunft der Vormaterialien abgegeben wird. [EU] When Articles 2(2), 6(2) and 6(9) are applied, evidence of the working or processing carried out in other ACP States, the Community, the OCT or South Africa shall be given by the supplier's declaration, a specimen of which appears in Appendix 5B, given by the exporter in the State or OCT from which the materials came.

Bei Auflösung des Pachtvertrags während des in Abschnitt I Buchstabe d genannten Zeitraums von drei Wirtschaftsjahren wird die nach Absatz 1 vorgenommene Anpassung der Quoten von dem Mitgliedstaat rückwirkend ab dem Zeitpunkt seines Inkrafttretens aufgehoben. [EU] If the lease is terminated during the period of three marketing years referred to in point I (d) the adjustment of quota under the first subparagraph of this paragraph shall be cancelled retroactively by the Member State as at the date on which the lease took effect.

Bei Auflösung des Pachtvertrags während des in Abschnitt I Buchstabe d genannten Zeitraums von drei Wirtschaftsjahren wird die nach Unterabsatz 1 vorgenommene Anpassung der Quoten von dem Mitgliedstaat rückwirkend ab dem Zeitpunkt seines Inkrafttretens aufgehoben. [EU] If the lease is terminated during the period of three marketing years referred to in Point I (d) the adjustment of quota under the first subparagraph of this paragraph shall be cancelled retroactively by the Member State as at the date on which the lease took effect.

Bei der Berechnung der Überkompensierung wäre es jedoch nicht angemessen, diese Kosten in die in Anlage 1 vorgenommene Berechnung einzubeziehen. [EU] However, when calculating the overcompensation, it is not appropriate to include them in the calculation in Table 1.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners